內訓 · ○慈幼章第十八

仁孝皇后 《內訓》
【原文】 慈者,上之所以撫下也。上慈而不懈,則下順而益親。是故喬木竦而枝不附焉,淵水清而魚不藏焉。故甘瓠累於樛木,庶草繁於深澤,則子婦順於慈仁,理也。 若夫待之不以慈,而欲責之以孝,則下必不安。下不安則心離,心離則忮,忮則不祥莫大焉。為人父母者,其慈乎!其慈乎! 然有姑息以為慈,溺愛以為德,是自敝其下也。故慈者非違理之謂也,必也盡教訓之道乎!亦有不慈者,則下豈可以不孝?必也勇於順令,如伯竒者也。 【今譯】 長輩撫愛晚輩,叫做慈。 做長輩的慈愛而不懈倦,晚輩就會順從並日益親近。 喬木高高地直立,就長不出旁枝; 深潭裡的水太清,魚就會遠避; 樛木下垂,就生出許多甘甜的瓠瓜; 深澤寬廣,眾多的草就在其中繁殖生長。 長輩仁慈而能容人,子孫媳婦就會敬順並親愛她。 這是一定的道理。 如果長輩不仁慈,而希望晚輩孝順, 晚輩的心必定會不安, 不安便會與長輩離心離德,產生背離, 心背離了就會產生忌恨, 心裡有忌恨,是最大的不祥。 為人父母者,一定要仁慈!一定要仁慈! 但是把姑息縱容、偏愛護短當做慈愛, 是自我蒙蔽、貽害子孫,並不是真的仁慈。 不違背情理,以正道教育子女, 竭盡仁義之心,這樣才叫做慈。 如果長輩不能做到慈愛, 晚輩也不可以不孝順。 一定要勇於順從父母之命, 像伯奇那樣。 伯奇:尹吉甫的兒子。尹吉甫受了後妻的挑撥,想要殺伯奇。伯奇不敢申辯,順從父親的意願而死,至孝也。 但是伯奇之孝,彰顯了父母的不慈。所以父母一定要以慈為重。