內訓 · ○睦親章第十七

仁孝皇后 《內訓》
【原文】 仁者無不愛也。親疏內外,有本末焉。一家之親,近之為兄弟,逺之為宗族,同乎一源矣。 若夫娣姒姑姊妹,親之至近者也,宜無所不用其情。夫木不榮於干,不能以達支;火不灼乎中,不能以照外。是以施仁必先睦親,睦親之務,必有內助。 凡一源之出,本無異情,間以異姓,乃生乖別。《書》曰:「敦敘九族。」《詩》曰:「宜其家人。」主乎內者,體君子之心,重源本之義,敦《頍弁》之德,廣《行葦》之風,仁恕寛厚,敷洽惠施。 不忘小善,不記小過。錄小善則大義明,略小過則讒慝息,讒慝息則親愛全,親愛全則恩義備矣。疏戚之際,藹然和樂。由是推之,內和而外和,一家和而一國和,一國和而天下和矣,可不重與? 【今譯】 仁者大慈遍施,普愛大眾。 但是也有親疏內外、本末的不同, 分清輕重與次第,則可得睦親之道。 一家之中,兄弟是親的,宗族是疏的。 兄弟宗族,雖然有親疏的不同,但來源於同一個祖先。 由婦道來看,我的兄弟宗族,雖然本源相同,我既然已經從夫了,兄弟宗族雖然親,也疏了; 丈夫的兄弟宗族,與我雖然不同姓,但是女子以夫家為重,雖然疏也是親的。 弟妹、嫂子、小姑子、姐姐、妹妹,是親人中關係最近的,應當儘自己的情分真誠地對待她們。 樹木的主幹如果不粗壯,枝條就不會繁盛; 火如果不燒得熾灼,就不能照亮外面。 所以君子想要廣施仁愛於眾生,一定要先和睦親人; 和睦親人的關鍵,一定要有一個賢內助相助。 兄弟宗族、姑姊妹本為一源所出,君子欲與他們親愛和睦。 而不賢之婦,常常視夫家的人為異姓,而與他們疏遠間隔,導致乖違別異。 君子很少不被這樣的妻子迷惑而與親人疏遠的。 《書》稱讚帝堯,明達仁厚,能夠和睦上至高祖下至玄孫九族的宗親。 《詩》稱讚后妃的風化,二南皆有能夠宜家的淑女。 賢內助應當體察君子的心意, 看重親族同源的道義, 敦守《頍弁》中厚待兄弟親屬的品德, 廣行《行葦》中和善篤厚的風尚。 對親人要仁恕寬厚,恩惠博施。 親人對自己有小恩小惠,要牢記不忘; 親人對自己有小的過失,則要忘記。 記小善,親人間的恩義就漸漸厚了; 略小過,讒言邪語就會消失。 親愛全了,恩義也就具備了。 內助賢惠,親戚就和睦,大家都和善友愛,和和樂樂。 由此推而廣之,諸侯、士大夫、官吏、平民之妻, 都應幫助丈夫和睦親戚,以成內助之美。 內和,外就和, 一家和,一國就和, 一國和,天下就和。 怎能不重視睦親之道呢?!