內訓 · ○警戒章第七

仁孝皇后 《內訓》
【原文】 婦人之德,莫大乎端已;端己之要,莫重乎警戒。居富貴也,而恆懼乎驕盈;居貧賤也,而恆懼乎放失;居安寕也,而恆懼乎患難。奉巵於手,若將傾焉;擇地而旋,若將陷焉。 故一念之微,獨處之際,不可不愼。謂無有見乎,能隠於天乎?謂無有知乎,不欺於心乎?故肅然警惕,恆存乎矩度;湛然純一,不干於匪僻。舉動之際,如對舅姑;閨房之間,如臨師保。不惰於冥冥,不矯於昭昭,行之以誠,持之以乆,隠顯不貳,由是德宜於家族,行通於神明,而百福咸臻矣。 夫念慮有常,動則無過;思患預防,所以逺禍。不然,一息不戒,災害攸萃,累德終身,悔何追矣!是故鑑古之失,吾則得焉;惕厲未形,吾何尤焉?《詩》曰:「相在爾室,尚不愧於屋漏。」《禮》曰:「戒愼乎其所不覩,恐懼乎其所不聞。」此之謂也。 【今譯】 婦人的德行,沒有比端正自身更重要的了; 端正自身的關鍵,沒有比警惕、戒備更重要的了。 處於富貴之中,要常常恐懼驕傲、自滿而犯下錯誤; 處於貧賤之中,要常常恐懼禍難、失敗而無以立足; 處於安寧之中,要常常恐懼遭遇災禍而危及自身。 如同拿著盛滿酒的酒杯,小心謹慎,唯恐它傾泛; 如同在險地行走,戰戰兢兢,唯恐走錯一步陷墜下去。 所以哪怕是一個細微的念頭,或獨處的時候,都不可以不謹慎。 沒有人看見嗎?能隱瞞上天嗎? 沒有人知道嗎?能欺騙得了自己的良心嗎? 應當嚴肅恭敬、警心惕勵,牢牢守住規矩和法度; 心地澄淨無雜,不做不合禮法的事情。 一舉一動,必敬必慎,如同面對著公婆一樣; 雖然處在閨房之中,也嚴肅矜持,如同面對老師一樣,不敢放縱。 不在沒人的時候壞發亂形、不修邊幅; 不在有人的時候濃妝艷抹、矯揉造作。 以真誠心為人處世,保持一顆恆常的心; 不論在明處還是暗處,都始終如一。 這樣,你的德行就能使家族和睦,通於神明,百福自來。 在舉心動念之間,當存規度,不越於禮,就不會犯錯; 在事情有了差錯,禍害還沒形成之時,謹慎預防,將之消釋於初發之際,災禍就自會遠離。 否則,只要一念之間不加以戒備,明知有害而不能忍、不知戒,災禍就形成了。災害常常在身上聚集,使德行虧損,這時候後悔又有什麼用呢?! 所以借鑑古人的過失,反省自己,就可以得到很多教訓; 在災禍還未形成的時候加以警惕,我還會有什麼過錯呢? 《詩》說:「獨處暗室之內,尚且不愧於房屋漏光處。」 《禮》說:「在別人看不見聽不到的地方,也要存有戒慎恐懼之心。」 謹慎惕勵到這種程度,然後就能不犯錯誤了。