滿文老檔 · 第三十一冊 崇德元年十月

佚名 《滿文老檔》
第三十一冊 崇德元年十月 十六日,聖汗率諸和碩親王、多羅郡王、多羅貝勒、固山貝子往薩爾滸、界藩放鷹,長刻出內治門,駐蹕放鷹凡六月。二十三日未刻進福勝門。 是日,遣員往外藩蒙古諸貝勒大臣處會盟,審議民間奸盜邪亂之事,並頒法律。都察院承政國舅阿什達爾漢、蒙古衙門承政達雅齊塔布囊往察哈爾、喀爾喀部諸貝勒處;弘文院大學 士希福、蒙古衙門承政尼堪往科爾沁部諸貝勒處。伊等所齎書曰:「聖汗諭國舅阿什達爾漢、希福等。傳諭來會盟之諸和碩親王、多羅郡王、多羅貝勒及眾貝子等曰:『今俟冰凍,即當出師。在此期間,凡欲親來朝,或遣人來朝,或來探親者,俱著停止』。此言勿謂為聖汗之諭,可謂爾等之言。至停其前來之緣由,我國內糧米欠收,以糧米賑濟之閒散人口甚多,來朝人之馬匹皆以糧餵之,不夠。因命停止。此諭勿令他人知之,爾等閱畢密藏之。」 聖汗遣部院首輔大臣前往外藩蒙古諸和碩親王、多羅郡王、多羅貝勒處,或會盟、或辦理政事,或審罪犯,則王之部下人以來臣銜名及事田,先馳告諸王知之,王聞畢,即至五里 外迎接。倘有諭書,諸王率眾皆下馬,排班立於西,俟諭書經過後,方可上馬自後進前,陪伴諭書到府,即設案拈香,齎書大臣阿書於案上畢,在東側西向立。王行一跪三叩頭禮,不 起。齎書大臣將書自案上取下,授與讀祝人。讀祝人立讀畢,呈與王。王雙手接受,授與屬員,行一跪三叩頭禮。禮畢,先將諭書收藏。王與使臣互行一跪一叩頭禮畢,虛中位,使臣在東面,王在西面對坐。若無諭書,則王即於馬上相見,陪伴左右,至府下馬,互行一跪一叩頭禮。禮畢,王在西面,使臣在東面對坐。宣諭時,王跪聆。若以送聖汗恩賞,辦理小事遣大臣或侍衛等往,王之部下人亦以使臣銜名及事由,先告王知之,諸王出營迎至府。呈賞物時,跪受。若系衣物,則即服之,向汗行二跪六叩頭禮。若系平常財資食物,亦跪受,仍行二跪六叩頭禮。禮畢,仍虛中位,王坐於東使臣坐於西。送行使臣,必送至迎接之處。外藩諸王、貝勒、貝子遣人朝賀進獻,聖汗若有所恩賞賜其主,令來人齎還,則到府後,王亦自府出迎領受,向汗行二跪六叩頭禮。內外和碩親王、多羅郡王、多羅貝勒、固山貝子等,互相遣使往來,仍遵舊制。 是日,奉寬溫仁聖汗諭旨制定:凡親王、郡王娶妻、嫁女、娶媳設宴、聖汗、國君福晉東大福晉、西大福晉、東側福晉、西側福晉不往。和碩親王、多羅郡王以下及首輔大臣、固倫公主、和碩公主、和碩福晉、多羅福晉以下俱往。多羅貝娶妻、嫁女、娶媳設宴,多羅郡王、多羅福晉以下及首輔大臣俱往。固山貝子等娶妻、嫁女、娶媳設宴,多羅貝勒、多羅貝勒之妻及首輔大臣俱往。臨行時有事則止,倘無事託詞不往,則由部王查究。凡外藩各部王、貝勒送女設宴,國中固倫公主、和碩公主格格下嫁外藩各部王、貝勒設宴及迎送下嫁外藩之固倫公主、和碩公主、和碩格格、多羅格格之禮儀,俱照前奉諭旨行。和碩親王娶妻、娶媳時、所贈衣服:縫珍珠、金銀花之袍、女 齊肩朝褂、女裙、妝緞、蟒緞共八襲,蟒緞及緞被褥六套、金項圈一、荷包一、大簪子一、小簪子三、男子大耳墜一副、戒指十。如娶國中大臣之女,應贈女父蟒緞無扇肩朝衣、腰帶、 帽、靴、贈女母蟒緞袍、女齊肩朝褂、裙及金男子大耳墜、雕鞍馬二。國中大臣若與和碩親王結親,則聘禮馬十五、雕鞍轡十五、盔甲十五。多羅郡王娶妻、娶媳時,所贈衣服:縫珍珠、金銀花之妝緞、蟒緞、素緞袍、女齊肩朝褂、裙共七襲,蟒緞及緞被褥五套,金頂圈一、荷包一、大簪子三、小簪子三、男子大耳墜一副、戒指八。如娶國中大臣之女,應贈女父蟒緞無扇肩朝衣、腰帶、帽、靴,贈女母緞袍、女齊肩朝褂 裙及鑫男子大耳墜、雕鞍馬一、熟股子皮鞍馬一。國中大臣若與多羅郡王結親聘禮馬十三、雕鞍轡十三、盔甲十三。 多羅貝勒娶妻、娶媳時,所贈衣服:縫珍珠、金銀花之妝緞、蟒緞、素緞袍、女齊肩朝褂、裙共六襲,蟒緞及緞被褥四套、金項圈一、荷包一、大簪子三、小簪子三、男子大耳環一 副,戒指六。如娶國中大臣之女,應贈女父蟒緞無扇肩朝衣、腰帶、靴、帽,贈女母緞袍、女齊肩朝褂、裙及鑫男子耳環、雕鞍轡馬一、空馬一。國中大臣若與多羅貝勒結親,聘禮馬十一、雕鞍轡十一、盔甲十一。固山貝子娶妻、娶媳時,所贈衣服:縫珍珠、金銀花之妝緞、蟒緞、素緞袍、女齊肩朝褂、裙共五襲、蟒緞及緞被褥三套、金項圈一、大簪子二、小簪子二、男子大耳墜一副、戒指四。如娶國中大臣之女,應贈女父補子緞無扇肩朝衣、腰帶、帽、靴、贈女母緞袍、女齊肩朝褂、裙及金男子大耳墜、雕鞍轡馬一。國中大臣若與固山貝子結親,聘禮馬九、雕鞍轡九、盔甲九。若系尚未分居之子從依其父;若系已分居之子,則視其品級。所送之衣物,若多於所限之數,則罪之。無力備足其所定之數者,經兩親家商議裁減之,則無罪。女齊肩朝褂、袍、襯衣、裙、褲五件為一套。釘花衣、縫衣不得越過一套。格格下嫁外藩,其陪遂之禮:若系和碩格格,侍女八人、閒散戶五;多羅格格,侍女七人、閒散戶四;格格多羅貝勒之女,侍女六人、閒散戶三;固山格格,侍女五人,閒散戶二。此項陪送中,奶母、奶父不在其數,遣之與否,聽其主便。所送多餘此限額,則罪之;少則無罪。陪送財貸或牲畜,任其主定。和碩親王娶妻、娶媳設宴,准宰牲畜五九之數,設席六十桌,備酒六十瓶;前去定親,准宰牲畜四九之數,設席五十桌、備酒五十瓶。多羅郡王娶妻、娶媳,准殺牲畜四九之數,設席五十桌,備酒五十瓶;前去定親,准宰牲畜三九之數,設席四十桌,攜酒四十瓶往。多羅貝勒娶妻,娶媳,准宰牲畜三九之數,設席四十桌,備酒四十瓶;前去定親,准宰牲畜二九之數,設席三十桌,攜酒三十瓶往。固山貝子等娶妻、娶媳,准宰牲畜二九之數,設席三十桌,備酒三十瓶;前去定 親,准宰牲畜一九之數,設席二十桌,攜酒二十瓶往。勿得還禮。未分居之子從其父;已分居之子視其品級,攜禮物前往,親王以下嫁女,不視其父品有,而視其婿之品級。違則依法治 罪。將此書,命禮部傳諭親王以下貝子以上各臣。超品一等公娶妻、娶媳設宴,准宰羊十二、備酒三十瓶、設席二十桌;前去定親,准宰羊八、備酒二十五瓶,緞衣四襲、緞被褥二套、 毛青布衣服一襲、毛青布被褥一套、金項圈一、三錢金簪子三、金男子大耳墜。三等公、固山額真、昂幫章京、承政等娶妻、娶媳舉宴,准宰羊十、備酒二十五瓶、設席十五桌;前去定 親,准宰羊六、備酒二十瓶、緞衣三襲、緞被褥二套、毛青布衣一襲、毛青布被褥一套、金項圈一、二錢金簪子二、金男女大耳墜。梅勒章京、護軍纛章京,汗之一等侍衛娶妻、娶媳舉宴,准宰羊八、備酒二十瓶、設席十桌;前去定親、准宰羊四、備酒十五瓶、緞衣二襲、緞被褥一套、毛青布衣一襲、毛青布被褥一套、金項圈一、二錢金簪子二、金男子大耳墜。甲喇章京、護軍甲喇章京、副承政、汗之二等侍衛、諸王之頭等侍衛娶妻、娶媳具宴,准宰羊一,備酒十五瓶、設席八桌;前去定親,准宰羊三、備酒十瓶、緞衣二襲、緞被褥一套、毛青布衣一襲、毛青布被褥一套、金男子大耳墜、壹錢金簪子二。牛錄章京、汗之三等侍衛、諸王之二等侍衛娶妻、娶媳舉宴,准宰羊四、備酒十瓶、設席六桌;前去定親,准宰羊二、備酒八瓶、緞衣一襲、毛青布衣一襲、緞被翠藍布褥一套、金男子大耳墜。什長、芬得撥什庫、小撥什庫、諸王之三等侍衛娶妻、娶媳具宴,准宰羊三、備酒八瓶;前去定親,准宰羊一、備酒五瓶、毛青布衣二襲、毛青布被褥一套、銀男子大耳墜。庶民娶妻、娶媳舉宴,准宰羊二、備酒五瓶;前去定親,准宰羊一、備酒三瓶、毛青布衣一襲、毛青布被褥一套、銀男子大耳墜。豬可替代羊。至鴨、鵝、雞等,任其主所得攜往。勿得還禮。倘越制多殺、多用、還禮,則依法罪之。無力之人,少於限額,無罪。未分居之子從其父;已分居之子,則視其品級。送衣物,宰牲畜,備酒類,不論女,而視女婿之品級。內外諸王、貝勒、貝子等結親時,所送牲畜等聘禮數目,倘兩親家諸申均有五百戶,則外藩諸王、貝勒給馬五十、牛五十、羊五百,國中諸王、貝勒給馱甲冑十副,雕鞍馬十,另給甲二十、緞五十、毛青布五百、銀湯飯罐一、酒海一、茶桶一、所隸諸申數不等,若一方諸申少,則酌減給之。若所隸諸申百戶以下十戶以上,則給馬十、牛十、羊一百。凡貝勒與庶人結親,亦照此給之。若庶人互相結親,則給馬五、牛五、羊五十。若違制多送,則奪其多送之牲畜;兩親家系王、貝勒、貝子,則各罰取二九之數;庶人各罰取一九之數。少送則無罪。婿如死亡,則收回所送聘禮;女若死亡,則收回聘禮之半。」奉寬溫仁聖汗諭旨、禮部和碩豫親王制定;外藩親王、郡王、貝子以上與和碩親王結婚姻,若親家夫妻親送女至,則各給夏衣一襲、冬衣一襲、黑貂皮端罩一、頭等雕帶一、腰刀、插弓箭撒袋一、雕盔亮袖良甲一、頭等雕鞍轡馬二、蟒緞三十、毛青布二百、銀湯飯罐一、茶桶一、酒海一。隨行男女共三十人,皆賞以衣;其中四人賞蟒緞,若無蟒緞,可賞縫圍龍朝衣;六人賞補子朝衣;十人賞素緞朝衣;十人賞毛青布朝衣。外藩親王與多甸郡王結婚姻,若親家夫妻、親送女至,則其禮與親王同。自郡王以下貝子以上親家夫妻親送女至,則各各夏衣一襲、冬衣一襲、黑貂皮端罩一、呼爾哈貂皮端罩一、頭等雕帶一、腰刀、插弓箭撒袋一、頭等雕鞍馬一、素雕鞍馬一、蟒緞二十五、毛青布一百五十、銀湯飯罐一、茶桶一。隨行男女共二十五人,皆賞以衣,其中三人賞蟒緞,若無蟒緞,可賞縫圍龍朝衣;五人賞補子朝衣;七人賞素緞朝衣;十人賞毛青布朝衣。外藩親王、郡王送女與多羅 貝勒,則其禮與親王、郡王同。自多甸貝勒以下貝子以上親家夫妻親送女至,各給時衣一襲、呼爾哈貂皮端罩一、猞猁猻皮端罩一、頭等雕帶一、腰刀、插弓箭撒袋一、頭等雕鞍轡馬一、 蟒緞二十、毛青布一百、銀茶桶一。隨行男子共二十人,皆賞以衣;其中二人賞蟒緞,若無蟒緞,可賞縫圍龍朝衣;三人賞補子朝衣;五人賞素緞朝衣;十人賞毛青布朝衣。另制無季節蟒緞夾朝衣及毛青布單朝衣賞隨行人等。凡兩親家中位居上者,依其品級給衣。姐夫妹夫隨行,賞時衣各一襲。