滿文老檔 · 第六十一冊 天聰朝事六件無年月
第六十一冊 天聰朝事六件無年月
賜刑科衙門巴克什四人、通事四人,獸科衙門巴克什四人及糧科衙門巴克什四人,各佛頭青布二。
【原檔殘缺】倘爾等合謀以待留後者,被我等察覺,爾等將結仇矣。
二十日,頒書諭駐各地之漢人備御、守備曰:「諸備御、守備,爾等可仍統轄原所轄之地。賜與滿洲官員之漢人軍士,行間仍隨其主。其餘間人,爾【原檔殘缺】備御、守御等照常
管轄之。」
若有【原檔殘缺】,則各攜一牛前來,再各以一牛合耕。若四戶各有一牛,可攜其二牛前來,其餘二牛,四戶合耕。凡來修城牛車,每一解石灰,付役銀三錢。偏差築城處【原檔殘
缺】取之。所付銀兩合分【原檔殘缺】,所遣之人,按爾漢人之例【原檔殘缺】取之。各地之人不得付給財物【原檔殘缺】,於我國無收付給財物之例。
【原檔殘缺】烏克善,爾勿離敖巴。爾等女錫伯人一味貪享富貴矣。雖與喀爾喀結親通好,亦不可信之。喀爾喀人皆似鬼城心腸。喀爾喀五貝勒已往誓和好,彼已禁止驅趕扎魯特之牧群乎?穩操國政不動搖之主安在?爾兄弟亦稍強於喀爾喀之親戚矣。恃力【原檔殘缺】。
初四日,都堂致書劉副將曰:「以四衛之果子,一半給其栽培之主,聽其出售,一半由爾收聚送來。又爾將購豬者執送前來,可稱爾為忠臣也。倘徒報消息,不行察拿,則可稱爾為奸臣矣。授爾為前四衛總【原檔殘缺】,何益哉?八家之人皆【原檔殘缺】。」