陸隴其家訓譯註 · 治嘉格言二

60. 孝子愛日 人子於父母在時不思勉力奉養,及至歿①後,雖享祀②豐潔,一陌③紙錢值幾文?一滴何曾到九泉耶?況又有一陌不燒、一滴不灌者也。 ┃ 今譯 ┃ 為人子女者,父母在世的時候,應當盡心盡力孝順供養,等到父母死後,雖然祭祀之物豐盛潔淨,一百紙錢能值幾文呢?一滴酒何曾到達九泉之下?何況還有的人一百紙錢也不燒,一滴酒也不灑。 ┃ 簡注 ┃ ① 歿(mò):死。中國古人用沉沒來比喻死亡。「沒」是死的委婉說法,如曹操《加棗祗子處中封爵並祀祗令》:「不幸早沒。」後來易水旁為歹旁,亦作「歿」,如《史記·秦始皇本紀》:「其身未歿,諸侯倍叛。」 ② 享祀:祭祀。出自《周易·困》:「困於酒食,朱紱方來,利用享祀。」 ③ 陌:通「佰」。指錢一百文。 ┃ 實踐要點 ┃ 死後哀榮怎麼能比得上生前實惠?父母在世時盡孝,才是真孝。陸隴其提出「孝子愛日」,提醒人們父母在時「勉力奉養」,不要等到他們死後,再去燒紙灑酒,聊表孝心。「愛日」一詞出自《呂氏春秋·上農》 「敬時愛日,非老不休」,原意為珍惜時間。「孝子愛日」出自楊雄《法言·孝至》:「事父母自知不足者,其舜乎!不可得而久者,事親之謂也,孝子愛日。」李軌注曰:「無須臾懈於心。」後來指兒女供養父母應當珍惜時日。《論語·里仁》篇中提到「父母之年,不可不知也」,朱熹注曰:「常知父母之年,則既喜其壽,又懼其衰,而於愛日之誠,自有不能已者。」趁著父母健在的時候,趕緊儘自己的一份孝心,報答父母的養育之恩。「孝子愛日」是陸隴其對為人子女者的諄諄告誡,也是我們應該主動做到的分內之事。 61. 逢忌舉祀 每逢時節,定要備祭饌①、紙錢,且必薦②一二時物。切勿失禮,使先靈永作餓鬼,使逆子看樣效尤③。 ┃ 今譯 ┃ 逢年過節以及先人的生日、忌日等,都要準備祭祀用的食物、紙錢,而且必須祭獻一兩樣應時的食物。務必不要缺失禮節,使先人的英靈永為餓鬼,使不孝逆子看到後仿效此種錯誤的行為。 ┃ 簡注 ┃ ① 祭饌(zhuàn):祭祀用的食物。 ② 薦:進獻,祭獻。 ③ 效尤:仿效壞的行為。 ┃ 實踐要點 ┃ 逢年過節,如春節、清明節、七月十五、十月初一等傳統節日,或是碰到先人的生日、忌日,漢族民間都有祭祀先人的習俗。親人們約集起來,或是去先人的墳上,或是在家中祠堂,甚至在街頭巷尾,燒香、燒紙、供奉酒肉以及時鮮的瓜果,既是祭祀先人,表達對先人的思念,又是祈福活人,請祖先保佑平安幸福。陸隴其對祭祀看得很重,他要求人們「逢忌舉祀」,在祭祀的時候「切勿失禮」。按照約定俗成的禮節開展祭祀先人活動,才是真正的祭祀。新時代,新風尚,我們既要繼往,又要開來,祭祀先人更多的是在精神層面,不要因祭祀先人而做出格甚至違法亂紀的事情。 62. 祭先主孝 祭先必虔誠恭敬。試看生者邀客不誠,尚遭嗔怒①,況屬幽冥不測耶?或遇節或遇忌日,何可不主孝主敬,致我如在②之誠,反使冥冥殃責哉?陰陽之理,寧可信其有,不可信其無。故特揭而言之,以示孝子順孫。 ┃ 今譯 ┃ 祭祀先人必須虔誠恭敬。試看生者邀請客人如果不是誠心誠意,尚且會遭到別人的嗔怒,何況屬於幽冥不測的事情呢?逢年過節,或是先人的生日、忌日,為何不能孝順、恭敬,做到祭祀先人就如同先人在場一樣,反而遭到幽冥之人的怪罪和責備呢?陰陽的道理,寧可信其有,不可信其無。因此,我特意揭示出來,以讓那些孝子賢孫明白。 ┃ 簡注 ┃ ① 嗔怒:惱怒或憤怒的樣子。 ② 如在:祭祀先人時,就像對方在場一樣。出自《論語·八佾》:「祭如在,祭神如神在。子曰:『吾不與祭,如不祭。』」 ┃ 實踐要點 ┃ 孔子信奉鬼神嗎?在《論語》一書中,「鬼神」一詞出現了三次:「敬鬼神」「事鬼神」和「孝鬼神」。「敬鬼神」出自《論語·雍也》:「敬鬼神而遠之。」孔子敬鬼神即虔誠地信鬼神。虔敬鬼神卻又「遠之」,是對鬼神不可太過親昵。孔子說這話,是在教學生樊遲用一種中庸而明智的態度對待鬼神:要信鬼神,祈禱時務必虔敬;卻又不要過於倚賴,人的事情也去勞煩鬼神。這句話明確表明,孔子是信奉鬼神的。「事鬼神」出自《論語·先進》:「季路問事鬼神。子曰:『未能事人,焉能事鬼?』敢問死。曰:『未知生,焉知死?』」 這也表明孔子是信鬼神的,因為信鬼神才談論事鬼神。但孔子是個誠實的現實主義者,他根據人先生後死的生命次序和應先知生後知死的次序,提出事人與事鬼相通而又先後有序,強調鬼神與現實相切合,做人知生才知死,先事人後事鬼。「孝鬼神」出自《論語·泰伯》:「子曰:『禹,吾無間然矣。菲飲食,而致孝乎鬼神。』」以上三句話說明,孔子對鬼神是相當篤敬和虔誠的。他強調對鬼神要有敬畏心,主張生死相通,做人與敬神態度應一致。當然,由於鬼神「非窮理之至,有未易明者」,非常人所能知,因此有「子不語怪力亂神」的說法。《論語》中還有兩個地方能說明孔子對待鬼神的態度。《論語·八佾》:「祭如在,祭神如神在。子曰:『吾不與祭,如不祭。』」這是在講孔子祭祀時的篤敬狀態,好像神就在他面前一樣。他總是親自祭祀鬼神,認為別人代祭等於沒祭,親自祭拜才能顯示誠意。《論語·述而》:「子疾病,子路請禱。子曰『有諸?』子路對曰:『有之。誄曰:禱爾於上下神祇。』子曰:『丘之禱久矣。』」這裡是在講學生請孔子禱告治病之前,他早就禱告過了。孔子有禱告治病的習慣,並一以貫之於始終。如此看來,孔子在他為數不多的關於鬼神的言論里,清楚地表明他是相信鬼神存在並發揮作用的。陸隴其熟讀《論語》,當然明白孔子對待鬼神的態度,他認為,「陰陽之理,寧可信其有,不可信其無」,這是一種對鬼神之事存而不論的態度。以這種態度為前提,他才倡導 「祭先主孝」「祭先必虔誠恭敬」,以此提示孝子順孫在祭祀先人時「主孝主敬」。 63. 虔誠祭器 要另備祭器。酒鍾、碗箸,弗用家常器皿,使陰靈①不以吾為褻②。 ┃ 今譯 ┃ 要另外準備祭祀用的器具。酒盅、碗筷等,不要用家常器皿,讓祖先的神靈不覺得我們有褻瀆他們的地方。 ┃ 簡注 ┃ ① 陰靈:祖先的神靈。 ② 褻(xiè):輕慢,親近而不莊重。 ┃ 實踐要點 ┃ 祭祀有諸多講究,祭祀之心要虔誠,祭器的使用也要表現出虔誠。陸隴其要求人們另外準備祭祀用的器具,不能使用家常的酒盅和碗筷等器皿。這麼做,一是為了顯示今人與古人的區別,表達對祖先的尊重;二是為了祭祀儀式的方便,有些器具只有在祭祀時才會用到,專門準備一套,用的時候立刻就可以拿出來,省得尋東找西,耽誤時間。 64. 禮達分定 凡卑幼達①字尊長,定當楷書如一,帶草便屬不敬。若於敵體②,則不妨也。 ┃ 今譯 ┃ 凡是卑幼者給尊長者寫信,一定要用楷書整齊劃一地書寫,帶有潦草筆跡就屬於不尊敬。如果雙方地位相等,那就無妨了。 ┃ 簡注 ┃ ① 達:表達,送達。 ② 敵體:指地位相等,無上下尊卑之分。 ┃ 實踐要點 ┃ 「書,心畫也。」書法可以反映出一個人的心情、人品和學養。陸隴其特彆強調「禮達分定」:晚輩給長輩寫信、下屬給上司寫信,一定要用正楷工工整整書寫,不能帶有一絲一毫的潦草。這是出於表達恭敬禮節的需要,也是個人良好修養和淵博學識的表達。當下,人們普遍使用電子工具來交流,手寫書信基本絕跡,手寫漢字也基本喪失了交流功能,這對中國傳統漢字文化來說是一大損失。空閒的時候,不妨練練書法,工工整整寫上幾筆,毛筆、鋼筆或鉛筆皆可,一來可以傳承漢字文化,二來又能品味漢字藝術,三來也能修身養性,還可以用來防備不時之需,一舉多得,善莫大焉。 65. 父子無偏愛,兄弟弗疑猜 子有長幼,亦有賢愚。父母愛之,莫分長幼賢愚之見。但愛長子時,少者不聞不見,故少子不言父母之愛吾兄。愛少子時,長子習聞習見,故長子只疑父母之愛我弟。即父母所分家私①,亦不分長幼賢愚也。但賢子或自恃②而思厚,愚子或自歉③而怨薄。故兄弟間或不免有嫉妒心,不知父母愛子一如鳲鳩④飼子之均平也,何曾長幼賢愚異視哉?故必兄愛弟、弟敬兄、賢矜⑤愚、愚齊賢,則父母其安樂之矣。其斯以為孝乎!不然,兄殘弟、弟賊兄、賢欺愚、愚侮賢,則父母之心終不安。父母之心不安,曾是以為孝乎?惟孝能友於兄弟,亦惟友於兄弟方全個孝子。 ┃ 今譯 ┃ 子女有長幼、賢愚之分,父母對子女的愛,不會因為他們長幼、賢愚而有所不同。父母關愛長子的時候,少子還沒出生或還年幼不懂事,他們聽不見也看不到,因此,少子不會說父母如何如何關愛兄長。父母關愛少子的時候,長子已經長大懂事,經常見到、聽到,因此,長子只會懷疑父母關愛弟弟勝過自己。父母劃分財產的時候,也不要因長幼、賢愚之不同而有所區別。賢惠的兒子自以為有所依靠而認為自己應該分得較多,愚蠢的兒子或許會自感吃虧而抱怨自己分得太少。因此,兄弟之間或許會因為厚此薄彼而產生嫉妒之心,他們不知道父母愛護自己的兒子就和布穀鳥飼養小鳥一樣是平均分配的,哪裡會有什麼長幼、賢愚的區別對待呢?因此,必須做到兄長愛護弟弟、弟弟尊敬兄長、賢惠的憐惜愚蠢的、愚蠢的向賢惠的看齊,這樣一來,父母就可以得享安樂了。這就是人們所說的孝啊!否則,兄長殘害弟弟、弟弟傷害兄長、賢惠的欺負愚蠢的、愚蠢的侮辱賢惠的,這樣一來,父母內心深處終究得不到安寧。父母內心深處得不到安寧,難道這就是孝嗎?唯有孝敬父母之人才會友愛兄弟,也唯有友愛兄弟之人才會成為孝子。 ┃ 簡注 ┃ ① 家私:家庭財產。 ② 自恃:自以為有所依靠。 ③ 自歉:自感吃虧。 ④ 鳲(shī)鳩:布穀鳥。 ⑤ 矜:憐憫,憐惜。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在論述子女長幼、賢愚與父母關愛之間的辯證關係之後,提出了一條如何處理家庭關係的重要原則:父子無偏愛,兄弟弗疑猜。父母對所有子女的愛是沒有差別的,財產也會平均分配,如此不偏不倚才會平衡各個子女之間的關係,做到「兄愛弟、弟敬兄、賢矜愚、愚齊賢」,父慈子孝,兄友弟恭,一家人其樂融融,父母也可得其安樂。如果父母偏心,可能會導致兄弟姐妹之間產生隔閡,甚至發生「兄殘弟、弟賊兄、賢欺愚、愚侮賢」的極端事件,一家人互為參商,父母之心難以安定。「父子無偏愛」是父母自上而下對子女的慈愛,「兄弟弗猜疑」是兄弟之間的友愛。父母無差別的慈愛引發兄弟之間的友愛,在這個意義上,「父母無偏愛」是「兄弟弗猜疑」的前提,也即愛是悌的前提;「兄弟弗猜疑」,兄弟友愛,關係和睦,父母也得以心安,讓父母心安就是子女最大的孝,在這個意義上,悌是孝的前提。因此,以父母之愛為紐帶,孝悌互為因果,「惟孝能友於兄弟,亦惟友於兄弟方全個孝子」。計劃生育的一孩階段,各家都是獨生子女,父母之愛只給這一個孩子;當下,計劃生育已經進入二孩階段,父母之愛要均分給兩個孩子,陸隴其的「父子無偏愛,兄弟弗疑猜」對於如何處理好多子女家庭父母與子女的關係、子女之間的關係有著非常重要的啟示。孝悌互為因果,切記,切記! 66. 父在須知 凡人子,於父在時固當專心讀書,然於世務①亦不可不知。如錢糧數目要知,上、中、下鄉逐年每畝糧米銀若干,白糧②銀應若干,折糧田每畝應若干白銀。區圖③中人要接待有禮。不幸或自當家,便可井井料理。若茫然不知,無論被外人欺侮,即兄弟叔伯亦視爾如薰蕕④,仆隸下人亦視爾如几上肉矣。可不猛省! ┃ 今譯 ┃ 凡是子女,於父親在世的時候應當專心讀書,然而對於謀身治世之事也不可不了解。如錢糧數目要知道,上等田、中等田、下等田每年每畝地要繳納賦稅銀子多少,漕糧銀子應該多少,折合成每畝田應該繳納白銀多少都要知道。住在一個區、一個圖中的人要以禮相待。萬一哪天父親不幸去世,輪到自己當家了,便可以把家務處理得井井有條。如果茫然無知,不要說是被外人欺侮,就是自家兄、弟、叔、伯都有會把你們看作臭草,家中奴僕也會把你們看作几上之肉。能不猛然驚醒! ┃ 簡注 ┃ ① 世務:謀身治世之事。 ② 白糧:明清時在江南五府所征供宮廷和京師官員用的漕糧。 ③ 區圖:區、圖都是中國古代行政單位。 ④ 薰蕕(yóu):薰,香草;蕕,臭草。比喻善惡、賢愚、好壞等。出自《左傳·僖公四年》:「一薰一蕕,十年尚猶有臭。」此處偏指臭草。 ┃ 實踐要點 ┃ 父親在世的時候,可以為家中子女遮風擋雨,等到哪天父親不幸去世了,誰來撐起家中的一片天呢?針對這個問題,陸隴其提出 「父在須知」,要求為人子者應當通曉世務,知道賦稅錢糧所交之數,懂得待人接物之道,如此,「不幸或自當家,便可井井料理」。陸隴其提出的兒子應當學會料理世務的建議,於古於今都很適用。為什麼我們常說富不過三代呢?就是因為通常人家都是祖父創業、父親守成、孫子敗家,一代不如一代,進入到一個惡性循環中,以致大好的家業漸漸毀於不肖子孫之手。陸隴其「於世務不可不知」的道理對「富二代」也有啟發:不但要懂得資產管理,還要懂得人際交往,如果只是貪圖享受,忘記了祖輩父輩創業的艱辛,早晚有一天是要敗家的。如此直言不諱的評說,確實讓人警醒。 67. 親睦三族 父族、母族、妻族,義固並重,情當並隆。每見人情偏於妻族親厚,而於父母兩族若近若遠焉。不知夫為妻綱,此豈妻獨用事①耶?蓋亦未之思耳。父族母族,夫何遠之有? ┃ 今譯 ┃ 對於父親、母親、妻子所屬的三個家族,情誼上應當同等看待,感情上應當同樣深厚。每每見到人們對妻子家族的人親近厚重,而對父親家族、母親家族卻若即若離,不很親近。難道他們不知道夫為妻綱,家裡的事情怎麼能讓妻子一人做主呢?大概是沒有深入思考過這個問題吧。對父親家族、母親家族,和妻子家族同樣親近,哪裡有什麼遠近呢? ┃ 簡注 ┃ ① 用事:當權。 ┃ 實踐要點 ┃ 結婚不是男女兩個人的事情,而是涉及男女所屬的兩個家族的事情。結婚之後,男子就要同時面臨三個家族——父族、母族(舅族)、妻族。如何與這三家族的親屬相處,是一門很大的學問。陸隴其認為「父族、母族、妻族,義固並重,情當並隆」,提醒人們「親睦三族」,不能「人情偏於妻族親厚,而於父母兩族若近若遠」。親睦三族,可以淡化三族的區分;對不同家族的親屬一視同仁,可以消弭家庭矛盾,實現家庭和諧。這則格言具有很強的現實針對性。當下,大多數中國家庭與妻族聯繫緊密,與父族、母族關係較為疏遠。導致此種情況產生的原因有很多,其中最重要的一點就是計劃生育造成了大量的獨生子女家庭,這些家庭的子女結婚之後,父族沒有兄弟姐妹,就女方看來,母族與妻族比較起來,還是妻族關係較為緊密。然而,這種偏差很可能導致家庭矛盾,夫妻不和。因此,我們要牢記先賢陸隴其「親睦三族」的訓誡,對待「父族、母族、妻族」做到「義固並重,情當並隆」。 68. 非宗弗同,是宗弗外 吾人僥倖科第,不論疏,不論貧,聯屬①宗黨。此極盛德②事,但非同宗,切勿冒認兄弟叔侄,輒輕聯譜,抱慚上世祖宗,貽譏鄰里鄉黨。蓋舉人、進士肯認我為同宗,其貧於吾者也。我要認舉人、進士為同宗,必奉舉人、進士者也。一貧一奉,遂稱兄稱弟稱叔稱侄,豈不赧顏③?且也慶弔必到,歲時必饋,稱貸必從,恐失禮獲愆④。若我貧賤,問他肯認否。吾恐真正同宗且閉之門不納矣。言念及此,毋傍他人門牆牙爪也。 ┃ 今譯 ┃ 我們僥倖科舉登第,不論親疏,不論貧富,連接起來都是同宗本家。這是祖上宣揚深厚恩德的事情,但不是同宗的,務必不要冒認兄弟叔侄,隨意輕率地勾連族譜,否則會抱愧祖宗,遭到鄰里鄉黨的譏笑。舉人、進士肯認我為同宗,是因為他們家裡比我窮。我要認舉人、進士為同宗,必然會奉承舉人、進士。一者貧窮,一者奉承,於是互稱兄弟叔侄,難道不會感到羞愧而臉紅嗎?而且攀親之後,慶賀弔唁之時必須到場,逢年過節定要贈送禮品,前來借貸也要聽從,唯恐失禮而犯錯。如果我家裡窮、地位低,問問他還肯認為同宗嗎。我想恐怕即使真的是同宗本家也會閉門不納了。話說到這裡,就不要去倚傍他人門牆,做人家的爪牙了。 ┃ 簡注 ┃ ① 聯屬(zhǔ):連接。 ② 盛德:深厚的恩德。 ③ 赧(nǎn)顏:因慚愧而臉紅。 ④ 獲愆(qiān):愆,罪過,過失。意為犯錯。 ┃ 實踐要點 ┃ 讀書人考中舉人、進士之後,獲取了做官的資格,也得到了免稅的好處,社會地位驟然提升,自然會有人前來攀親聯誼。清代作家吳敬梓的諷刺小說《范進中舉》中,窮困潦倒的老童生范進參加鄉試考中舉人之後,喜極而瘋,待他醒來之後,鄉紳張靜齋前來與他聯誼,送給他五十兩銀子和大街上一座三進三間的大宅子。自此以後,有許多人陸續前來奉承范進,有送田產的,有送店房的,還有那些破落戶,兩口子來投身為仆,希圖蔭庇的。也就兩三個月的時間,范進搬到了新房子裡,家裡奴僕、丫鬟都有了,錢、米更是不消說了。范進中舉是文學作品中的個案,但也算不得稀奇,此種情形在明清兩代比比皆是。陸隴其這一則格言講述的就是讀書人考中舉人、進士之後如何妥善處理攀親聯誼之事。他認為:「非宗弗同,是宗弗外。」一切以是否具有血緣關係為辨別標準,而不是看對方的社會地位高低和家庭財產多寡。如果有血緣關係,真的是同宗,不論親疏、貧富,都要攀親聯誼,互幫互助;如果沒有血緣關係,真的不是同宗,那就不要冒認親戚,免得抱慚祖宗、遭人譏笑。陸隴其還深刻分析了攀親聯誼的動機,他認為往往是貧窮的攀附富有的、低賤的攀附高貴的,從來沒有富有的攀附貧窮的、高貴的攀附低賤的。如果自己貧賤,恐怕即便是同宗也會閉門不納。因此,他提醒那些考中舉人、進士的讀書人,要認清世事,潔身自好,切勿攀附權貴,亂認同宗,自取其辱,自討沒趣。 69. 口過開罪 凡人言論易致差失,以口過開罪於人者不少,而後生輩尤易發泄①。故無論恩斷義絕②,須慎爾言也。即我理直氣壯,亦不可已甚說盡。異日儻或相見,自可無慚無悔。《大雅·抑》之篇曰:「白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可為也。」曷不三復③此言? ┃ 今譯 ┃ 人們只要開口說話就容易導致差錯和失誤,因為口頭錯誤而得罪別人的不在少數,年輕人更容易把心裡所想的直接用語言表達出來。因此,無論是夫妻之間恩愛斷絕,還是朋友之間情義斷絕,說話都必須謹慎。即使我理直氣壯,也不可以欺人太甚,把話說盡。以後哪一天假如見到了,自然可以毫無愧悔。《詩經·大雅·抑》篇中說:「白圭的缺陷,還可以磨平;說話得罪人,就無法挽救了。」為什麼不反覆誦讀這句話呢? ┃ 簡注 ┃ ① 發泄:顯示,顯現,表現。 ② 恩斷義絕:恩,恩情;義,情義、情分。指夫妻或親屬朋友之間恩愛情義完全斷絕,從此不相往來。 ③ 三復:反覆誦讀。 ┃ 實踐要點 ┃ 「口過開罪」,因說錯話而得罪人的事情時有發生。如何避免「口過開罪」呢?陸隴其給出了「慎言」的建議。他認為:「無論恩斷義絕,須慎爾言也。即我理直氣壯,亦不可已甚說盡。」陸隴其教人盛怒之下、道理在握時,也不可把話說盡,要留有餘地,這樣就有了迴旋的空間,日後還有和好的可能,所以,「異日儻或相見,自可無慚無愧」。他還引用《詩經·大雅·抑》中的名句「白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可為也」來提醒人們慎言。陸隴其的慎言觀念來自於儒家寬恕思想。《論語·衛靈公》中記載:「子貢問曰:『有一言而可以終身行之者乎?』子曰:『其恕乎!己所不欲,勿施於人。』」儒家所說的寬恕就是「己所不欲,勿施於人」,要求人們做人處事都要寬恕待人,推己及人。俗話說:「人非聖賢,孰能無過?」世上沒有完美之人,但凡是人,犯錯失誤就在所難免。如果別人犯錯了,我們應該怎麼做呢?儒家君子之道要求人們以和為貴,寬以待人,恕以處事,即使理直氣壯,也不能得理不饒人,不可鋒芒畢露,痛打落水狗,讓人狼狽不堪。當下,儒家寬恕思想以及陸隴其的慎言觀念仍然有其存在價值。人同此心,心同此理,寬恕待人,既是寬恕別人,也是寬恕自己,對人是好,對己亦好,何樂而不為呢! 70. 戒談閨閫 經目之事①,猶恐未真。今人刻薄,喜談淫亂,造言生事,妄議人閨閫②,供其戲笑。我一概勿聽、勿信、勿傳、勿述。非存厚道,理固然也。 ┃ 今譯 ┃ 親眼看到的事情都不一定是真實的。現在的人冷酷無情,喜歡談論淫亂之事,造謠生事,妄議人家閨房隱私,以供眾人取笑。對於這些言語,我們一概不聽、不信、不散播、不轉述。不是我們為人厚道,而是理所當然要這麼做。 ┃ 簡注 ┃ ① 經目之事:親眼看到的事情。出自《水滸傳》:「經目之事,猶恐為真;背後之言,豈能全信?」 ② 閨閫(kǔn):是指婦女居住的地方。借指閨房隱私。 ┃ 實踐要點 ┃ 「經目之事,猶恐為真;背後之言,豈能全信?」在這個基本判斷的基礎上,陸隴其從「今人刻薄,喜談淫亂,造言生事,妄議人閨閫,供其戲笑」的社會現實出發,提醒人們「戒談閨閫」,要求人們對於那些談論男女關係的低級趣味的淫穢言論,「一概勿聽、勿信、勿傳、勿述」。俗話說:「言為心聲。」一個人私下的言論,最能反映出他的志趣品行。陸隴其提醒人們「戒談閨閫」,是站在社會道德教育的立場上,一是要求人們提高志趣品位,不要去關注乃至談論閨房隱私;二是要求人們提高自我道德約束,不去聽、信、傳、述閨房隱私。沒有人關注、談論的事情,過一段時間之後,熱度自然而然地就消退了,社會風氣自然而然地也就改良了。陸隴其以「戒談閨閫」來提醒人們加強自我道德約束,提高自我道德修養,用心良苦,切中時弊,值得讚許。 71. 戒刺戒謔 語言切勿刺人骨髓,戲謔切勿中人心病。又不可攻發人之陰私。若者,俱使人懷恨。一時快口,終被中傷①。詩曰:「善戲謔矣,不為虐兮。」②又曰:「謔浪笑傲,中心是悼。」 ③如之何④弗思? ┃ 今譯 ┃ 說話務必不要直接刺入人的骨髓,開玩笑務必不要擊中人的心病。又不可以攻擊、揭發人的隱私。如果這麼做,會使人懷恨在心。說話圖一時痛快,終究要受到別人的惡語中傷。《詩經·衛風·淇奧》說:「寬兮綽兮,猗重較兮。善戲謔兮,不為虐兮。」《詩經·邶風·終風》也說:「終風且暴,顧我則笑。謔浪笑敖,中心是悼。」為什麼不反思呢? ┃ 簡注 ┃ ① 中傷:誣陷或惡意造謠,旨在毀壞人的名譽。 ② 善戲謔(xuè)矣,不為虐兮:談吐幽默,言語風趣,開個玩笑別人也不會見怪。出自《詩經·衛風·淇奧》。 ③ 謔浪笑傲,中心是悼:調戲放肆,真是胡鬧,心中驚懼,非常煩惱。出自《詩經·邶風·終風》。 ④ 如之何:怎麼,為什麼。 ┃ 實踐要點 ┃ 人際交往中,如何把握好說話的分寸,是人們普遍關注卻都很難做得好的問題。人與人之間適當說些幽默、風趣、詼諧的話題,可以活躍氣氛、增加趣味、融洽彼此之間的關係;但是,說話一定要注意分寸,把握好度。陸隴其對此深有體會,他建議人們「戒刺戒謔」,確定做到「語言切勿刺人骨髓」「戲謔切勿中人心病」「不可攻發人之陰私」。如果說話過頭,觸人心病,發人陰私,既反映了說話之人品行低劣,不知道尊重他人,又有可能導致不歡而散,甚至結下仇怨,更甚者,說話之人還會遭到被說之人的打擊報復,產生「一時快口,終被中傷」的惡劣後果。因此,陸隴其提醒人們深入思考「善戲謔矣,不為虐兮」「謔浪笑傲,中心是悼」等經典詩句,提高道德修養,注意說話分寸,不可口無遮攔。 72. 密時謹言 花無百日紅,人無千日好①。雖當相知極密時,語極要謹慎。此亦利害②關頭,切須記著。逢人且說三分話,作事宜存一點心。古人云,妻前只說三分話,況他人耶? ┃ 今譯 ┃ 「花無百日紅,人無千日好。」雖然相知的時候關係極其親密,說話也要非常謹慎。這也是利益與損害的重要節點,務必牢記。「逢人且說三分話,作事宜存一點心。」古人云,妻子面前也只能說三分真話,何況是其他人呢? ┃ 簡注 ┃ ① 花無百日紅,人無千日好:指人的青春短暫。比喻好景不長或友情難以持久。 ② 利害:利益與損害。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中連用了「花無百日紅,人無千日好」「逢人且說三分話,作事宜存一點心」兩句俗語,來說明「密時謹言」,提醒人們注意說話的分寸,「雖當相知極密時,語極要謹慎」。他還拿親疏關係作比照,用「妻前只說三分話」來進一步提醒人們,不論對於什麼人,即使是好朋友,甚至是妻子,說話也要謹慎,不能口無遮攔。陸隴其的這則格言提醒我們要把握說話的分寸,俗話說「禍從口出」,萬事都有個度,話不可說盡,要留有餘地。即使是面對關係親密的人,也不能說損人利己的話,不能說損傷感情的話,更不能把話說盡。如果對方有過錯,也應婉轉勸導,而不是指斥鞭撻;如果是機密的事情,更要有意識地有所隱瞞,不能一股腦地和盤托出。時移世易,等哪天關係變了,東窗事發,就悔不當初了。當然,陸隴其的「密時謹言」更多的是提醒人們說話謹慎,注意分寸,把握好度,避免「禍從口出」,這在當下也有著極強的現實指導價值。 73. 稱述得情 凡述人言語,必照其前後次第一一順說,斷不可顛倒其字而失其意旨①。尤不可揣摩②其言添出話頭,致錯怪了人。 ┃ 今譯 ┃ 凡是轉述他人說的話,必須按原話的前後順序順著說清楚,絕對不可顛倒次序,而改變原說話者的意思。尤其是不要揣度原說話者的話,添油加醋,以致錯怪了人。 ┃ 簡注 ┃ ① 意旨:也作「意指」,意之所在,多指尊者的意向。 ② 揣摩:指悉心探求,揣度對方,以相比合。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中就人際交往中如何轉述他人的話提出了要求。他要求人們「陳述得情」,「照其前後次第一一順說」,即要求轉述者忠於原話,如實反映。這樣一來就可以減少不必要的誤會,使彼此之間的關係更加融洽。他在要求人們「斷不可顛倒其字而失其意旨」的同時,還特意批評了那些別有用心者「揣摩其言添出話頭,致錯怪了人」。在此,有一點他是認可的,那就是如實轉述,陳述得情。有兩點他是反對的,一是顛倒次序導致意思錯亂,這一點是無心之錯,可以諒解;第二點是揣摩意思添油加醋,這是有心之過,必須批判。當下,我們在轉述他人話語的時候,也要真實準確。為了如實轉述,我們就要努力提高語言運用能力,避免無心之錯。更為要緊的是,我們要擺正心思,在轉述他人話語的時候,用心要正,不能擅自揣摩。 74. 慎言無愧 凡開口,不定是借財,宜加謹。或托人謀事,或托人薦揚①,或自為人舉薦②,諒③人必不從者,切勿輕言。令人取厭,且致笑我不達時務。 ┃ 今譯 ┃ 凡是開口求人,不一定是為了借錢,應當更加謹慎。或者是托人謀求職業,或者托人推薦讚揚,或是自己舉薦他人,如果推想別人必定不會聽從,務必不要輕易說出口。否則會讓人覺得厭惡,而且笑話我不懂得人情世故。 ┃ 簡注 ┃ ① 薦揚:推薦讚揚。 ② 舉薦:古代指向朝廷、皇帝推薦人才。 ③ 諒:推想。 ┃ 實踐要點 ┃ 對於大多數人來說,求人辦事,總是難以開口的。那些動輒向別人求助的人,容易遭到別人的白眼。為此,陸隴其提醒人們「慎言無愧」,對於「托人謀事」 「托人薦揚」「自為人舉薦」等需要求助別人的事情,一定要「加謹」。如果料定了別人不會幫忙,那就不要輕易開口,以免「令人取厭,且致笑我不達時務」。不求人那又如何辦呢?俗話說:「求人不如求己。」自己多方籌措、多加努力,終究會有好的結果,何必去求別人、看別人的臉色呢? 75. 弗向人稱能 人縱十分能事,猶當謙讓未遑①,況吾涉歷②未幾③,尚不更事④,尤宜養辯於訥,藏鋒於鈍⑤。斷不可議論風生⑥,向人前稱能,使人鄙吾為油嘴猴子。 ┃ 今譯 ┃ 做人即使有十分的本事,也應當低調謙讓,何況我們人生閱歷尚淺,還沒有經歷世事,尤其應該將辯才隱藏於訥訥不言之中,將鋒芒藏於駑鈍之中。務必不可以議論風生,在人前顯擺自己能幹,被人鄙視為油嘴滑舌的猴子。 ┃ 簡注 ┃ ① 謙讓未遑(huáng):遑,閒暇。意為謙讓都來不及。指不好意思接受別人的推崇。 ② 涉歷:經過,經歷。 ③ 未幾:很少,無幾。 ④ 更(gēng)事:經歷世事。 ⑤ 養辯於訥(nè),藏鋒於鈍:訥,語言遲鈍。木訥的表象中實際是雄辯的口才,生鏽的表面隱藏著鋒利的武器。 ⑥ 議論風生:形容談論廣泛、生動而又風趣。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中講述的是謙虛謹慎,「弗向人稱能」。他認為,做人即使本事了得,也要知道謙虛謹慎,何況是涉世未深的毛頭小子,更應當知道「養辯於訥,藏鋒於鈍」的道理,謙虛待人,謹慎處事,不能驕傲自滿、得意忘形,決不可「春風得意馬蹄疾,一日看盡長安花」,以至於露才揚己、遭人鄙視。俗話說:「謙虛使人進步,驕傲使人落後。」陸隴其「弗向人稱能」的觀點有一定的道理,有助於讓人養成謙虛謹慎的性格,也有利於人的修身養性。但是,當代社會競爭非常慘烈,你不表現自己,就有可能會被別人替代。如果需要你鋒芒畢露、展示辯才,那就不必再守拙、藏鈍,「該出手時就出手」,唯有如此,才能占得一席之地。當然,藏與露、守與放是辯證的,藏、守是常態,露、放是變態。善於藏、守,才會相機而露、放。如果一味藏、守,可能會被埋沒、遺忘;如果一味露、放,也可能導致根基不牢、過早凋謝。陸隴其「弗向人稱能」的觀點,有些偏向於道家始祖老子所倡導的守弱,所謂「自伐者無功,自矜者不長」。兩者內涵類似,道理相通,非大智慧者不能參透,非大毅力者不能運用。切記,切記! 76. 切勿離間人骨肉 凡父子、叔侄、兄弟、夫妻、姑媳、妯娌間,或以小事有言語偶乖①處。然風雷無竟日②之怒,亦即刻自消矣。斷不可乘隙離間,搬是搬非,添說挑撥,使人家骨肉參商。此專為婦人之訓,非對丈夫言也。 ┃ 今譯 ┃ 凡是父子、叔侄、兄弟、夫妻、姑媳、妯娌之間,或許會因為一點小事以致言語上偶然有不和諧的地方。然而,風雷沒有從早到晚都在怒吼的,事情過去,火氣立刻就消失了。務必不可趁機離間,搬弄是非,添油加醋,挑撥離間,使人家骨肉分離。這話是專門說給女人聽的,不是說給男人的。 ┃ 簡注 ┃ ① 乖:不順,不和諧。 ② 竟日:終日,從早到晚。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其深知,日常生活紛繁複雜,家庭成員之間難免會因為一些小事而發生矛盾,互相氣憤,互不搭理。這個時候,如果有人趁機挑撥離間,矛盾可能就會擴大,以致不可收拾。因此,陸隴其嚴重警告某些奸邪之人:「切勿離間人骨肉。」陸隴其的這一則格言,揭露深刻,發人深省,表現了他對奸邪小人的極度厭惡。但是,他認為,「此專為婦人之訓,非對丈夫言也」,則帶有一定的性別歧視。的確,在日常生活中,女人更容易陷入家庭是非之中,我們也把某些喜歡播弄是非的女人稱作 「長舌婦」,但是,「切勿離間人骨肉」這一訓誡對男人和女人來說都是適用的,不能因為女人更有可能播弄是非而特意貶斥。 77. 切勿聽人讒譖 人慾間離骨肉,間離朋友,使無端讒譖①,借景挑撥,默使人親者疏,是者非。我一概勿聽勿信,所以全骨肉②、敦友誼③者多矣。 ┃ 今譯 ┃ 有的人想要離間骨肉,離間朋友,使人無端遭到言語中傷,從而藉機挑撥事端,暗中使親近的變得疏遠、對的變成錯的。我對這些離間言論一概不聽不信,所以才能更好地保障家人平安,使朋友情誼更加深厚。 ┃ 簡注 ┃ ① 讒譖(zèn):惡言中傷。 ② 全骨肉:保障家人平安。 ③ 敦友誼:敦,深厚。意為使友誼敦厚。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在「切勿離間人骨肉」篇中嚴詞針對的是挑撥離間的小人,在這一則格言中著意提醒有可能遭到離間的人「切勿聽人讒譖」。陸隴其認為,生活中總有些小人喜歡播弄是非、挑撥離間,使親者疏、是者非,從而趁機攫取好處。對於這些人,陸隴其是深惡痛絕的。然而,離間他人是出於人性之惡,陸隴其憑一己之力又不能禁絕。於是,他提出,對於讒言,「我一概勿聽勿信」,只要人們不去聽取、相信這些讒言,讒言也就不攻自破了。為了生活幸福,陸隴其提出「切勿離間人骨肉」「切勿聽人讒譖」兩點忠告,一是警告離間之人,一是提醒被離間之人,只要做到其中一點,離間之事就不會發生,就能「全骨肉、敦友誼」。陸隴其這兩則格言用心良苦,可謂是防止離間的金玉良言。 78. 弗向富人言貧 富人極善愁窮,使窮人不得開口。故與富人相與,只宜淡交。儻或無東少西①,切勿仰面②道及。決然③不來濟我,殊愧失言。若相知談心,則又不妨。 ┃ 今譯 ┃ 富人非常善於說自己錢不夠花,讓窮人即使想向他借錢也開不了口。因此,與富人交往,只適合淡交。假使家裡缺這個少那個,一定不要覥著臉去找人家說。人家肯定是不會借給我的,結果就是自己特別羞愧說錯了話。如果是相知朋友之間的談心,那就無妨了。 ┃ 簡注 ┃ ① 無東少西:指家中物資匱乏。 ② 仰面:指抬臉向上。 ③ 決然:一定,肯定。形容堅決果斷。 ┃ 實踐要點 ┃ 窮人如何與富人交往?陸隴其認為,窮人「與富人相與,只宜淡交」。俗話說:「君子之交淡如水。」窮人與富人之間,適合君子之交,適合精神交流,不要涉及財物。窮人「無東少西」的時候,不要向富人「仰面道及」,明知道富人不會接濟,只會自找沒趣;假使是「相知談心」,說說也無妨,但是不要對結果抱太大的希望。因此,陸隴其提出,窮人「弗向富人言貧」,窮人要有骨氣,自尊自重,自力更生,不要寄希望於得到富人的救濟。陸隴其關於窮人與富人如何交往的言論,體現了他對弱勢群體的關注,以及他對人的尊嚴的關注。 79. 弗向貴人輕言 舉人、進士所悅者投獻①,所樂者說事。有則滿面添花,舍此則冷淡無情。雖屬相知,切宜自重,弗得輕言。 ┃ 今譯 ┃ 舉人、進士向欣賞自己的人投獻,找與自己相知的人說事。如果事情辦成了,就會滿臉笑容;如果事情沒辦成,就表情冷淡,相互之間的交情也就淡了。雖然屬於相知朋友,也務必自尊自重,不要向別人輕易表達自己的訴求。 ┃ 簡注 ┃ ① 投獻:進獻禮物或進呈詩文。 ┃ 實踐要點 ┃ 這一則格言講述的是舉人、進士如何與達官貴人交往。明清時期,考中舉人、進士之後,就有了做官的資格,但並不意味著馬上就能得到任命。於是,舉人、進士有門路的找門路,沒門路的就要等待安排,說不定要候補很多年才輪到自己,甚至有的舉人、進士因為無門無路不會鑽營,一輩子都是候補,始終沒有正式官職。因此,舉人、進士想要做官,需要達官貴人舉薦,他們就向「所悅者投獻」,找「所樂者說事」,希圖得到對方的幫助。陸隴其非常反對舉人、進士為了做官而去「投獻」「說事」,提出「弗向貴人輕言」,要求他們「自重」。陸隴其自己就是「弗向貴人輕言」的忠實執行者。他四十歲考中進士,曾任江南嘉定知縣、直隸靈壽知縣、四川道監察御史等職,做官坦蕩磊落,賦閒在家也從不找人舉薦,權相明珠派人拉攏也不答應,忠實踐行了「弗向貴人輕言」的格言。 80. 無煩言 家庭間有言語爭論,說過便消,斷不可效彼長舌①,反覆再道,又動人氣。 ┃ 今譯 ┃ 家庭成員之間有言語上的爭論,說過了,氣便消了,絕對不可仿效長舌婦搬弄是非,反反覆覆翻出來說,又讓人生氣。 ┃ 簡注 ┃ ① 長舌:指長長的舌頭。比喻愛搬弄是非。出自《詩經·大雅·瞻卬》:「婦有長舌,維厲之階。」 ┃ 實踐要點 ┃ 這一則格言講述了口角問題。家人之間如發生口角,很難分清誰是誰非,也沒有必要去追根究底,非得弄個孰是孰非,最好的選擇便是「說過便消」,「無煩言」。這是陸隴其解決口角之道,為此,他還提醒人們「斷不可效彼長舌,反覆再道,又動人氣」。俗話說:「清官難斷家務事。」家裡面的是是非非紛繁複雜,家人之間的感情「剪不斷,理還亂」,因此,處理口角問題的最好選擇就是假裝糊塗。難得糊塗,糊塗難得,大是大非上要辨別清楚,小是小非上要裝裝糊塗,唯有如此,才會家庭和諧。 81. 莫述人浪說 浪說①人言語,斷不可向妻孥前稱述②,恐其認假為真也。 ┃ 今譯 ┃ 妄說之人的言論,絕對不能在妻子兒女面前述說,以免他們把假的當成真的。 ┃ 簡注 ┃ ① 浪說:妄說,亂說。 ② 妻孥(nú):妻子和兒女。稱述:述說,敘述。 ┃ 實踐要點 ┃ 在這一則格言中,陸隴其主張「莫述人浪說」。他認為,妄說之人,言語荒誕不經,不適宜轉述,更不應當在妻子兒女面前轉述,「恐其認假為真也」。對於浪說之人的言論,我們該如何處置呢?其一,不聽不信,置之不理,這是最好的選擇;其二,姑且聽之,不信不傳,這是退而求其次的選擇;其三,如果言論過於荒誕不經,甚至涉及到敏感問題,那就要告知有關方面去處理了。謠言止於智者,同樣,浪說也是止於智者。做一個智者,明辨他人言論中的是非,根據是非不同採取不同的處理辦法,這對自己有利,對家人更有利。 82. 留人情 怒人言,不可說盡,當思君子絕交,不出惡聲①。 ┃ 今譯 ┃ 發怒的時候,說話不能口無遮攔,應當想到君子即使絕交,也不會發出邪惡的聲音。 ┃ 簡注 ┃ ① 惡聲:邪惡的聲音。出自《孟子·萬章下》:「伯夷目不視惡色,耳不聽惡聲。」 ┃ 實踐要點 ┃ 當人發怒的時候,往往會被怒火遮蔽自己的是非判斷能力,自以為真理在握,己是人非,還非常容易感情用事,一時衝動,說些不該說的話,幹些不該幹的事,事後回想起來,兀自懊悔不已。因此,陸隴其提出「留人情」,要人們學做君子,「不出惡聲」。 83. 居家務要嚴肅 堂前弗聞婦人聲。弗許六婆①入門。女子弗插戴首飾出門看戲、看燈、看會。弗結拜姊妹②往來。弗登山入廟燒香。弗聽人勸化吃蔬。弗留尼姑僧道在家看經念佛。弗留唱曲道婆在家過宿。弗留僧人打坐門前化緣。 ┃ 今譯 ┃ 正廳里不要聽到女人說話的聲音。不要允許六婆入門。女子不要插戴首飾出門看戲、看花燈、看廟會。不許結拜姐妹往來。不要登山入廟燒香拜佛。不要聽人勸說吃齋念佛。不要留尼姑、僧人和道士在家裡看經念佛。不要留唱曲子的道婆在家裡過夜。不要留僧人在門前打坐化緣。 ┃ 簡注 ┃ ① 六婆:常與「三姑」合稱「三姑六婆」,原指古代中國民間女性的幾種職業,現在常指社會上各式市井女性。據元陶宗儀《南村輟耕錄·三姑六婆》記載:「三姑者,尼姑、道姑、卦姑也。」 尼姑是指披剃出家的女性;道姑是指女道士;卦姑是指專門給人占卜算卦的女性。「六婆者,牙婆、媒婆、師婆、虔婆、藥婆、穩婆也。」牙婆,舊時中國民間以介紹人口買賣為業而從中牟利的女性;媒婆,指專門為男女說親事撮合雙方的女性;師婆,又叫巫婆,指以裝神弄鬼、畫符念咒的巫術作為生活來源的女性;虔婆,指開設秦樓楚館、介紹色情交易的女性;藥婆是蠱藥婆的簡稱,指利用藥物給人治病或加害他人的女性;穩婆,舊時民間以替產婦接生為業的女性。 ② 結拜姊妹:女子見與自己情趣相投的,便可以結拜,年齡不受嚴格限制。一般結拜的是單數,如七個叫「七仙女」。一經結拜,就經常寫女書作品往來,加深感情。這種結拜要超過親戚關係,還會延續兩三代人。 ┃ 實踐要點 ┃ 在這則格言中,陸隴其以婦女為訓誡對象,提出了「居家務要嚴肅」的九則戒條,其中四則是直接針對婦女的,另外五則與佛道有關。「堂前弗聞婦人聲」「弗許六婆入門」「女子勿插戴首飾出門看戲、看燈、看會」「弗結拜姊妹往來」四則戒條直接與婦女有關,對婦女的言行有所限制,剝奪了婦女主持家業、獨立謀生、出外遊玩、人際交往等方面的諸多權利。「弗登山入廟燒香」 「弗聽人勸化吃蔬」「弗留尼姑僧道在家看經念佛」「弗留唱曲道婆在家過宿」「弗留僧人打坐門前化緣」五則戒條雖是訓誡婦女,卻與佛道有關。陸隴其是崇信朱熹理學的儒家學者,終其一生以「尊朱黜王,力闢佛老」為己任,他的思想中繼承了宋明理學認為婦女「餓死事小,失節事大」等諸多偏見,同時對佛教、道教一概排斥,因此才有了這九則帶有男尊女卑、歧視婦女、排斥佛道性質的戒條。陸隴其的這九則戒條,對婦女來說是不公平的,體現了其思想的時代局限性,需要我們正確辨別並適當糾正;其中對於佛道的言論,雖有其時代局限,在當下也有一定的價值:佛道等宗教要在指定的宗教場所傳道布教,不能深入民眾家中,當下仍需如此。 84. 教子嬰孩 子弟三兩歲時便要教之孝悌。如叔伯兄嫂教之稱呼,至長時自然依依①愛敬。尊長見之自然道好,閒人觀之亦自然稱讚。若孩提不知稱呼,長大便覺禮文疏略②,情意冷淡,至親如同路人。父母失教之故也。至有人少時愛之喜教罵人者,小兒認為真,習成自然,久而不覺。是教人以偷也。故古之賢母最重胎教③。 ┃ 今譯 ┃ 小孩子兩三歲的時候便要教育他懂得孝悌。如教他學會稱呼叔伯兄嫂,等他長大了自然就會對長輩、對兄嫂依依不捨,愛戴尊敬。尊長見了,自然說他表現很好;不相干的人見了,自然也會對他讚許有加。如果孩子小的時候不知道稱呼尊長,長大後便覺得禮節和文辭粗疏簡略,對人的感情也很冷淡,關係最親的人也如同不相干的路人。這是父母教育不到位的結果。甚至有的父母在孩子小的時候喜歡教他罵人,小孩子信以為真,不知不覺中習慣成自然,想改也改不掉了。這是教人盜竊啊。因此,古代的賢母最重視胎教。 ┃ 簡注 ┃ ① 依依:依戀不舍的樣子。 ② 疏略:粗疏簡略。 ③ 胎教:中國傳統生育習俗之一。古人認為胎兒在母體中能受孕婦言行的感化,所以孕婦必須謹守禮儀,給胎兒以良好的影響,名為胎教。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其認為教育尤其是道德品質教育要從小孩子抓起。他以「稱呼」為例,認為小孩子如果小的時候學會了稱呼長輩、兄嫂,長大了就會孝親愛親、知書達禮,自然便會得到他人的讚許;如果小的時候不知道稱呼長輩、兄嫂,長大了就會缺書少禮、情意冷淡;甚至有的小孩子在父母的教唆下學會了罵人,沾染上了不好的習慣,害人害己,貽害終身。因此,陸隴其大聲疾呼:「子弟三兩歲時便要教之孝悌」,「古之賢母最重胎教。」陸隴其在清初國民教育體系還不健全的情況下,已經自覺地將教育向下延伸,由私塾教育延伸到了幼教,甚至胎教,極力倡導胎教、幼教,從而形成了他關於胎教、幼教、私塾教育以及如何參加科舉考試等一系列相對比較完整的教育思想。陸隴其是思想家、政治家,更是教育家,他對胎教、幼教的倡導,體現了他對兒童的關心和愛護,更體現了他對祖國教育事業的充分重視,體現了一個偉大思想家超越時代的思想價值。 85. 嚴以成愛 子女二三歲至十五六歲,雖極愛之,卻要嚴聲厲色,訓之戒之。切勿少假顏色①,習成驕奢淫佚②,不知孝弟、忠信、禮義、廉恥、謙卑、遜慎。及長成,莫能禁止,此當責成③父母。 ┃ 今譯 ┃ 子女在兩三歲到十五六歲的時候,父母雖然極其關愛他們,卻要聲色嚴厲地教育他們,訓誡她們。父母務必不能對他們稍微表現出溫和的神色,以免讓他們養成驕奢淫逸的生活習慣,不懂得孝悌、忠信、禮義、廉恥、謙卑、遜慎等良好道德品質。等長大以後再禁止就來不及了,對子女的道德教育要由父母來完成。 ┃ 簡注 ┃ ① 少假顏色:少,稍微;假,給予。意為稍微表現出溫和的神色。 ② 驕奢淫佚(yì):形容生活放縱奢侈,荒淫無度。出自《春秋左傳·隱公三年》:「石碏(què)諫曰:『臣聞愛子,教之以義方,弗納於邪。驕奢淫泆,所自邪也。四者之來,寵祿過也。』」 ③ 責成:指定某人或某機構辦成某件事。 ┃ 實踐要點 ┃ 在如何開展未成年子女的道德教育問題上,陸隴其提出了「嚴以成愛」的觀點。他認為,父母內心深處雖然是非常關愛子女的,但在言語上、行動中卻要非常嚴厲,時刻不能降低要求,促使子女傳承忠信孝悌、禮義廉恥、謙卑遜慎等傳統美德,以免子女養成好逸惡勞、驕奢淫逸的生活習慣。陸隴其「嚴以成愛」的道德教育觀點是建立在「父為子綱」的儒家道德哲學基礎上的,「愛」是內在本質,「嚴」是外在表現,內在的「愛」表現為「嚴」,外在的「嚴」根源於「愛」,因「愛」而「嚴」,由內而外,有其合理性,也有一定的可操作性。但是,在未成年子女的道德教育過程中,一味的「嚴」也是不合適的,「嚴」要有所區分,紀律、要求要嚴,方法、態度卻不能太嚴,和顏悅色、循循善誘要比不假顏色、刻板生硬有效得多,如果過分強調「嚴聲厲色」「切勿少假顏色」,反而容易激發子女的逆反心理。因此,「嚴以成愛」也要尊重道德教育的客觀規律,要尊重兒童的自主意識和創造能力,盡力做到本質是「愛」,要求是「嚴」,方法靈活、態度溫和。 86. 防微格論 淫婦①、狡童②勿用服侍子女。蓋不特③防其長④君之惡,尤嚴防其逢⑤君之惡。 ┃ 今譯 ┃ 淫蕩的女子、貌美的男子,務必不要用來服侍子女。不但是要防止他們助長子女的錯誤,尤其要防止他們逢迎子女的錯誤。 ┃ 簡注 ┃ ① 淫婦:淫蕩的女子,指著裝裸露,言談、舉止、行為下流的女人,古代亦常指妓女。 ② 狡童:貌美的男子,亦可指男妓。 ③ 不特:不但,不獨。 ④ 長:助長。 ⑤ 逢:逢迎,吹捧。 ┃ 實踐要點 ┃ 「蓬生麻中,不扶自直;白沙在涅,與之俱黑。」生活環境對未成年人的成長有著舉足輕重的作用,因為未成年人辨別是非的能力較差,容易受到周圍人的影響。為此,陸隴其提出了「防微」的標準言論,提醒人們不要讓淫婦、狡童來服侍自家子女,防止他們「長君之惡」,更防止他們「逢君之惡」。原因在於淫婦、狡童等在思想、言語、行為等各方面均不端正,很可能會把未成年人帶壞,挑唆、助長未成年人犯錯,更有可能為了討「小主人」的歡心,刻意逢迎、吹捧未成年人的錯誤,讓他們價值觀念錯亂,以壞為好,甚至養成自以為是、自高自大的生活習慣。因此,未成年人的教育要從一點一滴做起,從小事上抓起,防微杜漸,循序漸進。孟母三遷,就是孟母為了給少年孟子創造一個良好的生活學習環境。今天,我們也要透徹領會孟母三遷的道理,謹遵陸隴其關於「防微」的教誨,為子女創造良好的生活學習環境,讓子女遠離那些可能給他們帶來不良影響的人。 87. 修身方始 男女早起便要梳頭、洗面、拂桌、掃地,莫效村夫懶婦,半日蓬頭①,令人心厭。 ┃ 今譯 ┃ 男人和女人,早上起來便要梳頭洗臉、擦桌掃地,不要仿效那些村夫懶婦,一天有半天時間蓬頭垢面,讓人見了心裡非常討厭。 ┃ 簡注 ┃ ① 蓬頭:頭髮散亂的樣子,形容髒亂的頭髮。 ┃ 實踐要點 ┃ 朱柏廬《治家格言》起句便是:「黎明即起,灑掃庭除,要內外整潔;既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。」陸隴其在《修身方始》篇中要求「男女早起便要梳頭、洗面、拂桌、掃地」,與朱柏廬有著異曲同工之妙,都是強調一日之計在於晨,無論男人還是女人,都要梳洗打扮、洗除污垢,以清新面貌示人,同時把家裡打掃乾淨,秩序井然,讓自己有個好的生活環境,進而有個好的心情去迎接新的一天的生活、工作和學習。陸隴其對「梳頭、洗面、拂桌、掃地」等的強調,還在於他認為這些小事是修身養性的起步動作,小事認真,一絲不苟,才能養成勤勞的品格。 88. 訓女紡織剪衣 富貴家女孩學挑花刺繡。若貧人家女孩,只消紡織為主。紡得一斤紗,織得一匹布,或賣幾多錢,或做一身穿,豈不受用?不然,則習成懶惰,身無檢束①,吾不知其可②也。又須學精裁剪,以成自己衣衫裙襖,不向鄰婦求教。若不學裁剪,必乞鄰乞親。紗緞布匹被人偷去兩幅,茫然不知,是可哀也。 ┃ 今譯 ┃ 富貴人家的女孩子可以學些挑花刺繡等技藝。如果是貧苦人家的女孩子,只要以學會紡織為主就可以了。紡成一斤紗,織成一匹布,可以賣幾吊錢,也可以做成衣服自己穿,難道不是很有益的事情嗎?不然,就可能養成懶惰的習慣,不懂得檢點約束自己,我以為這是根本不可以的。貧苦人家的女孩子還要學會並善於裁剪衣服,以便自己做衣衫裙襖,用不著向鄰居家的婦人請教。如果不學會裁剪衣服,必然要去乞求鄰居或親戚幫忙。自家的紗緞布匹被人暗中拿走兩幅也茫然無知。真是很悲哀的事情啊。 ┃ 簡注 ┃ ① 檢束:檢點約束。 ② 不知其可:可,合宜,滿意。出自《論語·為政》:「子曰:『人而無信,不知其可也。』」 ┃ 實踐要點 ┃ 清代康熙年間,物質生活不太富裕,商品經濟不很發達,貧苦群眾普遍過著男耕女織、自給自足的小農生活。陸隴其立足生活實際,倡導「訓女紡織剪衣」,教育貧苦人家的女孩子要學會紡織裁剪,既可以養成勤儉持家的生活習慣,又可以賺些錢來貼補家用,還可以防止別人借裁剪衣服的機會偷工減料,一舉而多得,可謂是金玉良言。陸隴其夫人朱氏貴為知縣夫人,穿著樸素,勤儉節約,還親自紡織裁剪,縣衙里織布聲從不停輟,成為嘉定民間女子學習的好榜樣。陸隴其及其夫人朱氏立言又力行,以其言行影響了一代嘉定人,也為我們當下如何勤儉持家樹立了可供學習和借鑑的榜樣。此外,陸隴其的這則格言意在提醒貧苦人家教育女人紡織裁剪,著重於教育引導方面,這也提醒我們,尤其是提醒有女兒的家庭,不但要教導女兒養成良好的道德品質,還要教導女兒學會如何持家、理家,處理家務,操持生活。如果天底下所有的家庭都教會女兒如何持家、理家,那麼等女兒出嫁之後,所有人家的妻子都會持家、理家,那麼家庭和諧,善莫大焉。 89. 膝前先意訓誡 親生子女,父母何忍有提防之心?或幼時無識,被親鄰及僕婦輩甜言善騙,遂瞞母親以米糶①之。今日運去一升,母親不覺;明日運去一斗,母又不覺。習以為常,值一兩隻要八錢。及至八錢未必真有到手,又不敢出聲去討。如此弊竇②,父母誰則知之?所當於膝前侍側時,先意訓誡,默杜其非。庶幾③兒女不受人愚弄,不損壞人品,且家中亦免漏卮④也。 ┃ 今譯 ┃ 對親生子女,父母怎麼忍心提防呢?或許是因為他們年幼無知,被親戚、鄰居以及僕婦等的甜言蜜語欺騙,於是瞞著母親偷米出去賣掉。今日偷運出去一升,母親沒有發覺;明日偷運出去一斗,母親還是沒有發覺。長此以往,習以為常,價值一兩銀子的米只賣了八錢。甚至八錢銀子也未必能拿到手,又不敢聲張,不敢去討要。這些漏洞,父母怎麼會知道呢?所以,應當趁著子女在身邊侍奉時,事先教育引導他們,不動聲色地採取防範措施杜絕他們的錯誤。但願兒女不受別人的愚弄,不敗壞人品,而且家中也沒有漏洞。 ┃ 簡注 ┃ ① 糶(tiào):賣糧食,與「糴」相對。 ② 弊竇:弊病,弊端;產生弊害的漏洞。 ③ 庶幾:希望,但願。出自《詩經·小雅·車舝(xiá)》:「雖無旨酒,式飲庶幾;雖無嘉肴,式食庶幾。」 ④ 漏卮(zhī):有漏洞的盛酒器,比喻漏洞。 ┃ 實踐要點 ┃ 如何對待有過失的子女呢?陸隴其以如何對待子女瞞著父母偷米去賣為例,詳細說明了事件的起因、過程、結果和弊端,提出了「當於膝前侍側時,先意訓誡,默杜其非」的解決辦法,以及「兒女不受人愚弄,不損壞人品,且家中亦免漏卮」的美好願望。「先意訓誡,默杜其非」,既能防止過失繼續擴大,又能維持家庭和諧,很有道理,是個兩全其美的好辦法。他的這種建議源自儒家中庸思想,也與明清之際的社會思潮有關。《菜根譚》中也有類似的提法,如:「家人有過,不宜暴揚,不宜輕棄。此事難言,借他事而隱諷之。今日不語,俟來日正警之。如春風之解凍,和氣之消冰,才是家庭的型範。」「先意訓誡,默杜其非」具有春風化雨、潤物無聲的神奇功效,有子女者不妨效仿之。 90. 兒女大病 凡為兒女者,切勿私取家中錢米,陰托家人鄰人買糕餅熟肉,瞞背父母而食,被外人伸嘴縮舌,百般笑話,父母毫不知覺。如此敗行漸不可長,禍莫大焉。然能瞞父,終不能瞞母。須著實①嚴戒,弗得溺愛而寬假②。又怕淘氣而且諱③,致終身之玷,並及父母。 ┃ 今譯 ┃ 子女千萬不要偷偷地從家裡取出錢和米,私下裡委託家人或鄰居去買糕餅熟肉,背地裡瞞著父母吃掉,被外人伸嘴縮舌,百般譏笑,父母對此毫不知情。這種敗壞家風的行為不能助長,如果任其發展下去,就沒有比這個更大的禍患了。然而,偷取錢米之事,瞞得了父親,終究瞞不了母親。父母知道了,應當嚴厲訓誡,不能因為溺愛子女就有所寬縱。又怕子女淘氣而且隱瞞,致使名譽終身受到玷污,而且累及父母的英名。 ┃ 簡注 ┃ ① 著實:(言語、動作)分量重,力量大。 ② 寬假:寬縱;寬容。 ③ 諱:隱瞞。 ┃ 實踐要點 ┃ 這一則格言與《膝前先意訓誡》篇講述的都是父母如何對待、處理子女的過失。陸隴其在前篇中提出了「先意訓誡,默杜其非」的教育方法,這是針對事情不很嚴重,子女所犯過失尚在可控範圍內的處理辦法。如果子女過失很嚴重,影響到子女的聲譽和父母的英名,又該怎麼處理呢?陸隴其還是以子女偷取家中錢米為例,詳細講述了事件的起因、經過,著重指出「被外人伸嘴縮舌,百般笑話」的嚴重後果,並說明了事件的惡劣性質,「如此敗行漸不可長,禍莫大焉」。因此,對待此種「兒女大病」,陸隴其提出了比「先意訓誡,默杜其非」更進一步的處理辦法,即「著實嚴戒,弗得溺愛而寬假」,提醒人們須果斷制止,杜絕後患。俗話說:「懸崖勒馬,未為晚矣。」如果父母能及時糾正子女的過失行為,子女還是能夠改正過來的,過失也不至於釀成大禍。為人父母者,應當分清楚狀況,對不同的事情、在事情發展的不同階段採取不同的應對措施,如此才能促進子女健康成長。 91. 正己正人 逢人勸讀書,出口言孝悌。此謂正人①,亦曰正己②。 ┃ 今譯 ┃ 遇到人就勸其誦讀詩書,張嘴就勸其孝悌。這就是通常所說的使人正直,也是我們所說的培養自己正直的品格。 ┃ 簡注 ┃ ① 正人:使人正直。 ② 正己:培養自己正直的品格。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言裡講述了如何正人正己。他認為,「逢人勸讀書,出口言孝悌」就是「正人」,也是「正己」。「逢人勸讀書,出口言孝悌」有兩層意思,一是「勸讀書」,二是「言孝悌」。陸隴其是讀書人,在他看來,世上唯有讀書高,讀書是人的立身之本,書中自有黃金屋,書中自有顏如玉;讀書人可以參加科舉考試,考中舉人、進士後就可以做官,考中秀才後也可以躋身士紳階層,終身不受刑辱,也會受到他人的尊重。因此,他才說「逢人勸讀書」。孝悌是儒家思想的核心價值,陸隴其是儒家的信徒,他曾在《人所以異》篇中說:「非禽非獸,當孝當悌。不孝不悌,禽獸何異?」因此,他才說「出口言孝悌」。如何才能做到「逢人勸讀書,出口言孝悌」呢?首先,自己要讀書,自己要孝悌,所謂「其身正,不令而行;其身不正,雖令不從」(《論語·子路》),想要正人,先要正己,正己就是正人。 92. 恤人 我為家主,如下人效力於吾,務要體恤其饑寒勞苦。酒肉飯食,再弗吝惜。若於農工①,酒食尤宜加厚。不然,一味掂斤播兩②,便非體統,且不近人情。 ┃ 今譯 ┃ 我是一家之主,如果傭人為我效力,務必要體恤他們的饑寒和勞苦。酒肉飯食不要吝惜。如果是干農活的僱工,酒肉飯食尤其要豐厚一些。不然,一味在小事情上過分計較,便是不成體統,而且顯得不近人情。 ┃ 簡注 ┃ ① 農工:從事農業生產的工人。此處指做農活的僱工。 ② 掂(diān)斤播兩:掂、播,托在掌上試輕重。比喻在小事情上過分計較。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言裡講述了要體恤傭人。他認為,作為一家之主,一定要知道體恤傭人,學會噓寒問暖,不要在吃喝方面過於計較。他指出,干農活的僱工要下大力氣,更要特意照顧,吃喝應更豐盛些,讓他們吃飽喝足,才有力氣好好幹活。儒家說:「仁者愛人。」陸隴其提出對傭人要「成體統,近人情」,這充分體現了他的仁愛之心。當下,人人平等,沒有了家主和下人的說法,但是,企業主僱傭工人也需要有陸隴其在此篇中倡導的仁愛之心,對於工人「務要體恤」,對於特殊崗位上的工人「尤宜加厚」。這既是企業主仁愛之心的體現,更是工人效力於企業主的強大動力。 93. 默察僕婦 主母托使女淘米,被其做一袋子藏於袖中,逐日不論乾濕必撮①袖半升三合②。主母不覺,或不知如此。即油鹽柴草取出,暗藏一處,乘間運出。皆當默默稽察③,使其沒得做出來,而後為善處兩全④也。 ┃ 今譯 ┃ 家裡的女主人讓女傭去淘米,結果女傭抓了一把米藏在袖子裡的袋子中,每天不論乾的或濕的必在袖子中藏上三五合。女主人沒有察覺,或許還不知道女傭會這麼幹。時間久了,即使是油鹽和柴草也會被女傭如法炮製地取走,藏在暗處,瞅準時機運走。這些事情都需要家裡的女主人暗地裡悄無聲息地檢查,讓她們沒法做成,然後再想辦法妥善處理。 ┃ 簡注 ┃ ① 撮(cuō):聚起。 ② 半升三合:升、合都是中國古代計量單位。一合重三兩,十合是一升。半升三合即三五合,約在九兩到一斤半之間。 ③ 稽察:檢查。 ④ 善處兩全:妥善處理,使雙方都能保全面子。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言裡講述了如何妥善處理家裡的醜事。他詳細描述了女傭偷米的過程,「做一袋子藏於袖中,逐日不論乾濕必撮袖半升三合」,還提到了偷取其他生活物品的過程,「油鹽柴草取出,暗藏一處,乘間運出」。這些醜事,都是女傭在暗地裡干下的,一時半會或許不會察覺,時間長了總會有些蛛絲馬跡。如果察覺到了該怎麼辦呢?陸隴其認為,當務之急就是將損失降到最低,「默默稽察,使其沒得做出來」,然後才是採取保全雙方面子的方法,妥善處理此事,比如說尋個其他的由頭將作案的女傭辭退。陸隴其「默察僕婦」的辦法,既能保護自己的利益,又能顧全他人的臉面,可謂治家良策。然而,我們需要探究的是,陸隴其是如何知道女傭偷取主家生活物品的隱秘辦法並提出解決之道的呢?陸隴其是讀書人,按照慣例,陸家柴米油鹽等家庭瑣事理當由其夫人負責,俗話說「不當家不知柴米貴」,不當家更不會知道家裡隱藏的貓膩。陸隴其是如何知道的,現已無法考證,他提出的「善處兩全」的解決辦法還是可以借鑑的。 94. 男子不可陋 大丈夫若逐日在家庭動用間量柴頭、數米粒、號①定升合,使其妻孥無所措手足②,此等人必無出息。 ┃ 今譯 ┃ 大丈夫如果每天忙著在家庭日常事務中量柴頭、數米粒、標記確定升和合,讓他的妻子和兒女不知如何是好,這種人必定沒有出息。 ┃ 簡注 ┃ ① 號(hào):標記。 ② 無所措手足:手腳沒有地方放。形容不知如何是好。出自《論語·子路》:「刑罰不中,則民無所措手足。」 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言裡批評了那些看似聰明,實則懵懂的見識短淺的男子。他認為「男子不可陋」,「陋」即見識短淺,見識短淺的男子「必無出息」。什麼樣的男子見識短淺呢?陸隴其舉例說明,那些「逐日在家庭動用間量柴頭、數米粒、號定升合,使其妻孥無所措手足」的男子就是見識短淺的。《菜根譚》中提到:「大聰明的人,小事必朦朧;大懵懂的人,小事必伺察。」這句話批判的也是那些看似聰明,實則懵懂的見識短淺的男子。俗話說:「世事洞明皆學問,人情練達即文章。」做到世事洞明、人情練達,才是真正的大聰明、大智慧。如何做到世事洞明、人情練達呢?除了多閱讀、多觀察、多體驗、多思考之外,裝裝糊塗也是必不可少的。俗話說:「難得糊塗。」如果能夠做到「大事不糊塗,小事不計較」,做到「不偏不倚」,謹守中庸之道,那就是真正擁有大智慧的賢者了。 95. 戎氏自懲 從來婦性宜柔。女孩兒須教之溫順,務鋤其暴氣,戒其多言,如木雞①然,方成婦德。切勿縱容任意,嫁到人家,乖戾②恣睢③,不孝翁姑,不敬夫主。或一言不合,動輒以投河吊死嚇人為護身符,累人家不安,致歸罪父母失教。如彼戎氏④之以強暴⑤訓女者,可懲也。婦女賢而能,或不能而賢,定是夫主之利。若不能而不賢,或不賢而又能,斷非夫家之福。 ┃ 今譯 ┃ 自古以來,女性性格都宜柔順。對女孩子,必須教導她性情溫順,務必除去她身上的暴戾之氣,訓誡她少說話,像木雞一樣,才能修成女人應有的德行。務必不要縱容她行事任意,導致她出嫁後悖謬、放縱,不孝順公婆,不尊敬丈夫。或者是一言不合,就拿投河、上吊等嚇人的事情當護身符,連累夫家生活不安穩,以致夫家怪罪她父母對她缺少管教。像西部邊疆少數民族那樣以強橫凶暴為標準教育女兒的,應該受到懲罰。女人賢惠能幹,或者雖不能幹但很賢惠,必定是夫家的福氣。如果既不能幹又不賢惠,或者雖不賢惠卻很能幹,絕對不是夫家的福氣。 ┃ 簡注 ┃ ① 木雞:喻指修養深淳以鎮定取勝者。 ② 乖戾(lì):(性情、言語、行為)彆扭,不合情理,急躁、易怒。 ③ 恣(zì)睢(suī):放縱,放任。任意做壞事,形容兇殘橫暴,想怎麼幹就怎麼幹。 ④ 戎氏:指西部邊疆遊牧民族。 ⑤ 強暴:強橫凶暴。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中講述的是如何訓誡女兒。他認為,「戎氏自懲」,「如彼戎氏之以強暴訓女者,可懲也」。陸隴其服膺傳統儒家對女性需要「三從四德」(「三從」指女子未嫁從父、出嫁從夫、夫死從子,「四德」指婦德、婦言、婦容、婦功)的認定,認為「從來婦性宜柔」,把「柔」看作是女人的道德底色。由此出發,陸隴其認為,訓誡女兒,「須教之溫順,務鋤其暴氣,戒其多言,如木雞然,方成婦德」。「教之溫順」是正面引導,「鋤其暴氣」「戒其多言」是反面戒止,女子如能做到性情溫順,沒有暴戾之氣,少言寡語,呆若木雞,也就修成了婦德。同時,他還認為,如果不能教育女兒做到呆若木雞,起碼要教導她「切勿縱容任意」,不至於到了夫家後「乖戾恣睢,不孝翁姑,不敬夫主」,甚至「一言不合動輒以投河吊死嚇人為護身符,累人家不安,致歸罪父母失教」。通過正反兩方面的分析後,陸隴其得出如下結論:「婦女賢而能,或不能而賢,定是夫主之利。若不能而不賢,或不賢而又能,斷非夫家之福。」這兩句話中,賢、能都有所體現,賢放在第一位並起決定作用的,能放在第二位並起到輔助作用。賢「定是夫主之利」,不賢「斷非夫家之福」,「賢而能」是婦德的最高境界,「不賢而又能」是婦德的最差狀態。當下,我們應該否定傳統儒家所提倡的女人「三從四德」的謬論,但也要看到陸隴其這則格言中的正面價值,比如說教導女兒做人善良、孝敬公婆、尊重丈夫、態度溫和、舉止有禮等,這些仍然具有積極意義。當然,其中最有益的部分是讓女人自己認識到「婦女賢而能」,「定是夫主之利」,這是陸隴其對女人的殷切希望,也是這則格言的最終落腳之處。 96. 知敬必孝 婦道以敬夫為主。能敬夫者,必孝翁姑。若不孝翁姑,必由夫子薄視父母。《詩》不云乎「刑於寡妻」①,未之聞耶?不敬親者,必非孝子。妻不敬夫者,必非端婦,亦必非孝婦。 ┃ 今譯 ┃ 婦女之道以尊重丈夫為主。能尊重丈夫的婦女,必然孝敬公婆。如果不孝敬公婆,必然是因為丈夫與父母感情淡薄。《詩經》說,「刑於寡妻」,難道沒聽說過嗎?不孝敬父母的,必定不是孝子。不尊重丈夫的妻子,必定不是行為端正的婦女,也必定不是孝順的婦女。 ┃ 簡注 ┃ ① 刑於寡妻:刑於,指以禮法對待。後用以指夫婦和睦。出自《詩·大雅·思齊》:「刑於寡妻,至於兄弟,以御於家邦。」 ┃ 實踐要點 ┃ 兒媳婦為什麼不孝敬公婆呢?陸隴其認為,這可能是由以下兩個原因導致的:其一,「夫子薄視父母」,丈夫沒有給妻子起到示範作用;其二,「妻不敬夫」,既然連丈夫都不尊重,那麼何談孝敬丈夫的父母呢?因此,陸隴其得出了「知敬必孝」的結論。這則格言要求妻子尊重丈夫,同時提出兒子必須孝敬父母,將妻子對丈夫的「敬」和兒子、兒媳婦對父母、公婆的「孝」結合起來,認為敬由孝而生,孝與敬共生,孝敬共同發揮作用,家庭才會和諧,生活才會幸福。 97. 媳婦系家成敗 孝子順孫,必由孝婦孝媳。若媳婦長舌,為鴞為鴟①,子孫便不成孝悌矣。兄友弟恭,須得妯娌和諧。若妯娌短見,搬是搬非,兄弟釀成參商矣。可見父子兄弟順逆、乖和②之象機③操於媳婦之手。則凡未嫁處子,父母在家可不訓之誡之也哉? ┃ 今譯 ┃ 孝子順孫的背後,必然是孝婦孝媳。如果媳婦是長舌婦,在家裡兇橫霸道,子孫便做不成孝子賢孫了。兄友弟恭,必須得妯娌關係和諧。如果妯娌中有一方見識短,搬弄是非,兄弟之間就會彼此對立。可見,父子、兄弟之間是順是逆、關係正常還是反常,關鍵要看媳婦如何去做。因此,凡是還沒出嫁的女子,父母在家可不能不教導她們學做孝婦孝媳啊! ┃ 簡注 ┃ ① 為鴞(xiāo)為鴟(chī):鴞,貓頭鷹;鴟,雀鷹。指猛禽類的鳥。 ② 乖和:反常,不和諧。 ③ 象機:關鍵。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中講述了媳婦在家庭中的作用。他認為,「媳婦系家成敗」,媳婦關係到家庭的成敗,「孝子順孫,必由孝婦孝媳」。如果媳婦品性好,賢良淑德,孝順公婆,團結妯娌,家庭關係就會和諧,家業便會興旺;如果媳婦品性不好,如「長舌」「為鴞為鴟」「短見」「搬是搬非」等,子孫便不孝順,兄弟便不友恭,家庭關係便不和諧,家業便會敗落。因此,他提出要加強對女兒的教育,「凡未嫁處子,父母在家可不訓之誡之」。陸隴其的這則格言寫在封建社會的清初,放在新時代的今天也有其實際價值,「孝子順孫,必由孝婦孝媳」的見地非常深刻,對父母必須訓誡未嫁女兒的強調也非常重要。 98. 佳婦忘言 夫妻口角,家庭之不幸。然或無東少西,觸怒①爭論,亦是常事,殊非稀奇。妻子見父母兄弟而隱諱者,定是良婦。若喋喋②稱說不好者,心懷異念,決非佳婦。 ┃ 今譯 ┃ 夫妻之間發生口角是家庭的不幸。然而因為家裡物資匱乏而生氣,發生爭論,也是常有的事,並不稀奇。妻子見到父母兄弟後隱藏迴避家裡吵架的事情的,定然是良婦。如果喋喋不休地說家裡的不好,甚至心懷異念的婦人,絕對不是佳婦。 ┃ 簡注 ┃ ① 觸怒:指令人發怒、生氣。 ② 喋喋:說話多。嘮嘮叨叨,說個沒完。 ┃ 實踐要點 ┃ 夫妻之間難免會有意見不合的時候,發生口角也是再正常不過的事情。陸隴其對此有著清晰的認識,他認為,「無東少西而觸怒爭論,亦是常事,殊非稀奇」。但是,發生口角之後怎麼處理就體現了人的不同品性。俗話說:「夫妻沒有隔夜的仇」,「床頭吵架床尾和。」夫妻之間的很多爭論,說過也就過去了,不會太在意。妻子回娘家後怎麼處理口角的事情,更是體現了妻子的品性。陸隴其認為,「見父母兄弟而隱諱者,定是良婦。若喋喋稱說不好者,心懷異念,決非佳婦」。陸隴其讚揚那些為了顧及兩家的和諧關係,而寧願忍受一時的委屈,不向父母兄弟傾訴的女子,而批判那些將家庭矛盾擴大化,甚至鬧得兩家不和的女子。陸隴其的態度是公平而且誠懇的,出發點是為了家庭的和諧和社會的安定。 99. 氣殺人 凡妻不作家①,子不讀書,為人夫為人父者真可氣殺②。 ┃ 今譯 ┃ 凡是妻子不擅長持家,兒子不勤讀詩書,為人夫者、為人父者真是要被氣死了。 ┃ 簡注 ┃ ① 作家:治家,理家。 ② 殺:表示程度深。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言裡講述了兩種不良現象:「妻不作家」「子不讀書」,即妻子不懂得持家之道,兒子不知道勤讀詩書。勤儉持家是中華民族的傳統美德,勤讀詩書是父兄對子弟的殷切希望。如果妻子不是勤儉持家,而是奢靡浪費,家裡有金山銀山也會敗光;如果兒子不是勤讀詩書,而是渾噩度日,這個家是看不到希望的,即使富貴之家遲早有一天也會敗落。「不作家」「不讀書」對居家過日子來說要很要命的,難怪陸隴其會說:「為人夫為人父者真可氣殺。」如果碰到「妻不作家」「子不讀書」,該怎麼辦呢,難道就眼睜睜地看著,只能呼喊「真可氣殺」嗎?當然不是,陸隴其在反對的同時也給出了積極建議,那就是「妻作家」「子讀書」,為人夫者、為人父者應當引導妻子作家、兒子讀書。至於如何引導,此處沒有提供答案。當然,要求「妻作家」「子讀書」,首先自己要做到「作家」「讀書」,言傳身教才是最好的引導方式。 100. 孝敬外有六德 不談夫過,不怨家貧,不嫌夫丑,不厚①母家②,不放私債,不盛③修容。 ┃ 今譯 ┃ 不談論丈夫的過錯,不抱怨家裡貧困,不嫌棄丈夫長得丑,不厚待娘家,不放私債,不過分修飾儀表。 ┃ 簡注 ┃ ① 厚:優待,重視。 ② 母家:娘家。 ③ 盛:豐富,華美。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中講述的是家庭主婦在孝敬之外需要具備的六種品德。古代社會講究「三綱五常」,即君為臣綱、父為子綱、夫為妻綱這「三綱」和仁、義、禮、智、信這「五常」。朱子認為,夫妻構成的家庭是人倫關係得以產生的基礎,「夫為妻綱」對應的行為規範是「節」,「餓死事小,失節事大」正是這種行為規範的體現。陸隴其是朱子的信徒,他講述的「不談夫過」「不嫌夫丑」「不怨家貧」「不盛修容」以及「不厚母家」「不放私債」等,是對「夫為妻綱」的直接或間接的具體解釋。陸隴其講述的「不談夫過」「不嫌夫丑」「不怨家貧」「不盛修容」四點,在婦女解放、人人平等的今天已不適用,必須棄之如敝履。「不厚母家」就是要求正確處理好夫家和娘家的關係,不能厚此薄彼;「不放私債」就是要求正確理財,不參與民間借貸。這兩點,對於建構新時代社會主義家庭文明仍然具有指導價值和現實意義。 101. 賢妻禍少 人當極氣時,妻孥於中委曲①勸解,切勿高聲助氣。故曰:「家有賢妻,夫不遭橫事②。」又曰:「家之賢妻,猶國之良相」。 ┃ 今譯 ┃ 人非常生氣的時候,妻子和兒女要婉轉勸解,不可高聲呼喊,火上加油。因此,有人說:「家裡有賢惠的妻子,丈夫就不會遭受飛來橫禍。」又有人說:「家裡賢惠的妻子,猶如國家賢良的宰相」。 ┃ 簡注 ┃ ① 委曲:委婉;婉轉。 ② 橫事:飛來橫禍,指意外的、平白無故的災禍。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中講述了妻子賢惠的重要性。他認為,「賢妻禍少」,並具體指出:「人當極氣時,妻孥於中委曲勸解,切勿高聲助氣。」「委曲勸解」是賢惠的表現,有利於丈夫火氣的消退和事情的解決;而「高聲助氣」則不是賢惠的表現,火上加油,不但不利於事情的解決,甚至還會惹出更大的麻煩,損人害己,得不償失。因此,陸隴其提到了兩句俗語——「家有賢妻,夫不遭事」和「家之賢妻,猶國之良相」,對賢惠妻子進行定位,對賢惠妻子的重要性作了概括。家有賢妻,是丈夫事業成功的重要保證,是家庭幸福的源泉;家有貪妻,丈夫早晚要倒霉,家庭遲早要敗落。事實也是如此。每一個清官的背後,都有一個賢惠的女人;每一個貪官的背後,都有一個甚至是幾個貪得無厭的女人。 102. 淡妝賢婦 世人但知辦備衣飾,使夫愁肚拔腸①。一件未壞,又做一件,未可稱之為賢。冬年時節淡妝自適②者,方為賢婦。 ┃ 今譯 ┃ 世間的婦人只知道置辦新衣服,讓丈夫愁腸寸斷。有的婦人一件沒有穿壞,又做了一件新的,這種婦人不能稱作是賢惠。冬天過年的時候,化著淡妝還怡然自樂的婦人,才是賢惠的婦人。 ┃ 簡注 ┃ ① 愁肚拔腸:愁壞了肚子,拔出了腸子,形容非常憂愁。 ② 自適:悠然閒適而自得其樂。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中講述了女人的梳妝打扮。愛美之心,人皆有之,尤其是女人,更喜歡梳妝打扮。陸隴其對女人梳妝打扮之事有著深刻的認識,他站在一家之主的立場對人們說:「世人但知辦備衣飾,使夫愁肚拔腸。」這句話一經說出口,不知贏得了多少男人的支持,又傷了多少女人的心。然而,陸隴其不是一味地反對梳妝打扮,他對女人是否賢惠有個基本的判斷標準:「一件未壞,又做一件」的女人不能稱作是賢惠,「冬年時節淡妝自適」的女人才稱得上是賢惠。由此可見,陸隴其反對的是女人過度梳妝打扮,對於適度的梳妝打扮,他還是認可並支持的。據《陸清獻公蒞嘉遺蹟》記載,陸隴其在擔任嘉定知縣時,曾看到一婦人長時間梳頭不已。他就叫來婦人的丈夫,對他說:「汝小本營生,理當勤儉。吾去時見汝妻梳妝,回而未竟,懶慢至此。汝縱勤儉,豈能成家?且使幼輩相延習慣,何以裕後?」陸隴其還讓他的夫人教導婦人如何勤儉持家。受到教育以後,這個婦人變得勤儉起來。 103. 戒刻薄 男女刻薄①者,必不長壽,且必無子。然惟婦人刻薄極②做得出。若男子刻薄,或有悔心。 ┃ 今譯 ┃ 男女刻薄者,必然不會長壽,而且命中注定沒有兒子。然而,只有婦人才非常有可能做出刻薄的事情。如果男子做了刻薄的事情,或許會有悔過改正的心思。 ┃ 簡注 ┃ ① 刻薄:意思是指(待人,說話)冷酷無情,過分苛求。 ② 極:副詞,表示最高程度。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中講述了「刻薄」。他認為,「男女刻薄者,必不長壽,且必無子」,刻薄帶來的直接後果是「不長壽」「無子」,這是兩個非常嚴重的後果。無論短命還是無後,都是與性命相關的,因此必須「戒刻薄」。但是,陸隴其認為男女是不同的,「惟婦人刻薄極做得出」,男人一般不會做刻薄的事,即使一時衝動做了,「或有悔心」。從其所處的歷史時代來說,陸隴其的這個看法是不足為奇的。對於這一點我們暫且不論,不過陸隴其「戒刻薄」的觀點即使放在今天也是適用的,說話尖酸刻薄的人是沒有好結果的,只有以誠待人、寬厚待人,才是正確的相處之道。 104. 三好三必 男子好閒者必貧;女子好吃者必淫①;男女好樂者必殃②。 ┃ 今譯 ┃ 男子遊手好閒的必然貧困;女子貪圖吃穿的必然淫蕩;男女喜好享樂的必然遭殃。 ┃ 簡注 ┃ ① 淫:淫蕩,指在男女關係上態度或行為不正當。 ② 殃(yāng):禍害,損害。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中講述了「節慾」。他提出「三好三必」,認為三種喜好必然導致三種結果。由此引出兩種性別四對關係:對於男人來說,「好閒」導致「貧困」,「享樂」導致「遭殃」;對於女人來說,「好吃」導致「淫蕩」,「享樂」導致「遭殃」。因為時代不同,我們對這四對關係可能有不同的理解。比如說男子「好閒」導致「貧困」,這是必然的。女人「好吃」導致「淫蕩」,今天看來,似乎沒有那麼嚴重。俗話說:「吃不窮,喝不窮。」女人吃吃喝喝與淫蕩沒有必然的關係。男人、女人「享樂」導致「遭殃」,殃及身體健康,殃及心理健康,甚至殃及生命安全,這是有可能的,但也不一定那麼絕對。當然,就節制欲望的主題來說,「三好三必」是有道理的。三國時期桓范就說:「要莫大於節慾。」陸隴其的「三好三必」揭示了欲望太盛與不幸結局之間的必然聯繫,提醒我們要節制種種不正當的慾念,如「好閒」「好吃」「好樂」等。只有做到「人有所好,不為物誘」,下大力氣提升自己的道德品質,剪除不正當的慾念,才會既達成所「好」,又不「必」。 105. 婦輩應戒 凡姑媳、妯娌間,本是和諧,適遭不幸,盡有一人妒忌挑隙。或耳邊聒鬧①,或背後唧噥②,默使人認真悶氣不解者,以吾四語黏壁解之,曰:「別人氣我我不氣,我若氣時中他計。氣出病來無人替,不氣不氣真不氣。」能聽我解,三復此言,頗有益矣。 ┃ 今譯 ┃ 婆媳之間、妯娌之間,本來應該是和諧相處的,如果恰巧碰到不幸的事情發生,很可能就是其中一人因嫉妒而挑唆鬧事的緣故。或者是在耳邊聒聒噪噪說閒話,或者是在背後嘀嘀咕咕說閒話,生了悶氣又要默不作聲以至於發不出來的,把我的這四句話貼在牆壁上就可以解氣。這四句話就是:「別人氣我我不氣,我若氣時中他計。氣出病來無人替,不氣不氣真不氣。」能聽得進去我的解氣真言,反覆誦讀,是很有益處的。 ┃ 簡注 ┃ ① 聒(guō)鬧:說話瑣碎,聲音喧鬧,令人煩躁。 ② 唧(jī)噥(nóng):小聲說話。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中講述了解氣。他首先確定了姑媳、妯娌關係的原則:和諧。姑媳關係是父子關係的延伸,妯娌關係是兄弟關係的延伸,父慈子孝、兄友弟恭在姑媳、妯娌之間也應該適用。因此,陸隴其認為,「姑媳、妯娌間,本是和諧」,如果「適遭不幸」,可能是因「妒忌挑隙」所致。「或耳邊聒鬧,或背後唧噥,默使人認真悶氣不解者」,碰到這些個情況,礙於情面,又不好發作,只能忍著,生生悶氣。如何紓解悶氣呢?陸隴其提出四句話的「解氣歌」:「別人氣我我不氣,我若氣時中他計。氣出病來無人替,不氣不氣真不氣。」陸隴其「解氣歌」的歸結點是「氣出病來無人替」,即把自己的身體健康放在首位,不能因為別人的問題而氣壞了自己;出發點是「我若氣時中他計」,即看透別人的挑唆鬧事。如果做到保護自己和看透他人的統一,也就能夠淡然處之,真的不生氣了。當然,如果因嫉妒而去主動挑唆鬧事也是不可以的,因此,本則格言的標題是「婦輩應戒」。當然,羨慕嫉妒、惹是生非,不單單是「婦輩應戒」,而是所有人都應該戒止的,不應該因性別不同而有所歧視。 106. 男子弗為贅婿,女子弗為養媳 贅婿①當以客禮②待之,養媳當以愛女撫之。只有教之誨之,豈有打之罵之?我見今之人家,打贅婿者有矣,罵養媳者有矣。人家子女,豈可贅婿,受人輕賤?毋為養媳,受人凌虐。 ┃ 今譯 ┃ 上門女婿應當以招待賓客的禮節對待他,童養媳應當把她當做親生女兒撫養。只有教導訓誡,怎麼能打罵他們呢?我見到現在的人家,有打上門女婿的,也有罵童養媳的。正常人家的子女,怎麼可以當上門女婿,受到別人的輕視呢?也不要當童養媳,遭受別人的凌辱和虐待。 ┃ 簡注 ┃ ① 贅(zhuì)婿:就婚、定居於女家的男子,指上門女婿。 ② 客禮:招待賓客的禮節。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中講述了「贅婿」和「童養媳」的問題。他明確反對正常人家的子女去當上門贅婿和童養媳,在這則格言的題目中明確提出了自己的觀點:「男子弗為贅婿,女子弗為養媳。」雖然陸隴其明確反對,但是不可迴避的是,當時社會上確實存在著贅婿、童養媳,而且確實存在著打罵贅婿、童養媳的現象,因此,他才退而求其次,強調「贅婿當以客禮待之,養媳當以愛女撫之」,要求相關人家禮待贅婿,關愛童養媳。陸隴其對贅婿、童養媳問題的關注,體現了他對社會弱勢群體的關愛,表現了他的仁愛之心和憐憫之情。陸隴其年輕時,家裡貧困,不得已「就婚於朱氏」,到朱氏夫人家裡舉行了婚禮,之後才回到陸家定居。就相關文獻記載來看,陸隴其與朱氏夫人夫妻恩愛,似乎沒有受到「就婚」的影響。當下,童養媳現象已經絕跡,贅婿還是較為普遍的,因贅婿造成的家庭糾紛也時常發生。因此,善待贅婿還是一個很有必要進一步討論的社會現實問題。 107. 整舊維新 修補舊衣裳,收拾①舊鞋襪,雨天替換。 ┃ 今譯 ┃ 修補舊衣裳,整理舊鞋襪,用於下雨天替換。 ┃ 簡注 ┃ ① 收拾:整理;整頓。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中講述了「節儉」。陸隴其認為「整舊維新」有益於生活,他以修補舊衣裳、舊鞋襪,用於下雨天替換為例,指出生活中要精打細算,注重節儉。陸隴其深入生活,對生活中的許多細節有著深刻的體驗和清醒的看法,他更是將這些體驗和看法變成文字,寫在格言中,以簡單明了的話語讓民眾看得明白、學得進去。他的殷切囑託和諄諄教導體現了他的拳拳愛民之情,更體現了他對語言藝術的深入把握。如何將高深晦澀的道理變成淺顯易懂的文字,讓民眾看得明白,易於接受,陸隴其在這一則格言中做了有益的探索。對此,我們除了可以學習這則格言中蘊藏的道理,這種藝術表達手法也是需要注意的。 108. 男女要學算法 帳目須記明白,如視諸掌①,宛然②如昨。此亦成家緊要處。 ┃ 今譯 ┃ 賬目必須記錄明白,如同看自己的手掌般清楚,仿佛是昨天才記的。這也是居家生活的緊要之處。 ┃ 簡注 ┃ ① 視諸掌:如同看自己的手掌般清楚。 ② 宛然:仿佛;真切,清楚。 ┃ 實踐要點 ┃ 這一則格言簡單易懂,探討的是學算法、記賬目的問題,深入探究進去就會實現講述的還是勤儉持家。陸隴其認為,「男女要學算法」,「帳目須記明白」。學會算賬並把賬記清楚,才會清楚了解家庭的收入和支出,才好安排家庭生活,量入為出,才能保持家庭的正常運轉,這的確是「成家緊要處」;不然,寅吃卯糧,日子就沒法過了。當下,中國已處於高等教育普及化階段,男女皆懂算法,即使不刻意記賬,各種移動支付平台也會把每一個月的賬單計算清楚。所以記賬、算賬等方面是不成問題的,難的是我們要把握「量入為出」的尺度,繼續保持勤儉持家的作風,如此才能把日子過得津津有味。 109. 救荒小補 居鄉①要地幾塊,隨時②種蔬果,或桃、梅,或橙、柿,兼種諸竹及瓜、茄、扁豆、蘿蔔、韭菜之類。此即生財之道,救荒之策。不結子花休要種,讓於富貴家取樂焉。 ┃ 今譯 ┃ 住在鄉下要清理出幾塊空地來,隨著時令種些蔬菜瓜果,或是桃子、梅子,或是橙子、柿子,同時種上竹子以及絲瓜、茄子、扁豆、蘿蔔、韭菜等作物。這是生財之道,也是救荒之策。不結果子的花草不要種,就讓那些富貴人家種了去取樂吧。 ┃ 簡注 ┃ ① 居鄉:住在鄉下。 ② 隨時:隨著季節時令。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其生長於江南水鄉小鎮泖口,從小就與「農」字結下了不解之緣。陸隴其熟讀儒家《四書五經》,傳承了儒家重農抑商的傳統觀點,對「農」有著深刻的認識和特殊的偏愛。這則格言名為「救荒小補」,其中的建議,比如說隨著時令種些桃子、梅子、橙子、柿子等蔬菜瓜果,既體現了他未雨綢繆、防災抗災的長遠眼光,又體現了他內心深處親近土地、親近自然的重農情結。陸隴其建議種植的蔬菜瓜果中,桃子、梅子、橙子、柿子等是家常水果,絲瓜、茄子、扁豆、蘿蔔、韭菜等是家常蔬菜,竹子既可觀賞又可用來打造家具器物,這些瓜果蔬菜都是具有實用價值的經濟作物。至於那些「不結子花」,陸隴其的態度是「休要種,讓於富貴家取樂焉」。可見,他的這則格言主要是面對窮苦人家的,至於富貴人家,家境殷實,物資充裕,種種花、養養草,觀賞取樂似也無可厚非。 110. 儲米買雞 養雞一隻,供年節祭祀之需。若怕作踐①污穢②,日逐③在吃米數內,盡我掌中握出一把藏在瓮內,至歲晚傾出買雞。但不許出數外握出,自騙自己。亦不許厭煩日逐撮出,就一頓量出一升二升。若瓮恐濕氣致爛,不妨傾出換進。若戒殺守得定,尤為善事。 ┃ 今譯 ┃ 養雞一隻,以供年底祭祀之用。如果怕養雞糟蹋糧食,弄髒環境,也可以每天按照一隻雞的吃米數量,拿一把米出來藏在瓮中。到了年底,把米倒出來去買雞。但是不許每天多拿,自己騙自己,也不許覺得每天拿米有些厭煩,就一次性拿個一升兩升出來。如果怕米藏在瓮中時間久了可能會潮濕腐爛,不妨藏一段時間後,就把舊米取出,換上新米。如果能夠戒止殺戮又能守得住每天的定量,更是大善事。 ┃ 簡注 ┃ ① 作踐:糟蹋,浪費。 ② 污穢:骯髒,不乾淨。 ③ 日逐:漢語吳方言詞彙,表一日復一日的狀態,相當於普通話的每天。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中詳細講述了「儲米買雞」的緣由、方法及注意事項。年底需要用雞祭祀,雞的來源有兩種:一是養雞,一是買雞。養雞,存在著糟蹋糧食、破壞環境等問題,不如買雞方便。買雞,平時逐日儲米,年底一次取出,以米換雞,非常方便。儲米買雞,看似繁瑣,實際上是一種零存整取、化零為整的理財方法。儲米買雞,既可以滿足祭祀所需,又可以通過每日固定取、藏一定數量的米而讓人養成每日固定做同一件事情的習慣,培養人的細心、耐心,還能避免直接殺掉餵養一年的雞的不忍,確實是個一舉多得的好辦法。然而,養雞除了祭祀、吃肉,還有雞蛋可用。儲米買雞也就沒有了母雞生蛋的優惠,沒有了零存整取的利息。如果僅僅需要一隻雞用於祭祀,那還是儲米買雞吧;如果順便多養幾隻,除了祭祀,還可以吃肉和吃蛋,那就自己養雞。因此,這件事情沒有定論,需要我們根據實際情況,兩相權衡,各取所需。 111. 姻緣前定 姻緣事,富貴、貧賤、美醜、壽夭、妻財子祿、克夫克妻、一娶再娶、子息多少、地遠地近、年長年幼、或遲或早、或悍①或順、或賢或愚、或愛或否②、或始合或終離、或正或妾、或為元配或為繼室、或男有疾或女有病,皆五百年前默定③,非人家父母所得揀擇去取,亦非將兩家八字所能配合。其為夫婦也,不過借一媒妁之言④,合二姓之緣。此為種好歉,早已分定。感謝神祇⑤,不得怨天尤人,不得今之議親每每擇婿擇家,求全責備⑥。不知皆由天定,非假人合。雖曰謹慎,實是痴呆。更有論男家財禮者,又有望女家陪嫁者。我謂既屬婚姻,何須論財?我不多費,即是陪嫁。此要識得透。 ┃ 今譯 ┃ 姻緣一事,富貴或貧賤,美或丑,長壽或夭折,妻子、財富、子嗣、俸祿,克夫或克妻,一娶或再娶,子孫多少,距離遠近,妻子年長或年輕,娶親的時候早或晚,妻子蠻橫或順從、賢惠或愚笨、可愛或鄙陋,夫妻兩人白頭到老或勞燕分飛,娶的是正房或小妾,娶的是原配還是做繼室,夫妻兩人是男的有疾還是女的有病,這些都是五百年前行善積德而暗中註定的,不是人家父母根據各自喜好選擇去娶,也不是男女雙方八字相匹配就能結合。結為夫婦,不過是憑藉媒人的介紹,合成兩姓的緣分。婚姻中的好與不好,早已命中注定。感謝眾神,不得怨天尤人,不得在商議婚姻嫁娶的時候總是挑揀女婿或婆家,求全責備。不知婚姻之事皆由天定,不是通過人的選擇而結合的。這樣的人雖然說起來是謹慎,實際上卻是痴呆。更有貪圖男家財禮的,又有奢望女家嫁妝的。我說既然是男女雙方結成婚姻,何須衡量錢財多少?我不在婚姻一事上花費過多,就是女方的陪嫁了。這個事情要看得透徹。 ┃ 簡注 ┃ ① 悍:兇狠,蠻橫。 ② 否:通「鄙」,鄙陋。 ③ 默定:暗中註定。 ④ 媒妁(shuò)之言:媒人的介紹。出自《孟子·滕文公下》:「不待父母之命,媒妁之言,鑽穴隙相窺,逾牆相從,則父母國人皆賤之。」 ⑤ 神祇(qí):「神」指天神,「祇」指地神。神祇,泛指神。 ⑥ 求全責備:對人或對人做的事情要求十全十美,毫無缺點。指苛責別人,要求完美無缺。出自《論語·微子》:「君子不施其親,不使大臣怨乎不以。故舊無大故,則不棄也。無求備於一人。」 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中講述了「婚姻」。他認為,「婚姻前定」,諸如富貴、貧賤、美醜、壽夭等婚姻中可能出現的事項,「皆五百年前默定」。陸隴其對婚姻的看法明顯帶有宿命論色彩,帶有封建社會的時代烙印。中國古代,婚姻講究門當戶對,男女雙方結婚不能自由組合,更不能私奔,正如陸隴其所言,婚姻「非人家父母所得揀擇去取,亦非將兩家八字所能配合」,而是要藉助「父母之命,媒妁之言」,「合二姓之緣」。當下,婦女解放,婚姻自由,嫁娶皆由男女雙方商定,在國家法律範圍內實施,早已超越了「父母之命,媒妁之言」的範疇。因此,陸隴其對婚姻的看法,已經不符合現在的社會現實,很難得到諸人的贊同。然而,陸隴其對男方財禮和女方陪嫁的看法還是有一定道理的。他認為,「既屬婚姻,何須論財?我不多費,即是陪嫁」,提醒聯親姻家不應計較男方財禮、女方陪嫁,而是要根據約定俗成的規矩和各自的經濟狀況合情合理地商議財禮和嫁妝,具有很強的現實針對性。 112. 及時成婚 丈夫①生而父母願為之有室,女子生而父母願為之有家。故兒女少時,看得人家好,便該憑媒妁以茶、圓、釵、環謝允。待其長大,相時度勢②,即為畢姻③。斷不可使男女老大,致興懷春閨怨,甚有鼠牙雀角④者,又甚有鑽穴逾牆⑤者。 ┃ 今譯 ┃ 男孩子生下來,父母就希望給他們早日娶親,女孩子生下來,父母就希望把她們早點嫁出去。因此,孩子小的時候,看著好的人家,便該憑藉媒妁之言,用茶、桂圓、釵、環等把親事定下來。等他們長大了,觀察時勢,根據實際情況,為他們安排婚禮成婚。萬萬不可使男孩子、女孩子年齡很大了還不結婚,以至於他們或懷春或閨怨,甚至因為強暴欺凌而引起爭訟,又甚至是干出鑽穴逾牆的偷情行為而為人所不恥。 ┃ 簡注 ┃ ① 丈夫:男子。 ② 相時度勢:審時度勢,觀察分析時勢,估計情況的變化。 ③ 畢姻:長輩為晚輩完婚。 ④ 鼠牙雀角:鼠、雀,比喻強暴者。原意是因為強暴者的欺凌而引起爭訟。後比喻打官司的事。出自《詩經·召南·行露》:「厭浥行露,豈不夙夜?謂行多露。誰謂雀無角,何以穿我屋?誰謂女無家,何以速我獄?雖速我獄,室家不足!誰謂鼠無牙,何以穿我墉?誰謂女無家,何以速我訟?雖速我訟,亦不女從!」 ⑤ 鑽穴逾牆:比喻違背父母之命、媒妁之言的青年男女自由相戀的行為。後也指男女偷情或小偷行竊。出處見上節注④。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中繼續討論婚姻問題,勸導適齡男女「及時成婚」。陸隴其認為,「丈夫生而父母願為之有室,女子生而父母願為之有家」,無論是男孩子的父母還是女孩子的父母,都有希望子女有家有室,生活幸福美滿的願望。由這個普遍願望出發,陸隴其列舉了父母為兒女操辦婚姻的兩個步驟:一是定娃娃親,「兒女少時,看得人家好,便該憑媒妁以茶、圓、釵、環謝允」;二是舉行結婚儀式,「待其長大,相時度勢,即為畢姻」。兒女結婚之後,父母也就完成心愿,等著抱孫子孫女或外孫子外孫女,以含飴弄孫、頤養天年了。這是理想的狀態。如果「男女老大」還未結婚,那就有可能出現意外情況,輕則「懷春閨怨」,重則「鼠牙雀角」,甚至「鑽穴逾牆」,生出事端。陸隴其提倡適齡男女「適齡成婚」,要求父母「相時度勢,即為畢姻」,體現了他對青年男女的關懷。至於他說的「定娃娃親」,反對「鑽穴逾牆」等,有其時代的局限性,我們也沒有必要用今天的觀點去強求古人。 113. 良賤弗姻 貧富不同,貴賤有體。良家子女,仍當良家聯姻。斷不可疾貧貪利,一時失算,誤與臧獲①,謬托絲蘿②。財錢有盡,遺臭萬年。 ┃ 今譯 ┃ 貧窮和富裕有所不同,高貴和低賤有所區分。家境富足人家的子女,應當與同樣家境富足人家的子女結婚。不可嫌棄貧窮,貪圖小利,一時失算,誤嫁小人,誤托終身,以致釀成婚姻悲劇。錢財總有花盡的時候,惡名則會遺臭萬年。 ┃ 簡注 ┃ ① 臧獲:古時候對奴婢的賤稱。 ② 絲蘿:菟絲與女蘿。菟絲、女蘿均為蔓生,纏繞於草木,不易分開。古詩文中常用以比喻結為婚姻。《古詩十九首·冉冉孤生竹》:「與君為新婚,菟絲附女蘿。」 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中講述了婚姻嫁娶的對等原則。他認為,「良賤弗姻」,「良家子女,仍當良家聯姻」。陸隴其的這一看法延續了中國古代婚姻講究門當戶對的傳統思想並有所突破,他除了要求「良家聯姻」,還要求「良賤弗姻」,尤其強調了「斷不可疾貧貪利,一時失算」,著重批判了女方父母貪圖男方財禮而導致女子「誤與臧獲,謬托絲蘿」的惡劣行為,體現了他對品性善良卻囊中羞澀的青年學子求偶需要的關懷。據記載,陸隴其在任嘉定知縣時,有富家翁因嫌棄未婚婿家道中落而賄賂陸隴其請求他幫助解除婚約,陸隴其很愉快地接受了賄金,並把賄金交給了富家翁的未婚婿,改善了未婚婿的家庭經濟狀況,最終促成了這一樁婚姻。陸隴其成人之美的故事,一時傳為美談。 114. 繼娶正論 後生家不幸遭鼓盆①,此極不堪事,安得不再娶?然斷不可娶再醮②婦,傷心疑慮。尤不可私昵③僕婦婢女,致倒乾坤。必須擇人家閨女,娶之方一心一路,且無凌虐前子之事,亦無漏卮之虞。但年紀太小者,亦不可鹵莽娶之,恐其少不更事,未必能持家也。 ┃ 今譯 ┃ 年輕人不幸死了妻子,這是非常糟糕的事情,怎麼能不再娶一房呢?然而,務必不可娶寡婦,免得讓人傷心疑慮。尤其不可私下裡親近家裡的僕婦和婢女,以致乾坤顛倒,上下失序。必須選擇良家女子,娶回來後才會一心一意地過日子,而且不會發生凌虐前妻子女的事情,也不用擔心家庭利益外泄。但是,年齡太小的,也不可以魯莽地娶回家,恐怕她少不更事,不能勤儉持家。 ┃ 簡注 ┃ ① 鼓盆:指喪妻。出自《莊子·至樂》:「莊子妻死,惠子吊之,莊子方箕踞鼓盆而歌。」 ② 再醮(jiào):醮,指古代男女婚嫁時,父母為他們舉行酌酒祭神的儀式,後來指結婚。再醮即第二次結婚。後來專指寡婦再嫁。 ③ 私昵(nì):私下親近。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中講述了年輕人喪妻後繼娶的標準問題。陸隴其認為,「後生家不幸遭鼓盆」,可以繼娶,但是「斷不可娶再醮婦」,「不可私昵僕婦婢女」,而是要「擇人家閨女」,還不能「年紀太小」。以此看來,陸隴其為年輕人繼娶設立的標準是:良家適齡女子。陸隴其肯定了喪妻的年輕人重建家庭的必要性,說明他不僅關心年輕人的品格和學業,還關心年輕人的生活,體現了他的長者情懷和導師風範。陸隴其為年輕人考慮得比較周到,繼娶良家適齡女子,既可以「一心一路」,又無「凌虐前子之事」,還無「漏卮之虞」,又能「持家」,省去諸多後顧之憂。當然,就現在社會的觀點來看,陸隴其「斷不可娶再醮婦」的說法有性別歧視的嫌疑,涉嫌在男女再婚問題上設置雙重標準,具有歷史局限性。 115. 納妾善道 不孝有三,無後為大。儻正妻無子,有身家①者安得不納妾為後嗣計?然婦女多疑、多險亦多詐,又最多言、多刻、多忍。直拙者直言不許,詐者口許心違。納妾一事,不能容者十有八九;即容矣,不能相和者亦十有八九。然夫為妻綱,何計其容不容?要在我處之有道,勿作溺愛色相,勿聽讒言,嚴戒使女搬是搬非。每日必共桌而食,同室而處。弗得各房自膳,先啟一適己自便之局,各懷一參商疑忌之心。猶是言笑晏晏②,同作同止,步亦步,趨亦趨③,我無詐,爾無虞④。妻道自宜寬裕溫柔為主,妾道惟謙卑遜慎忍耐為心。誠如是也,安得有爭長競短⑤之事?安得有析居各爨之嫌?宜家宜室⑥,非特妾或有,於妻亦宜。男生養蕃息⑦,綿延祖宗一脈血食,非孝子之事乎?若夫賤妨貴、少凌長、遠間親、新間舊、小加大、淫破義,此非夫人之過,妾實開之罪耳,夫子亦不免焉。 ┃ 今譯 ┃ 「不孝有三,無後為大。」假使妻子沒生兒子,身家豐厚的人怎麼能不為了子孫後代考慮而納妾呢?然而,女人多懷疑、多陰險而且多狡詐,又最多話、刻薄、隱忍。性子直拙的女人直接說不允許納妾,允許納妾者也是口是心非。納妾一事,正房妻子不能容納的十個裡面有八九個;即使容納了,正房妻子和小妾不相和的十個裡面也有八九個。然而,「夫為妻綱」,丈夫何需考慮妻子容納不容納?關鍵在於,我要有處理的方法,不被色相所淹沒,不被讒言所迷惑,嚴格訓誡婢女搬弄是非。丈夫和妻子、小妾每天都要在同一張桌子上吃飯,在同一個院子裡生活。不能讓各房各自做飯,事先開啟一個自得自便的局面,各自懷有互為參商、互相疑忌的心思。由此一來,妻子和小妾說說笑笑,和柔溫順,同時做事,同時休息,亦步亦趨,沒有爾虞我詐,關係非常和諧。為妻之道,自然應當以寬裕、溫柔為主;為妾之道,唯有在謙卑、遜慎、忍耐上用心思。如果這麼做了,怎麼會有計較細小出入、爭競誰上誰下的事情發生呢?又怎麼會有分家居住、各自開火做飯的事情呢?家庭和順,夫妻和睦,不只是對小妾的要求,也適用於妻子。作為男子,生養繁衍子孫,綿延祖宗一脈香火,不也是孝子應該做的事情嗎?如果低賤的妨礙高貴的、年少的欺凌年長的、血緣疏遠的離間親近的、新來的離間先到的、年幼的超越年長的、淫賤傷害道義,這些不是妻子的過錯,而是小妾冒犯正妻而產生的罪過,做丈夫的也不能免除罪責。 ┃ 簡注 ┃ ① 身家:家財,家產。 ② 言笑晏晏:說說笑笑,和柔溫順。出自《詩經·衛風·氓》:「總角之宴,言笑晏晏。」 ③ 步亦步,趨亦趨:步,走;趨,快走。即亦步亦趨,出自《莊子·田子方》:「夫子步亦步,夫子趨亦趨,夫子馳亦馳,夫子奔逸絕塵,而回瞠若乎後矣。」 ④ 我無詐,爾無虞:虞,欺騙;詐,欺騙。爾虞我詐,比喻互相欺騙,互不信任。 ⑤ 爭長競短:計較細小出入,爭競誰上誰下。 ⑥ 宜室宜家:形容家庭和順,夫妻和睦。出自《詩經·周南·桃夭》:「之子于歸,宜其室家。」 ⑦ 蕃息:滋生,繁衍。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其立足於舊中國舊社會一夫一妻多妾制,圍繞「不孝有三,無後為大」「夫為妻綱」「宜室宜家」等儒家觀念,深入淺出地討論了為何納妾、如何納妾、如何協調妻妾關係等問題,言之鑿鑿,分析透徹,確實有其道理,也能夠為他所處時代的家庭建設提供一定的指導,確實可以稱之為「納妾善道」。陸隴其希望一夫一妻多妾多子女的封建大家庭以團結協調為主,「每日必共桌而食,同室而處」,維持和諧有序的家庭關係。他要求做丈夫的「處之有道,勿作溺愛色相,勿聽讒言,嚴戒使女搬是搬非」,要求做妻做妾的「言笑晏晏,同作同止」,亦步亦趨,沒有爾虞我詐。由此,他提出為妻為妾之道——「妻道自宜寬裕溫為主,妾道惟謙卑遜慎忍耐為心」,如此才能「宜室宜家」,「生養蕃息」,延續祖宗血脈。然而,新中國新社會實施一夫一妻制,陸隴其所說的「納妾善道」已經不合時宜,也就沒有現實指導價值了。陸隴其對「納妾」一事的看法,是他的時代局限性導致的,我們不必求全責備;但是,對於他的一些錯誤言論,尤其是他所說的「婦女多疑、多險亦多詐,又最多言、多刻、多忍」等,帶有明顯的性別偏見,需要引起我們的高度警惕。古之聖賢,囿於時代,聖賢之言也不都是金科玉律,我們應當有所鑑別,不能全盤接受,更不能全部遺棄,而是要選擇性繼承,創造性轉換,這是我們對傳統文化的應有態度。 116. 快樂事 無事靜坐,隨意檢書,遇喜隨筆①,是亦快事。或時臨法帖,學幾行真草字②,亦是樂事。 ┃ 今譯 ┃ 沒事的時候,安靜地坐下來隨意翻檢圖書,遇到喜歡的地方就隨手記錄下來,這也是令人快樂的事情。或者隨時臨帖寫字,學上幾行楷書和草書,也是令人快樂的事情。 ┃ 簡注 ┃ ① 隨筆:隨手下筆。 ② 真草字:真,真書,即楷書;草,草書。 ┃ 實踐要點 ┃ 什麼是快樂的事情?令人身心愉悅的事情就是快樂的事情。陸隴其認為讀書和臨帖是讓人快樂的事情。讀書讓人知識豐富,臨帖讓人心安神定。如果無目的的讀書、無安排的臨帖,「隨意檢書,遇喜隨筆」,「時臨法帖,學幾行真草字」,拋卻現實功利,往往能達到無目的的合目的性,讓人身心更為愉快。如果讀書是為了應付考試,臨帖是為了完成任務,帶有強烈的功利目的,往往是不那麼快樂的。因此,如何才能快樂呢?除了身心愉悅,還要淡忘功名利祿,審美的愉悅才是真正的快樂。 117. 君子成美 人有好事,切勿插入破句①,自壞心地②。 ┃ 今譯 ┃ 別人如有好事,不要在背後非議、阻撓,自己敗壞自己的胸襟和器量。 ┃ 簡注 ┃ ① 破句:指在不是一句的地方斷句。此處比喻背後非議、阻撓等羨慕嫉妒恨的行為。 ② 心地:器量,胸襟。 ┃ 實踐要點 ┃ 俗話說:「君子有成人之美。」君子胸襟寬廣,氣度慷慨,樂見他人成功,樂於分享他人的快樂和喜悅。陸隴其在這則格言中也倡導「君子成美」,他還特意提醒人們不要在背後非議、阻撓,壞人家好事。他認為,「插入破句」,壞人好事的同時,也是「自壞心地」,於人於己都不利,何苦來哉!古人云:「有容乃大。」做一個寬容的人,成就別人的成功,也成就自己的胸襟,這既是寬容他人,又是寬容自己,何樂而不為呢! 118. 尊師重傅 處館先生多半是貧儒。請先生訓子弟,賓主師生四拜①之後,是以子弟一生學術付託先生矣。先生亦以子弟之才不才任為訓教矣,豈不與父母一般心腸?為主人者,決不可欺先生是一個貧人,隨意簡慢,務要致敬盡禮。朱墨筆硯、鋪陳床帳、梳藏牙刷、鏡刡燈台、面鑼手巾、腳桶腳布、草紙、寒天腳爐、暑天浴桶,陳列在房,鎖鑰俱備。日逐麵湯、腳水、水果、點心,不致苟且②。粥飯必時,酒肴須檢點。淨衣裳、曬被席,督館僮旁及周到。冬夏巾服鞋襪亦須照顧。日間或偶有時新果色,不拘時進。所饋束脩③,不必四季時節,破格從重,或一起或二起,一頓送足。使先生無憂內顧,並可做一件正經事。間或隨時隨意送折席一緘,出自先生意外,使之銘感。此亦請先生者皆所必有。但要留心檢察,不得始勤終怠。先生自然不肯輕率走動,加意訓誨講解,百般啟發引導學生出息,亦如父母之教兒子一般親切。雖終其身,一個先生足矣。父母在家庭間,又須朝夕訓誡,要聽先生訓誨。如此內外夾攻,必定成器。儻不率教④,我偶然遷怒,或有不適意先生處,斷不可使廚灶人知覺,以生慢怠,便覺參商。師弟⑤一不相得,雖誨爾諄諄,聽我藐藐⑥矣,則何益哉?此請先生者不可不知。又不可逐日稽功察課,又不可年常輕易易師。只要我尊師重傅為主,一概教法、心思俱不必參用。 ┃ 今譯 ┃ 在私塾中教書的先生多半是家庭貧困的儒生。聘請私塾先生教導子女,賓與主、師與生行過四拜禮之後,子女一生的學問和功業就託付給私塾先生了。私塾先生根據弟子的才能,因材施教,難道有和父母不一樣的心腸?主人家絕不能欺負私塾先生是窮困人,隨意敷衍,招待不周,務必要恭敬,禮節周到。朱墨筆硯、鋪陳床帳、梳藏牙刷、鏡刡燈台、面鑼手巾、腳桶腳布、草紙、寒天腳爐、暑天浴桶等物件,一一擺放在房中,鎖和鑰匙配備齊全。每天提供麵湯、洗腳水、水果和點心,不能敷衍馬虎。粥和飯必須按時供應,酒水和菜餚必須謹慎。洗淨衣裳、晾曬被席,督促館僮服務周到。冬天和夏天的巾服鞋襪也要到位。每天家裡如果有新鮮的水果,可以隨時提供。送給私塾先生的酬金也不一定按季上交,應該破格從重,或是一次給付,或是分兩次給付,每一次都要給足。這樣做能讓先生沒有後顧之憂,並且會把教書當做正兒八經的事情來做。有時候也可以隨時隨地隨意贈送一個紅包,使私塾先生有意外之喜,讓他心存感激,銘記在心。這也是聘請私塾先生的人家必備的禮節。但是需要留心檢查自己的言行,不能開始的時候照顧很周到,最後卻很懈怠。這些事情做到了,私塾先生自然不會輕率地離館而去,還會特別注意訓誨和講解,想盡辦法啟發引導學生求學上進,就和父母教育子女那樣親切。終其一生,接受一個私塾先生的教導就足夠了。父母在家裡,又必須朝夕訓誡子女,教育他們要聽從私塾先生的教導。如此一來,內外夾攻,子女必定成器。假若子女不遵從教導,主人家偶爾也會遷怒於私塾先生,或許會說些不利於私塾先生的言論,務必不可讓廚房裡燒菜做飯的師傅們知道,做出慢待私塾先生的事情來,這樣一來就會彼此隔閡。先生和弟子一旦不能互相投合,雖然講的人不知疲倦,聽的人卻若無其事,徒費唇舌,有什麼好處呢?這是聘請私塾先生不能不知道的事情。又不可每天都去檢查功課,也不可常年輕易更換私塾先生。只要我們在對待私塾先生一事上以尊師重傅為主,什麼教法、心思都可不必參考使用。 ┃ 簡注 ┃ ① 四拜:即四拜禮,中國傳統禮儀中最隆重的禮儀。明代《童子禮》記載:「凡下拜之法,一揖少退。再一揖,即俯伏,以兩手齊按地,先跪左足,次屈右足,頓首至地,即起。先起右足,以雙手齊按膝上,次起左足。仍一揖而後拜。其儀度以詳緩為敬,不可急迫。」行四拜禮時每一拜均要起身行揖禮,再下拜。明清時期,四拜禮是對父母、師長所行之禮。 ② 苟且:指只顧眼前利益,得過且過,馬虎,敷衍。 ③ 束脩(xiū):舊時送給老師的酬金。 ④ 率教:遵循教導。 ⑤ 師弟:老師和弟子。 ⑥ 誨爾諄(zhūn)諄,聽我藐(miǎo)藐:諄諄,教誨不倦的樣子;藐藐,疏遠的樣子。講的人不知疲倦,聽的人若無其事。形容徒費唇舌。出自《詩·大雅·抑》:「誨爾諄諄,聽我藐藐。」 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其在這一則格言中講述了為何要尊師重傅以及如何尊師重傅。唐代文學家韓愈在《師說》中指出:「師者,傳道、授業、解惑也。」他把傳道、授業、解惑看作是教師的職責,認為教師要培養學生良好的道德品格,傳承儒家道統,傳授學業知識,解答學生在學習過程中產生的疑惑。如此看來,教師職責重要,責任重大,尊師重傅也就是必然之義了。中國古代歷來有尊師重傅的傳統,陸隴其基於儒家重視教育、尊重教師的傳統,結合他長期坐館執教的經歷,總結出了論點清楚、論據充實、論證嚴密的尊師重傅論,既具有理論說服力,又具有現實操作性。陸隴其詳細描述了主人家聘請私塾先生的禮節和對待私塾先生的態度,尤其是用大量的篇幅描述了需要給私塾先生準備的物品,可謂是「事無巨細,一一代為之籌」。在這則格言最後,陸隴其認為,「只要我尊師重傅為主,一概教法、心思俱不必參用」,也就是說,只要我們能做到「尊師重傅」,厚待私塾先生,私塾先生必然會善待學生。當下,教育體系非常完善,從幼兒園到大學都有專門的學校,各種課外培訓班也如雨後春筍般湧現,家長已經不再需要聘請私塾先生,陸隴其說的諸種實際做法已不合時宜;但是,他所倡導的尊師重傅的精神還是需要我們繼承的。教育乃立國之本、強國之基,尊師重傅正是國家、民族、社會以及家庭重視教育的集中體現,仍然需要我們提倡和弘揚。 119. 弗責備先生 天下不讀書之主人,專責備先生。天下惟賴束脩之主人,專責備先生。又或家本貧窮,自愧不能尊師重傅而反責備先生。噫!先生何可責備哉?蓋讀書一事,要涵育①薰陶,俟其自化②,不可欲速。但可責子弟之不率教,不可責先生之不善教。但自愧主人之不誠,不可責先生之不誠。子弟自然成器矣。切勿歸罪先生,使先生笑我午出頭③也。 ┃ 今譯 ┃ 天底下那些自己不讀書的家主,只知道責備私塾先生。天底下那些賴著束脩不給的家主,只曉得責備私塾先生。又或者是家裡原本就很貧困的家主,自愧不能做到尊師重傅所以反過來責備私塾先生。噫!私塾先生怎麼可以責備呢?大概讀書這件事情,關鍵在於涵養化育、濡染薰陶,待其自然化育,不可性急求快。只可以責備弟子不接受教導,不可以責備私塾先生不善於教導。只可以自愧作為主人態度不誠懇,不可以責備私塾先生態度不誠懇。子弟自然而然就會求學上進,成就一番事業。務必不要歸罪於私塾先生,使私塾先生笑我蠢笨。 ┃ 簡注 ┃ ① 涵育:涵養化育。 ② 自化:自然化育。出自《老子》:「法令滋彰,盜賊多有,故聖人云,我無為而民自化。」 ③ 午出頭:即「牛」字,笑人愚笨的用語。 ┃ 實踐要點 ┃ 在這則格言中,陸隴其反覆勸諭主家「弗責備先生」。陸隴其首先分析了可能導致主家「責備先生」的幾種情況:一種是「不讀書之主人」,一種是「賴束脩之主人」,一種是「家本貧窮,自愧不能尊師重傅」。前兩種是主觀因素導致的,不可原諒;第三種是客觀因素導致的,情有可原,但也不能提倡。陸隴其認為,「讀書一事,要涵育薰陶,俟其自化,不可欲速」,指出孩子讀書是一個涵育薰陶的過程,要耐心誘導、循序漸進,使之養成自主自覺的習慣,不可拔苗助長、盲目追求速度。同時,他要求主家遵循教育規律,做到尊師重傅,「但可責子弟之不率教,不可責先生之不善教」,「但自愧主人之不誠,不可責先生之不誠」,協助私塾先生管教好自家子弟,反思自己對待私塾先生的態度等等,由此可以看到陸隴其對私塾先生的偏愛。陸隴其對「弗責備先生」話題的深入探討,反映了他對教育規律的深刻認識。他提醒人們,教育子女,欲速則不達,要注意培養子女的學習興趣,教會子女學習的方法,讓其自然發展,自然成器。這些,在當下也是適用的,具有一定的理論指導價值。 120. 硯田恆產 我輩讀書不博得一科第①,便無治生②之策矣。惟恃硯田聊取脩金安家。儻處③得一富貴人家,自然尊師重傅,受益不淺。即處得一鄉村句讀④,各家輪流供給,每日必有酒肉,時刻以先生為念,亦可苟安。常見寒士館苟不就,而輒借店面,行龜課⑤者有之,行星命者有之,行醫道者有之。自謂身無拘束,究竟生意不堪,復歸處館。則知館之一途,天厚藉以贍我輩寒儒,略報一生讀書苦志。是亦謂天之未喪斯文處。所以吾輩舍館而外,未見他道之有成者。故肄業⑥貴有常耳。人而無恆,不免江南望江北好矣。我夫子以得見有恆⑦為可,殆⑧歟為是? ┃ 今譯 ┃ 我們這些讀書人,如果不參加科舉考試獲取一個功名,便沒有謀生的方法了。唯有憑藉筆墨紙硯做私塾先生,收取束脩安身立命。假使受聘到一個懂得尊師重教的富貴人家,收益就會很大。即使受聘擔任鄉村中教授句讀的私塾先生,各家輪流供給財物,每天必然有酒有肉,各家也時刻把私塾先生放在心上,也可以苟且安生。經常見到家境貧寒的儒生,因為各種原因沒有受聘坐館,而是立刻就去租借一個店面,有的用龜甲給人算命,有的用星象給人算命,有的行醫坐診。自我標榜活得自由自在,無拘無束,最終還是維持不下去,只好又回去應聘坐館。由此可知,坐館是上天厚待,藉以贍養我們這些家境貧窮的讀書人,以此來稍微回報一下我們終其一生勤讀詩書的堅定志向。這也是人們常說的上天還沒有毀滅這種文化。所以,我們這些讀書人除受聘坐館外,從沒見過在別的行當有所成就的。因此,修習課業貴在有常。人如果沒有恆心,不免江南望著江北好啊。孔夫子所說的「能夠見到始終保持良好品德的人,這樣才是可以的」,大約是因為這個原因吧。 ┃ 簡注 ┃ ① 科第:指科舉考試,因科舉考試分科錄取,每科按成績排列等第。 ② 治生:經營家業,謀劃生計。 ③ 處:受聘用。 ④ 鄉村句讀(dòu):鄉村中教授句讀的私塾先生。 ⑤ 龜課:用龜甲來給人算命。 ⑥ 肄(yì)業:修習課業。古人書所學之文字於方版謂之業,師授生曰授業,生受之於師曰受業,習之曰肄業。 ⑦ 得見有恆:能夠見到始終保持良好品德的人。出自《論語·子張》:「子曰:『善人,吾不得而見之矣;得見有恆者,斯可矣。』」 ⑧ 殆:大概。 ┃ 實踐要點 ┃ 陸隴其認為讀書人應當以參加科舉考試為己任,以考取功名為目標,如果「不博得一科第」,則「惟恃硯田聊取脩金安家」。他認為,教書有兩種可能:一種是「得一富貴人家,自然尊師重傅,受益不淺」;一種是「得一鄉村句讀,各家輪流供給,每日必有酒肉,時刻以先生為念,亦可苟安」。在這兩種情況下,都可以靠坐館得來的束脩維持家計。讀書人如果沒有考取功名,又不去坐館,只能另謀生計,常見的是租借一個店面,「行龜課」「行星命」或「行醫道」,最終結果只能是「生意不堪」,有傷斯文。陸隴其比較了教書和其他謀生手段後,得出結論:「館之一途,天厚藉以贍我輩寒儒,略報一生讀書苦志。」因此,陸隴其說:「吾輩舍館而外,未見他道之有成者。」由此,他認定教書最適合讀書人,並鼓勵讀書人以私塾先生為職業,堅持教書育人,做一個孔老夫子讚許的「有恆者」。陸隴其談論「硯田恆產」,除了給未能考取功名的讀書人謀出路,還在於弘揚「得天下英才而育之」的樂教觀念。正是由於有大批讀書人守著「硯田恆產」,堅持耕耘教育園地,中華優秀傳統文化才得以世代傳承和弘揚,中華民族才能作為文明古族立足於世界民族之林。