楞嚴經選譯 · 卷六(節選)

原典 爾時,觀世音菩薩①即從座起,頂禮佛足而白佛言:「世尊,憶念我昔無數恆河沙劫,於時,有佛出現於世,名觀世音。我於彼佛,發菩提心②。彼佛教我,從聞思修,入三摩地。初於聞中,入流亡所。所入既寂,動靜二相,瞭然不生。如是漸增,聞所聞盡。盡聞不住,覺所覺空。空覺極圓,空所空滅。生滅既滅,寂滅現前。忽然超越世出世間,十方圓明,獲二殊勝。一者,上合十方諸佛本妙覺心,與佛如來,同一慈力;二者,下合十方一切六道眾生,與諸眾生同一悲仰。 「世尊,由我供應觀音如來,蒙彼如來,授我如幻③聞熏聞修金剛三昧④,與佛如來同慈力故,令我身成三十二應,入諸國土。 注釋 ①觀世音菩薩:菩薩即菩提薩埵的略稱,意為「覺有情」,或譯作「大士」,指有希望達到佛那樣覺行圓滿的人。菩薩修持大乘六度,求無上菩提,最後成就佛果。觀世音菩薩具有大慈大悲之心,他可以顯示種種化身,應眾生之音聲,前往拯救、度脫眾生的苦難。在中國佛教中,他與普賢、文殊、地藏並稱為四大菩薩。 ②菩提心:菩提意譯作覺、正覺、無上智慧、佛道等,指對佛教真理的覺悟。菩提心即求正覺之心,所謂「菩薩初發心,緣無上道,我當作佛,是名菩提心」(《大智度論》卷四十一)。 ③如幻:即看來真實,實則是沒有實體的虛幻的假相。 ③金剛三昧:金剛者,最堅固銳利,能摧毀一切。金剛三昧,即通達一切諸法,能破一切諸種煩惱沒有遺余的三昧。 譯文 此時,觀世音菩薩從座位上站起來,在頂禮佛足之後,對佛說:「世尊,回想我在無數恆河沙劫以前,當時有一位佛出現於世,名觀世音。我在這位佛的面前,發菩提心。此佛教導於我,要我從聽聞、思維、修行慧覺,入三摩地。最初於聞性中修行時,由於聞性內流,離開了聲塵,因而聞無所聞;也由於所聞之聲既無,就呈現出一片寂靜的狀態,動和靜二種相狀也就根本不會產生。這樣的漸漸增進,聞性和所聞的聲相俱都亡盡,此時就只有心的覺性。既然聞性與所聞聲相俱已亡盡,此覺心和所覺之境皆成為空。此覺空之性周遍一切,就使覺空之智和所覺空境俱都消亡。一切生滅也由此不存。既然生滅已滅,寂滅之性也就最後顯現在眼前。當此之時,忽然超越世間和出世間,並於十方世界,圓滿周遍一切諸法而獲得兩種殊勝妙用。一者,上合十方諸佛的本妙覺心,與佛如來具有同一的慈悲之心和神力;二者,下合一切六道眾生,與他們具有同樣的苦樂悲歡。 「世尊,由於我供養觀音如來,承蒙他授予我神妙如幻的薰習覺性,修習聞覺之慧的金剛三昧,而與如來具有同一的慈悲之心和神力,能使我身成就三十二種應化之身,進入各種人間國土。 原典 「世尊,若諸菩薩,入三摩地,進修無漏,勝解現圓,我現佛身,而為說法,令其解脫。 「若諸有學①,寂靜妙明,勝妙現圓。我於彼前,現獨覺身,而為說法,令其解脫。 「若諸有學,斷十二緣②,緣斷勝性,勝妙現圓,我於彼前,現緣覺身,而為說法,令其解脫。 「若諸有學,得四諦空③,修道入滅,勝性現圓,我於彼前,現聲聞身,而為說法,令其解脫。 「若諸眾生,欲心明悟,不犯欲塵,欲身清淨,我於彼前,現梵王④身,而為說法,令其解脫。 「若諸眾生,欲為天主,統領諸天,我於彼前,現帝釋⑤身,而為說法,令其成就。 「若諸眾生,欲身自在,遊行十方,我於彼前,現自在天⑥身,而為說法,令其成就。 「若諸眾生,欲身自在,飛行虛空,我於彼前,現大自在天⑦身,而為說法,令其成就。 「若諸眾生,愛統鬼神,救護國土,我於彼前,現天大將軍⑧身,而為說法,令其成就。 「若諸眾生,愛統世界,保護眾生,我於彼前,現四天王身,而為說法,令其成就。 「若諸眾生,愛生天宮,驅使鬼神,我於彼前,現四天王國太子⑨身,而為說法,令其成就。 「若諸眾生,樂為人王,我於彼前現人王身,而為說法,令其成就。 「若諸眾生,愛主族姓,世間推讓,我於彼前,現長者身,而為說法,令其成就。 「若諸眾生,愛談名言⑩,清淨自居,我於彼前,現居士⑾身,而為說法,令其成就。 「若諸眾生,愛治國土,剖斷邦邑,我於彼前,現宰官身,而為說法,令其成就。 「若諸眾生,愛諸數術⑿,攝衛自居,我於彼前,現婆羅門⒀身,而為說法,令其成就。 「若有男子,好學出家,持諸戒律,我於彼前,現比丘身,而為說法,令其成就。 「若有女人,好學出家,持諸禁戒,我於彼前,現比丘尼身,而為說法,令其成就。 「若有男子,樂持五戒,我於彼前,現優婆塞身,而為說法,令其成就。 「若有女子,五戒自居,我於彼前,現優婆夷身,而為說法,令其成就。 「若有女人,內政⒁立身,以修家國,我於彼前,現女主身,及國夫人,命婦大家⒂,而為說法,令其成就。 「若有眾生,不壞男根,我於彼前,現童男身,而為說法,令其成就。 「若有處女,愛樂處身,不求侵暴,我於彼前,現童女身,而為說法,令其成就。 「若有諸天,樂出天倫⒃,我現天身,而為說法,令其成就。 「若有諸龍,樂出龍倫,我現龍身,而為說法,令其成就。 「若有藥叉⒄,樂度本倫,我於彼前,現藥叉身,而為說法,令其成就。 「若乾闥婆⒅,樂脫其倫,我於彼前,現乾闥婆身,而為說法,令其成就。 「若阿修羅,樂脫其倫,我於彼前,現阿修羅身,而為說法,令其成就。 「若緊那羅,樂脫其倫,我於彼前,現緊那羅⒆身,而為說法,令其成就。 「若摩呼羅伽,樂脫其倫,我於彼前,現摩呼羅伽⒇身,而為說法,令其成就。 「若諸眾生,樂人修人,我現人身,而為說法,令其成就。 「若諸非人,有形無形,有想無想,樂度其倫,我於彼前,皆現其身,而為說法,令其成就。 「是名妙淨三十二應入國土身,皆以三昧聞熏聞修,無作妙力,自在成就。」 注釋 ①有學:獲得小乘四果前三果的聖者謂之有學;第四果謂之無學,所謂「進趣修習,名為有學;進趣圓滿,止息休習,名為無學」(《法華玄贊》卷一)。小乘前三果稱須陀洹果(預流果)、斯陀含果(一來果)、阿那含果(不還果),第四果即阿羅漢果。 ②十二緣:即十二因緣,包括無明、行、識、名色、六入、觸、受、愛、取、有、生、老死十二個部分。佛教認為,十二因緣的因果循環就如同「十二重城」一樣,使眾生永世在六道輪迴中受苦。 ③四諦空:四諦即苦、集、滅、道。苦是人生的基本內容,稱苦諦;貪愛所集之煩惱是苦的根源,稱集諦;佛教修行所要達到的目的就是斷滅一切苦的根源,稱滅諦;一切斷滅苦、集的正確的修行方法,如八正道稱道諦。明四諦真理,入真空寂滅的涅槃境地即四諦空。 ④梵王:即大梵天王,色界天之主。 ⑤帝釋:梵文雲釋提桓因,即天帝,為忉利天又譯曰三十三天之主,居須彌山頂,統領其他三十二天。 ⑥自在天:指欲界六天中的第六天,又稱他化自在天。 ⑦大自在天:在色界之頂,為三千界之主,此天主名摩醯羅天,據說八臂三眼,騎白牛。 ⑧大將軍:指四大天王所統領的部將。據載四大天王麾下各有八大將軍。 ⑨四天王國太子:指四大天王之子。據載,四大天王各有九十一子。 ⑩名言:即真實入理之言。 ⑾居士:指居家修道之人。又有稱「多積賄貨,居業豐盈」者為居士。 ⑿數術:數,蓍策之數;術,思通造化,策謀奇妙者。數術即占卜星相一類的巫術及鍊氣調神之法。 ⒀婆羅門:梵文音譯,意譯曰淨行,淨志等。印度四種姓中的「最勝種姓」,主祭司。 ⒁內政:古代稱妻妾為內,守婦道,孝敬仁慈等稱內政。 ⒂命婦大家:命,為敕賜的爵位,命婦即有爵位的婦人;大家,大有德美廣博之意,大家者,德才兼備,堪為人師的婦人。 ⒃天倫:倫者類也,天倫即天類。 ⒄藥叉:又名夜叉。屬鬼道,有三種,一在地上,一在虛空,一在天上。此鬼勇健、輕捷、秘密,能啖鬼傷人,歸依佛並護持佛法。為八部眾之一眾。 ⒅乾闥婆:意譯曰香神、嗅香、香陰等,為天帝的俗樂之神,以香為食。為八部眾之一眾。 ⒆緊那羅:意譯作非人,即似人又並非人,故名。為帝釋的樂神,為八部眾之一眾。 ⒇摩呼羅伽:譯為大莽神,又稱地龍,亦為八部眾之一眾。 譯文 「世尊,如果諸菩薩入三摩地,進修無漏之知並達到聖智圓滿之時,我就現出佛身,為他們說法,使他們得到解脫。 「如果諸有學修行之人,已進入寂靜妙明的境地,其所得到的妙明殊勝之境也已圓滿周遍,我就在他們的面前現獨覺之身,為他們說法,使他們得到解脫。 「如果諸有學修行之人,斷除了十二因緣,因斷除了因緣而顯出殊勝的妙性,當此勝妙之性圓滿周遍時,我就在他們的面前現緣覺身,為他們說法,使他們得到解脫。 「如果諸有學修行之人,得聞四諦和諸法無我皆空的道理,從而斷除一切貪慾,修無為正道,當此勝道圓滿周遍時,我就在他們的面前現聲聞身,為他們說法,使他們得到解脫。 「如果諸眾生,想要使自己的身心明亮開悟,不被欲界各種欲望塵境所污染,而欲使身心清淨,我就在他們的面前顯梵王身,為他們說法,使他們得到解脫。 「如果諸眾生,欲想居天主之位,統領諸天,我就在他們的面前現帝釋身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果諸眾生,欲使身心自在,而在十方世界任意遊行,我就在他們的面前現自在天身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果諸眾生,欲使身心自在,任意在虛空中飛行,我就在他們的面前現大自在天身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果諸眾生,喜歡統帥鬼神,護持世間國土,我就在他們的面前現天上的大將軍身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果諸眾生,喜歡統帥世界,保護眾生,我就在他們的面前現出四大天王之身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果諸眾生,喜歡生活在天宮之中,並能驅使鬼神,我就在他們的面前現四天王國太子之身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果諸眾生,喜歡成為人類的統治者,我就在他們的面前現人王之身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果諸眾生,喜歡主持一個家族,而且被世間家族之人所推舉,我就在他們的面前現長者之身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果諸眾生,喜歡談論分明事理之言,以清淨自居,我就在他們的面前現居士身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果諸眾生,喜歡治理國家,剖析判斷邦邑是非之事,我就在他們的面前現宰官身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果諸眾生,喜歡諸種數術,以調護人身壽命自居,我就在他們的面前現婆羅門身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果有男子,嚮往佛法,願意出家,並能持諸種戒律,我就在他的面前現比丘身,為他說法,使他的願望得以實現。 「如果有女人,嚮往佛法,願意出家,並能持諸種戒律,我就在她的面前現比丘尼身,為她說法,使她的願望得以實現。 「如果有男子,願意執持五戒,我就在他的面前現優婆塞身,為他說法,使他的願望得以實現。 「如果有女人,以執持五戒自守,我就在她的面前現優婆夷身,為她說法,使她的願望得以實現。 「如果有女人,以修婦道作為立身的準則,並以此修治家國,我就在她的面前現女王或王后身,或為國夫人身,或為命婦大家之身,為她說法,使她的願望得以實現。 「如果有男子,斷除男女之欲,保持童貞之身,我就在他的面前現童男身,為其說法,使他的願望得以實現。 「如果有處女,願意永保處女之身,不希望受到異性的強施和侵犯,我就在她的面前現童女身,為其說法,使她的願望得以實現。 「如果有諸天天人,願意出離天趣,我就現諸天身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果有諸種龍,願意出離龍類,我就現龍身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果有藥叉,願意度脫本類,我就在他們的面前現藥叉身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果乾闥婆,願意度脫本類,我就在他們的面前現乾闥婆身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果阿修羅,願意度脫本類,我就在他們的面前現阿修羅身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果緊那羅,願意度脫本類,我就在他們的面前現緊那羅身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果摩呼羅伽,願意度脫本類,我就在他們的面前現摩呼羅伽身,為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果諸眾生,願意保持人身,並進而修行人身,我就現人身為他們說法,使他們的願望得以實現。 「如果諸種不是人的,有形無形的,有思想和沒有思想的一切物類,願意度脫本類,我都將在它們的面前現它們之身,為它們說法,使它們的願望得以實現。 「這就是我無所來處,去無所至,無礙無滯的三十二種妙淨應入國土之身。他們都是我於三昧中修習聞性和聞慧所獲得的無造作的神妙之力,所隨意自在成就的。」