金匱要略譯註 · 婦人妊娠病脈證並治第二十
論三條 方八首
【按語】
婦人病指婦女所特有的疾病,包括經(月經)、帶(帶下)、胎(妊娠)、產(產後)四方面的疾病。本篇專論妊娠病,即婦女因懷孕而得的疾病。妊,即姙,《說文解字》釋為「孕也」;娠,《說文解字》:「女妊身動也。」身動,即胎動。《產寶百問》:「娠則以時而動也,故曰妊娠也。」本篇論述因妊娠而下血、腹痛、嘔吐、小便難及水氣等常見病。篇名中,俞本作「脈證三條」,徐本作「方九首」。
[01]師曰:婦人得平脈,陰脈小弱〔1〕,其人渴〔2〕,不能食,無寒熱,名妊娠〔3〕,桂枝湯主之方見利中。於法六十日當有此證〔4〕,設有醫治逆者,卻一月加吐下者,則絕之。〔5〕
【注釋】
〔1〕婦人得平脈,陰脈小弱:平脈,即正常的脈象。陰脈,指尺脈。《金匱要略心典》:「平脈,脈無病也。即《內經》『身有病而無邪脈』之意。陰脈小弱者,初時胎氣未盛,而陰方受蝕,故陰脈比陽脈小弱。至三四月,經血久蓄,陰脈始強。《內經》:『所謂手少陰脈動者,妊子。』《千金》所謂『三月尺脈數』是也。」
〔2〕渴:後世各家多認為是「嘔」之誤。
〔3〕妊娠:《脈經》作「為軀」。
〔4〕於法六十日當有此證:此句為倒文,當在「名妊娠」之下。《脈經》無「於」字,「此證」作「娠」。
〔5〕本條論述妊娠的脈證及治法。
【譯文】
老師說:婦女(懷孕初期)的脈象與平時一樣,只是尺脈稍弱一點,但有口渴(嘔吐),不能進食,也沒有寒熱,這叫做妊娠(反應),這些症狀當在懷孕六十天左右出現,只要用桂枝湯(調和脾胃)即可方見《嘔吐噦下利病脈證治第十七》[36]。如果醫生誤作病治,在後一月中運用吐下等法(是不對的),要絕對禁用。
[02]婦人宿有症病,經斷未及三月〔1〕,而得漏下不止〔2〕,胎動在臍上者,為症痼害〔3〕。妊娠六月動者,前三月經水利時,胎下血者〔4〕,後斷三月衃〔5〕也。所以血不止者,其症不去故也,當下其症。桂枝茯苓丸〔6〕主之。〔7〕
桂枝茯苓丸方:
桂枝 茯苓 牡丹去心 桃仁去皮、尖,熬 芍藥各等分右五味,末之,煉蜜和丸,如兔屎大。每日食前服一丸。不知,加至三丸。
【注釋】
〔1〕宿有症病,經斷未及三月:《脈經》作「妊娠經斷三月」。症病,中醫病名,指腹內有結塊的病,屬「症積」之類,類似今之「子宮肌瘤」。
〔2〕不止:《脈經》作「下血四十日不止」。
〔3〕症痼害:因症積痼疾妨害胞胎而出現斷續下血的症狀。《脈經》無「症痼害」三字。
〔4〕胎下血者:《脈經》作「胎也,下血者」。
〔5〕衃(pēi):指凝結的赤黑色血塊。《說文解字》:「凝血也。」
〔6〕桂枝茯苓丸:本方有化瘀消症的作用。方中以桂枝溫通血脈,桃仁、丹皮、赤芍活血化瘀,茯苓扶正健脾。本方製成丸藥,且服藥劑量從少量開始,逐步遞增,目的使其緩下症積而不傷胎。
〔7〕本條論述妊娠因症病引起下血的證治。
【譯文】
婦女原有症積的病證,停經不到三個月就出現下血不止,而且臍腹部覺得有胎動,這是因為症積妨害胞胎髮育(而出現反覆出血)。妊娠六個月有胎動,前三月(懷胎時)依然像行經那樣下血,後三月經斷是由於瘀血凝聚(而暫停下血)。現又出現下血不止,原因就在於症積未去除的緣故。應當下其症積,可用桂枝茯苓丸治療。
桂枝茯苓丸方:
桂枝 茯苓 牡丹去心 桃仁去皮、尖,熬 芍藥各等分以上五味藥,研成細末,加入煉製過的白蜜混合,製成丸藥,如兔糞大小。每天飯前服一丸。若不見效,漸加至三丸。
[03]婦人懷娠六七月,脈弦發熱,其胎愈脹〔1〕,腹痛惡寒者,少腹如扇〔2〕,所以然者,子髒開故也〔3〕。當以附子湯〔4〕溫其髒。〔5〕方末見。
【注釋】
〔1〕其胎愈脹:即其腹愈脹。愈脹,《脈經》作「踰腹」。
〔2〕少腹如扇:《脈經》作「寒者,小腹如扇之狀」。
〔3〕子髒開:類似今之子宮頸鬆弛症。子髒,即胞宮,今稱為子宮。開,《脈經》作「閉」。
〔4〕附子湯:方未見。據《傷寒論》304條有「附子湯」,由附子、茯苓、人參、白朮、芍藥組成。方中附子溫經散寒為主,茯苓、白朮補氣安胎,芍藥緩急止痛。
〔5〕本條論述妊娠虛寒腹痛的證治。
【譯文】
婦女懷孕六七個月,脈弦發熱,腹脹腹痛,怕冷,少腹部像被扇風那樣冷,之所以會這樣,是因為子髒口鬆開的緣故。治療應當用附子湯溫暖其子髒。方未見。
[04]師曰:婦人有漏下者,有半產〔1〕後因續下血都不絕者,有妊娠下血者。假令妊娠腹中痛,為胞阻〔2〕,膠艾湯〔3〕主之。〔4〕芎歸膠艾湯方一方加〔5〕乾薑一兩,胡治〔6〕治婦人胞動,無乾薑:
芎藭 阿膠 甘草各二兩 艾葉 當歸各三兩 芍藥四兩 乾地黃六兩〔7〕
右七味,以水五升,清酒三升〔8〕,合煮,取三升,去滓,內膠,令消盡。溫服一升,日三服。不差,更作。
【注釋】
〔1〕半產:中醫病名,指妊娠三月後,胎兒未成熟而半途產下。即今稱之早產。《脈經》作「中生」。
〔2〕胞阻:中醫病名,懷孕時出現陰道下血及腹痛之症,因胞胎髮育受阻,故名。即今之先兆流產。《脈經》作「胞漏一雲阻」。
〔3〕膠艾湯:本方有調補沖任、養血安胎的作用。方中以阿膠、艾葉養血止血為主。其中當歸、地黃、芎藭、芍藥四味藥,即為中醫養血的祖方。後世名為「四物湯」。
〔4〕本條論述妊娠因胞阻而下血的證治。《金匱玉函要略述義》:「此條漏下與半產後下血是客,妊娠下血,腹中痛是主,三證並列,以備參對也。」
〔5〕加:俞本作「如」。
〔6〕胡治:俞本、徐本作「胡洽」,即《胡洽方》,南北朝胡道洽著,已亡佚;趙本作「胡氏」。
〔7〕六兩:底本缺,據俞本加。
〔8〕三升:俞本作「五升」。
【譯文】
老師說:婦女有(經期)漏下不止的,有早產後連續下血不止的,還有妊娠期下血的。如果伴有腹中疼痛的,這是由於胞阻引起的,當用膠艾湯治療。
芎歸膠艾湯方一方加乾薑一兩,胡氏治療婦女胞動沒有乾薑:
芎藭 阿膠 甘草各二兩 艾葉 當歸各三兩 芍藥四兩 乾地黃六兩
以上七味藥,先用五升水、三升清酒同煮(除阿膠外),煮到三升,去掉藥渣,再放入阿膠,使其全部溶解。每次溫服一升,一天服三次。病未愈,再按原方服用。
[05]婦人懷娠〔1〕,腹中〔2〕痛,當歸芍藥散〔3〕主之。〔4〕
當歸芍藥散方:
當歸三兩 芍藥一斤 茯苓四兩 白朮四兩 澤瀉半斤芎藭半斤,一作三兩
右六味,杵為散。取方寸匕,酒和。日三服。
【注釋】
〔1〕娠:趙本作「妊」。
〔2〕(jiǎo):《廣韻》:「腹中急痛也。」
〔3〕當歸芍藥散:本方有疏肝健脾、調和氣血的作用。方中以當歸、芍藥行血止痛為主。後世著名的「逍遙散」即從本方化裁而成。《金匱正義》:「芎歸芍藥,是以和血舒肝;苓術澤瀉,是以運脾勝濕。此即後人逍遙散之藍本也。」
〔4〕本條論述妊娠氣血不和的腹痛證治。
【譯文】
婦女懷孕時,腹中絞痛,當用當歸芍藥散治療。
當歸芍藥散方:
當歸三兩 芍藥一斤 茯苓四兩 白朮四兩 澤瀉半斤 芎半斤,一作三兩
以上六味藥,研成散劑。每次取方寸匕,用酒混合。每日服三次。
[06]妊娠嘔吐不止〔1〕,乾薑人參半夏丸〔2〕主之。〔3〕
乾薑人參半夏丸方:
乾薑 人參各一兩 半夏二兩
右三味,末之,以生薑汁糊為丸,如梧子大。飲服十丸,日三服。
【注釋】
〔1〕妊娠嘔吐不止:此即後世所稱「妊娠惡阻」。多發生於妊娠初期,為常見的妊娠病。《胎產新書》:「懷孕三月,噁心而阻隔飲食是也。」
〔2〕乾薑人參半夏丸:本方有溫中降逆的作用。方中乾薑溫中散寒以振胃之陽,半夏化飲止嘔以降胃之逆,人參益氣補中以生胃之液。
〔3〕本條論述妊娠虛寒嘔吐的證治。
【譯文】
懷孕(初期)嘔吐不止(不能進食),當用乾薑人參半夏丸治療。
乾薑人參半夏丸方:
乾薑 人參各一兩 半夏二兩
以上三味藥,研成細末,用生薑汁和成丸藥,如梧桐子大。每次用水吞服十丸,一日服三次。
[07]妊娠,小便難〔1〕,飲食如故〔2〕,歸母苦參丸〔3〕主之。〔4〕當歸貝母苦參丸方男子加滑石半兩:
當歸 貝母 苦參各四兩
右三味,末之,煉蜜丸,如小豆大,飲服三丸,加至十丸。
【注釋】
〔1〕小便難:即小便淋瀝澀痛,尿頻尿急的症狀,是濕熱客於膀胱所致,多發生於懷孕後期。後世稱之為「子淋」。
〔2〕飲食如故:表明病不在中焦脾胃,而在下焦膀胱。
〔3〕歸母苦參丸:本方有清熱、潤燥、通淋的作用。也可用於治療男子小便淋痛。
〔4〕本條論述妊娠小便難的證治。
【譯文】
懷孕期間出現小便困難(淋瀝澀痛,尿頻尿急等)症狀,而飲食仍像平時那樣,不受影響,可用當歸貝母苦參丸治療。
當歸貝母苦參丸方用於治療男子淋痛則加滑石半兩:
當歸 貝母 苦參各四兩
以上三味藥,研成細末,加入煉製的白蜜製成丸藥,如赤小豆大小。每次用水吞服三丸,逐漸加至每次十丸。
[08]妊娠有水氣〔1〕,身重,小便不利,洒淅惡寒,起即頭眩,葵子茯苓散〔2〕主之。〔3〕
葵子茯苓散方:
葵子〔4〕一斤 茯苓三兩
右二味,杵為散。飲服方寸匕,日三服。小便利則愈。
【注釋】
〔1〕水氣:指水氣病,亦即水腫病。妊娠後期由於水氣內停,身體沉重而小便不利。即後世所謂「子腫」。
〔2〕葵子茯苓散:本方有利水通陽的作用。
〔3〕本條論述妊娠水氣的證治。
〔4〕葵子:又名冬葵子。為錦葵科植物冬葵的種子。有清熱利水通淋的功效。
【譯文】
懷孕(後)期患水氣病,身體沉重,小便不通利,怕冷,站立時感到頭暈目眩,當用葵子茯苓散治療。
葵子茯苓散方:
葵子一斤 茯苓三兩
以上兩味藥,研成散劑。每次用水吞服方寸匕,一日三次。小便通利則病癒。
[09]婦人妊娠,宜常服當歸散〔1〕主之。〔2〕
當歸散方:
當歸 黃芩 芍藥 芎藭各一斤 白朮半斤
右五味,杵為散。酒飲服方寸匕,日再服。妊娠常服即易產,胎無苦疾。產後百病悉主之。
【注釋】
〔1〕當歸散:本方有養血清熱安胎的功效。《金匱要略心典》:「妊娠之後,最慮濕熱傷動胎氣,故于歸芎芍藥養血之中,用白朮除濕,黃芩除熱,丹溪稱黃芩、白朮為安胎之聖藥。夫芩、術非能安胎者,去其濕熱而胎自安耳。」後世中醫認為黃芩、白朮是安胎之要藥,即導源於此。「當歸散」下《脈經》有「即易產,無疾苦」六字。
〔2〕本條論述妊娠養身法。
【譯文】
婦女懷孕,宜常服用當歸散。
當歸散方:
當歸 黃芩 芍藥 芎各一斤 白朮半斤
以上五味藥,研成散劑。每次用酒飲服方寸匕,一天服兩次。懷孕期間經常服本方,臨產時容易生產,胎兒也沒有疾苦。產後各種疾病也可治。
[10]妊娠養胎,白朮散〔1〕主之。〔2〕
白朮散方見《外台》:
白朮 芎藭〔3〕 蜀椒三分,汗〔4〕 牡蠣〔5〕
右四味,杵為散。酒服一錢匕,日三服,夜一服。但苦痛,加芍藥;心下毒痛,倍加芎藭;心煩吐痛,不能食飲,加細辛一兩、半夏大者二十枚。服之後,更以醋漿水〔6〕服之;若嘔,以醋漿水服之;復不解者,小麥汁服之;已後〔7〕渴者,大麥〔8〕粥服之。病雖愈,服之勿置〔9〕。
【注釋】
〔1〕白朮散:本方有溫中健脾、養胎固胎的作用。《金匱要略直解》:「白朮主安胎為君,芎藭主養胎為臣,蜀椒主溫胎為佐,牡蠣主固胎為使。」《產寶百問》:「白朮散調補沖任,扶養胎氣,治妊娠宿有風冷,胎萎不長,或失於調理,動傷胎氣,多致損墮,懷妊常服,壯氣益血,保護胎髒。」
〔2〕本條論述妊娠養胎法。
〔3〕芎藭:俞本下有「各二分」三字。
〔4〕汗:俞本、徐本作「去汗」,即去油。
〔5〕牡蠣:俞本下有「二分」。
〔6〕醋漿水:又稱酸漿水,用粟米加工,經發酵而成的白色漿液。有調中和胃、化滯止渴的作用。
〔7〕已後:即「以後」。已,通「以」。
〔8〕大麥:為禾本科植物大麥的穎果。有補脾生津的作用。
〔9〕但苦痛……服之勿置:此段為本方的加減法。僅有腹痛,加芍藥以緩急止痛;腹痛劇烈,倍加芎以行血止痛;心腹煩悶而痛,嘔吐不能進食,則加細辛、半夏燥濕止吐,和胃止痛。《金匱要略直解》:「更服漿水以調中,若嘔者,復用漿水服藥以止嘔;嘔不止,再易小麥汁以和胃;嘔止而胃無津液,作渴者,食大麥粥以生津液。病癒服之勿置者,以大麥粥能調中補脾,故可常服,非指上藥可常服也。」
【譯文】
孕婦(因腹痛、嘔吐影響胎兒生長發育)需保養胎兒,可用白朮散治療。
白朮散方見《外台秘要》:
白朮 芎蜀椒三分,去油 牡蠣
以上四味藥,研成散劑。每次用酒吞服一錢匕,白天服三次,晚上服一次。只有腹痛,加芍藥;心腹劇痛,加倍芎劑量;脘腹煩悶而疼痛,嘔吐不能進食,加細辛一兩、半夏大的二十枚,服藥後,再服醋漿水;如果還嘔吐可再用醋漿水服藥;嘔還未止,可服小麥汁;嘔止後出現口渴,可喝大麥粥。病雖痊癒,還可繼續吃大麥粥不要停止。
[11]婦人傷胎,懷身腹滿,不得小便〔1〕,從腰以下重,如有水氣狀。懷身七月,太陰當養不養,此心氣實〔2〕。當刺瀉勞宮〔3〕及關元,小便微利則愈。〔4〕見《玉函》。
【注釋】
〔1〕婦人傷胎……不得小便:指婦女懷孕時出現少腹脹滿,尿閉不通之症。即今稱之「尿瀦留」。
〔2〕懷身七月……此心氣實:懷孕七月,當是太陰肺經養胎期間,假如此時心氣太過,心主火,火克金,肺氣被侮,氣化失職,不能通調水道,故小便不通,水停少腹,腹滿而重。《侶山堂類辯》:「十月之中,各分主養之臟腑,而各有當養不養之患,若止以七月論之,是舉一隅不以三隅反之。」
〔3〕勞宮:針灸穴位名,位於掌中央,中指本節內間,即第二、三掌骨之間。《黃帝內經·靈樞·本輸》:「勞宮,掌中中指本節之內間也。」針刺勞宮,能瀉心氣。
〔4〕本條論述妊娠小便不通的證治。
【譯文】
婦女懷孕(後期),若傷於胎氣,出現少腹脹滿,小便不通,下半身沉重,好像患水氣病那樣。這是由於懷孕七月間,正當太陰肺經養胎期間,不能得到養護,心氣太過(影響肺的通調水道的功能)。治療當用針刺瀉法,刺勞宮及關元,使小便漸漸通利,病就痊癒了。參見《金匱玉函經》。