金匱要略譯註 · 痰飲咳嗽病脈證並治第十二

論一首 脈證二十一條 方十八首 【按語】 本篇論述痰飲病。痰飲是病名,咳嗽是痰飲病的一個證候。篇中所論並不包括其他原因引起的咳嗽,故本篇是以病、證相合為篇名。痰飲,《脈經》稱「淡飲」。淡,通「澹」。《說文解字》:「『澹』,水搖也。」即水飲流行澹蕩的意思。飲者,水也。《金匱講義》:「仲景之以飲字命名,大有深意,飲入為水,水停為飲。」故痰飲病即水飲病。通篇不離於水, 水走腸間,水流脅下,水歸四肢,水停心下,又有水在肺,水在脾等等,無一不從水言。痰飲病與水氣病皆是水飲停聚的疾病。所不同的是痰飲為水液停留於局部;水氣病是水液泛濫於全身。《金匱要略今釋》:「痰飲與水氣皆為體液過剩之病。停瀦於臟腑間者為痰飲,浸潤於組織中者為水氣。」 [01]問曰:夫飲有四〔1〕,何謂也?師曰:有痰飲〔2〕,有懸飲〔3〕,有溢飲〔4〕,有支飲〔5〕。 [02]問曰:四飲何以為異?師曰:其人素盛今瘦,水走腸間,瀝瀝有聲,謂之痰飲;飲後水流在脅下,咳唾引痛,謂之懸飲;飲水流行,歸於四肢,當汗出而不汗出,身體疼重,謂之溢飲;咳逆倚息,短氣不得臥,其形如腫,謂之支飲。〔6〕 【注釋】 〔1〕夫飲有四:指出痰飲病的分類有四種,即痰飲、懸飲、溢飲、支飲。痰飲,有廣義與狹義之分:廣義是痰飲病的總稱,狹義是四飲之一的痰飲。四飲的劃分是根據水飲停留的部位。痰飲是水飲澹蕩於腸間(下流);懸飲是水飲懸掛在胸脅(旁註);溢飲是水飲溢出於肌表(外溢);支飲是水飲支乘於肺部(上逆)。 〔2〕痰飲:中醫病名,此指狹義的痰飲病,為水飲病之一。是由於肺脾腎功能失調引起的以素盛今瘦、水走腸間、瀝瀝有聲為主症的病證。因中陽不運,水谷不能變化精微,故形體消瘦,因水液澹蕩於腹中引起腹中有水,故腹大,轉側時瀝瀝有聲,類似今之「移動性濁音」。水走腸間之腸,泛指腹,即水流腹中。痰飲,在《諸病源候論》及《千金翼方》中皆稱「流飲」。《研經言》:「淡飲之淡,當為流字之誤,走於腸間,正謂其流,與溢字、懸字、支字皆是狀其水行以為別。」《脈經》作「淡飲」。 〔3〕懸飲:中醫病名,痰飲(水飲)病之一。由於水飲停聚在脅下,以咳嗽吐痰、胸脅牽引疼痛為主症的病證。 〔4〕溢飲:中醫病名,痰飲病之一。由於水飲停留在體內而溢於四肢肌表,以身體疼重、無汗為主症的病證。 〔5〕支飲:中醫病名,痰飲病之一。由於水飲支散於心肺,以咳嗽氣急、倚息而不能平臥、形體浮腫為主症的病證。 〔6〕此兩條論述痰飲病的分類及其鑑別,為痰飲病的總綱。 【譯文】 問道:飲病有四種,(分別)叫什麼名稱?老師說:痰飲、懸飲、溢飲、支飲。 問道:四種飲病有什麼不同?老師說:病人既往身體壯實而現在消瘦,水飲流注腹中,瀝瀝有聲,稱為痰飲;水飲流至脅下,出現咳嗽唾痰、胸脅牽引疼痛,稱為懸飲;水飲流行,泛溢到四肢,出現無汗、身體疼痛而沉重,稱為溢飲;咳嗽氣逆,倚息而坐,短氣不能平臥,形體浮腫,稱為支飲。 [03]水在心〔1〕,心下堅築〔2〕,短氣,惡水不欲飲。 [04]水在肺〔3〕,吐涎沫,欲飲水。 [05]水在脾〔4〕,少氣身重。 [06]水在肝〔5〕,脅下支滿,嚏而痛〔6〕。 [07]水在腎〔7〕,心下悸。〔8〕 【注釋】 〔1〕水在心:此指水飲凌心出現的證候,即痰飲之證。 〔2〕心下堅築:即心下堅實。《金匱要略淺注補正》:「心下堅築,即堅實凝結之謂,解為動而有力,非也。」 〔3〕水在肺:此指水飲射肺出現的證候,即支飲之證。 〔4〕水在脾:此指水飲乘脾出現的證候,即溢飲之證。 〔5〕水在肝:此指水飲侵肝出現的證候,即懸飲之證。 〔6〕嚏而痛:即咳唾引痛,指胸脅牽引疼痛。嚏,通「疐」,與牽同義。 〔7〕水在腎:此指水飲犯腎出現的證候。心下悸,當為「臍下悸」。 〔8〕以上五條論述水飲侵犯五臟所出現的證候。 【譯文】 水飲在心,心下堅實,呼吸短促,不欲飲水;水飲在肺,咳嗽吐稀痰,渴欲飲水;水飲在脾,倦怠少氣,身體沉重而腫;水飲在肝,胸脅脹滿,牽引疼痛;水飲在腎,臍下悸動。 [08]夫心下有留飲〔1〕,其人背寒冷如水大〔2〕。 [09]留飲者,脅下痛引缺盆〔3〕,咳嗽則輒已〔4〕一作轉甚。 [10]胸中有留飲,其人短氣而渴,四肢歷節痛。脈沉〔5〕者,有留飲。〔6〕 【注釋】 〔1〕留飲:指水飲留而不去,為水飲始留初起之證。若留在心下,即是痰飲;留在脅下,即是懸飲;留在胸中,即是支飲;水飲泛溢於四肢,即是溢飲。故留飲仍屬四飲的範圍,是四飲欲發之證。《金匱要略論注》雲此「乃痰飲之不甚者」。 〔2〕如水大:俞本、趙本皆作「如手大」,吳本、《脈經》作「大如手」,即如手掌大小,是。 〔3〕缺盆:部位名,肩部凹陷處,即鎖骨上窩中點處。 〔4〕咳嗽則輒已:指咳嗽因疼痛加劇即停止。《金匱發微》:「咳嗽則痛不可忍,故欲咳則輒已。」輒,猶即也。已,中止。此句《脈經》作「咳嗽轉甚」。 〔5〕脈沉:主里主水,因水飲停留,陽氣阻遏之故,不僅四飲皆見沉脈,水氣病亦見沉脈。《水氣病脈證並治第十四》篇[11]條有:「脈得諸沉,當責有水。」 〔6〕此三條論述留飲的證候。 【譯文】 心下有水飲停留,此人在背部相應部位感覺冷,有手掌那樣大小。有水飲停留的人,胸脅疼痛牽引至缺盆,咳嗽時疼痛加劇即停止咳嗽。胸中有水飲停留,此人呼吸短促而口渴,四肢關節疼痛。脈象皆沉,這都是有留飲。 [11]膈上〔1〕病痰〔2〕,滿喘咳吐。發則寒熱,背痛腰疼,目泣自出〔3〕,其人振振身劇〔4〕,必有伏飲。〔5〕 【注釋】 〔1〕膈上:即胸膈中。上,訓為「中」。 〔2〕病痰:《脈經》作「之病」。 〔3〕目泣自出:形容咳之甚。《脈經》下有小字注文「一作目眩」。 〔4〕振振身(shùn )劇:形容喘之劇,指哮喘發作時,不僅兩肩上抬而且全身上下動搖。,掣動。 〔5〕本條論述膈上伏飲發作時的證候。伏飲,是伏而難攻的意思,是久伏的飲病。四飲是依部位而分,而留飲、伏飲則是依時間的新久而分,故亦不出四飲的範圍。《醫宗金鑒》:「伏飲者乃飲留膈上,伏而不出,發作有時者也。……世俗所謂吼喘病也。」即今之哮喘性支氣管炎、支氣管哮喘。 【譯文】 胸中有痰飲,胸滿,氣喘,咳嗽,咯痰。發作時出現發熱惡寒、腰背疼痛等表症,咳喘加劇,咳得眼淚流出,喘得全身動搖。這是潛伏的支飲病(正在發作)。 [12]夫病人飲水多,必暴喘滿〔1〕。凡食少飲多,水停心下。甚者則悸,微者短氣〔2〕。脈雙弦者寒也,皆大下後虛〔3〕;脈偏弦者飲也〔4〕。 【注釋】 〔1〕病人飲水多,必暴喘滿:此論暴發性飲病的病因及證候。病人飲水驟多(指在短時間內飲入大量水分),可暴發飲病,出現氣喘、胸滿等證。《金匱正義》:「『飲水多』二句,是言飲之驟致者,若溢飲之類是也。」此證類似今之肺水腫。 〔2〕食少飲多,水停心下。甚者則悸,微者短氣:此論漸發性飲病的病因及證候。病人平素脾胃虛弱而進食少,又飲水過多,以致不能運化,水飲停於心下,甚則水氣凌心,出現心悸之症;輕則阻礙氣機出現短氣之症。《金匱正義》:「『食少飲多』四句,是言飲之積漸者,為悸,為短氣,據症則痰飲有之,而懸飲亦有之。」 〔3〕虛:俞本、徐本、《脈經》作「喜虛」,趙本作「善虛」。 〔4〕上句「脈雙弦者,寒也」,是全身虛寒證;此句「脈偏弦者,飲也」,是痰飲病。因脈弦偏於一側,當指懸飲。《金匱玉函要略述義》引稻葉元熙曰:「『脈雙弦者,寒也』二句,是客;『脈偏弦者,飲也』句,是主。主客對舉,為脈斷病之法。」本條論述痰飲病的病因、病機及脈證。 【譯文】 病人飲水驟多,則會突發呼吸急促、胸膈滿悶之症。若(病人平素脾胃功能衰弱)進食少,又飲水過多,則水飲就會停於心下。重的出現心動悸,輕的出現呼吸短促。若左右兩側見有弦脈,這是下利過甚引起的全身虛寒證(不是飲病);弦脈偏於一側,是屬於飲病(偏注一側,可見於懸飲)。 [13]肺飲〔1〕不弦,但苦〔2〕喘短氣。 [14]支飲亦喘而不能臥,加短氣,其脈平也〔3〕。 【注釋】 〔1〕肺飲:中醫病名,當屬水飲犯肺的支飲之類。《金匱要略方論本義》:「肺飲,即心肺間之支飲也。」 〔2〕苦:《脈經》作「喜」。 〔3〕脈平:表示脈不弦,但並非常人之脈。《金匱要略正義》:「脈不弦而平平者,如後條所云沉緊或沉微之象,非果六脈調和也。」此二條論述飲病的辨證。 【譯文】 肺飲,脈是不弦的,僅表現嚴重的氣喘及短氣的症狀。支飲亦氣喘,甚至不得平臥,而且有短氣,但依然如平常飲病的脈象。 [15]病痰飲者,當以溫藥〔1〕和之。〔2〕 【注釋】 〔1〕溫藥:治法。指溫運、溫化,並非溫補。在溫藥中要結合行消開導之品,以行其氣,消其飲、開其陽、導其水。因為飲為陰邪,得陽始運,得溫始行,若飲邪停留,一定要以溫藥振奮陽氣,運化水飲。 〔2〕本條論述痰飲病的治療原則。 【譯文】 患痰飲病的人,治療當用溫陽藥化飲利水。 [16]心下有痰飲〔1〕,胸脅支滿,目眩,苓桂術甘湯〔2〕主之。〔3〕茯苓桂枝白朮甘草湯方: 茯苓四兩 桂枝 白朮各三兩 甘草二兩 右四味,以水六升,煮取三升。分溫三服。小便則利。 【注釋】 〔1〕心下有痰飲:指心下有澹蕩的水飲。《金匱玉函要略疏義》:「痰飲停滯於中,故胸脅支滿;胸脅支滿,則阻遏清陽,不得上通於頭目,故目眩也。」 〔2〕苓桂術甘湯:本方是狹義痰飲的主方,也是廣義痰飲病的基礎方,是溫藥和之的具體應用。有溫陽化飲、健脾利水的作用。方中茯苓淡滲利水為君,桂枝溫陽化氣為臣,兩藥合用能溫陽化飲。白朮健脾燥濕為佐,甘草益氣調中為使,兩藥合用能健脾利水。本方作用重點在於脾土,其特點是標本兼顧,既治虛(健脾);又治水(化飲),使水飲徐徐滲下。本方亦用於熱病後心下逆滿、頭眩。參見《傷寒論》67條。《脈經》誤作「甘草草一作「遂」湯」。 〔3〕本條論述痰飲的證治。 【譯文】 心下有水飲停滯,胸脅脹滿,頭眩(當有短氣,小便不利)之症,可用苓桂術甘湯治療。 茯苓桂枝白朮甘草湯方: 茯苓四兩 桂枝 白朮各三兩 甘草二兩 以上四味藥,用六升水同煮,煮到三升(去掉藥渣)。一天分三次溫服。藥後小便就通利。 [17]夫短氣有微飲〔1〕,當從小便去之,苓桂術甘湯主之方見上。腎氣丸亦主之。〔2〕方見腳氣中〔3〕。 【注釋】 〔1〕微飲:即痰飲之輕微者,亦指飲病無明顯發作時。《金匱要略淺注》:「微者,不顯之謂也。」即本篇[12]條「凡食少飲多,水停心下……微則短氣」之證。 〔2〕本條論述痰飲的辨證與兩種治法。 〔3〕方見腳氣中:參見《中風歷節病脈證並治第五》崔氏八味丸。俞本、徐本作「方見婦人雜病中」,參見《婦人雜病脈證並治第二十二》篇[19]條腎氣丸。崔氏八味丸與腎氣丸,名異實同。 【譯文】 出現呼吸短促的輕微的痰飲病(當有小便不利之證),治療原則是利小便(但需區分在脾在腎之不同)。(病在脾)可用苓桂術甘湯治療,(病在腎)可用腎氣丸治療。其方參閱《婦人雜病脈證並治第二十二》[19]腎氣丸。 [18]病者脈伏〔1〕,其人慾自利,利反快〔2〕,雖利,心下續堅滿,此為留飲欲去故也,甘遂半夏湯〔3〕主之。〔4〕 甘遂半夏湯方: 甘遂〔5〕大者三枚 半夏十二枚,以水一升,煮取半升,去滓。 芍藥五枚 甘草如指大,一枚,炙,一本作無。 右四味,以水二升,煮取半升,去滓,以蜜半升,和藥汁,煎取八合。頓服之。 【注釋】 〔1〕脈伏:即脈沉之甚。《金匱正義》:「夫脈得諸沉,當責有水,伏即沉之主也。病者至於脈伏,飲邪壅閉何等,於是小便不利,傍溢大腸而反自利。」 〔2〕利反快:《脈經》作「利者反快」。 〔3〕甘遂半夏湯:本方有破結逐水的作用。方中甘遂攻逐水飲為君。《藥性論》載:甘遂「能瀉十二種水疾,治心腹堅滿」。半夏,散結除痰為臣;芍藥、甘草、白蜜,酸收甘緩以安中為佐使。甘遂與甘草為十八反之一,此方合用是取其相反相成的作用。因單用甘遂瀉水力雖強,但有腹痛的副作用,與甘草合用則瀉水作用稍有減弱,其副作用也輕微。 〔4〕本條論述痰飲病飲邪壅閉的證治。 〔5〕甘遂:為大戟科植物甘遂的塊根。能瀉水逐飲、消腫散結,為峻下逐水藥。藥性峻烈、有毒,非體壯邪實者禁用。 【譯文】 病人脈沉伏(心下堅硬脹滿,當見小便不利),此人大便自行下利。下利後,腹滿稍覺輕鬆,這是停留的水飲自行從大便排出的緣故。雖見大便下利,但心下仍然硬滿,當用甘遂半夏湯治療。 甘遂半夏湯方: 甘遂大者三枚 半夏十二枚,以水一升,煮取半升,去滓 芍藥五枚甘草如手指大一枚,炙,一本作無。 以上四味藥,用二升水同煮,煮到半升,去掉藥渣,用半升白蜜混合於藥汁中,再煎到八合。一次頓服。 [19]脈浮而細滑,傷飲〔1〕。 [20]脈弦數,有寒飲〔2〕,冬夏難治。〔3〕 【注釋】 〔1〕脈浮而細滑,傷飲:飲病當見沉脈,此「脈浮而細滑」非痰飲病,是一時性外飲驟傷所致。《金匱要略論注》:「不曰有飲,而曰傷飲,見為外飲所驟傷,而非停積之水也。」 〔2〕脈弦數,有寒飲:有寒飲而脈弦數,脈證不相應,故為難治。《金匱玉函經二注》:「在夏用熱藥治飲,則數脈愈增;在冬用寒藥治熱,則寒飲愈盛,皆伐天和,所以在冬夏難也。」 〔3〕此兩條從脈象論飲證的辨證及預後。 【譯文】 脈浮而細滑,可見於一時性外飲驟傷;脈弦數而有寒飲(脈證不相應),故冬夏難治。 [21]脈沉而弦者,懸飲內痛〔1〕。 [22]病懸飲者,十棗湯〔2〕主之。〔3〕 十棗湯方: 芫花〔4〕熬 甘遂 大戟各等分 右三味,搗篩〔5〕,以水一升五合,先煮肥大棗十枚,取八合〔6〕,去滓,內藥末。強人服一錢匕,羸人服半錢,平旦溫服之〔7〕。不下者,明日更加半錢,得快下後,糜粥自養。 【注釋】 〔1〕脈沉而弦者,懸飲內痛:此論懸飲的脈證。脈沉主飲,脈弦主痛。脈沉而弦,當指懸飲之脈。內痛,即胸脅內牽引疼痛,由於飲邪懸掛在胸脅之故。此條當與本篇[02]條「飲後水流在脅下,咳唾引痛,謂之懸飲」、[06]條「水在肝,脅下支滿,嚏而痛」、[09]條「留飲者,脅下痛引缺盆,咳嗽則輒已」互參。 〔2〕十棗湯:本方為逐水峻劑,有逐水蠲飲的作用。方中集中了芫花、甘遂、大戟三味峻下逐水藥,並以十枚大棗為君藥,取名「十棗湯」。因峻下每易傷正,用大棗調其脾胃,緩其峻毒,使峻下而不傷正。本方亦見《傷寒論》152條。 〔3〕此兩條論述懸飲的脈證及治法。 〔4〕芫花:為瑞香科植物芫花的花蕾。有瀉水逐飲的作用。 〔5〕搗篩:《傷寒論》作「各別搗為散」。 〔6〕八合:俞本、趙本作「九合」。 〔7〕平旦溫服之:指服藥時間需在清晨4—5時,使瀉下在白天出現。 【譯文】 脈沉而弦是飲邪懸掛在胸脅,出現胸脅內牽引疼痛。患懸飲病的人,當用十棗湯治療。 十棗湯方: 芫花熬 甘遂 大戟各等分 以上三味藥,分別搗碎為細末。用一升五合水先煮肥大的棗子十枚,煮到八合,去滓,放入藥末。身體強壯的人吞服一錢匕(約2克),虛弱的人服半錢(約1克)。服藥時間需在清晨(4—5點鐘),用溫熱的棗湯調服藥末。當天不見瀉下,第二天可加藥末半錢,見到水分迅速排出,就可吃粥,及時補充營養。 [23]病溢飲者,當發其汗〔1〕,大青龍湯〔2〕主之,小青龍湯〔3〕亦主之。〔4〕 大青龍湯方: 麻黃六兩,去節 桂枝二兩,去皮 甘草二兩,炙 杏仁四十個,去皮、尖 生薑三兩〔5〕 大棗十二枚 石膏如雞子大碎右七味,以水九升,先煮麻黃,減二升,去上沫,內諸藥,煮取三升,去滓。溫服一升,取微似汗。汗多者,溫粉粉之〔6〕。 小青龍湯方: 麻黃三兩,去節 芍藥三兩 五味子半升 乾薑三兩 甘草三兩,炙 細辛三兩 桂枝三兩,去皮 半夏半升,湯洗 右八味,以水一斗,先煮麻黃,減二升,去上沫,內諸藥,煮取三升,去滓。溫服一升。 【注釋】 〔1〕病溢飲者,當發其汗:此論溢飲的治則。溢飲,由於飲停於里,復感外邪,肺氣閉塞,水溢肌表所致。其症除浮腫、身重外,可見發熱、無汗等表症。治療當用發汗法。《醫宗金鑒》:「溢飲病屬經表,雖當發汗,然不無寒熱之別也。熱者以辛涼發其汗,大青龍湯;寒者以辛溫發其汗,小青龍湯。故曰:大青龍湯主之,小青龍湯亦主之也。」 〔2〕大青龍湯:本方用於表邪重而里有熱的溢飲病。有發汗散水兼清里熱的作用。本方亦見《傷寒論》38條。 〔3〕小青龍湯:本方用於表寒里飲俱盛的溢飲病。有發汗解表、溫化里飲的作用。本方亦見《傷寒論》40條。 〔4〕本條論述溢飲的治法。 〔5〕三兩:趙本、《傷寒論》下有「切」字。 〔6〕溫粉粉之:用溫粉撲在身上。《三因極一病證方論》:「止汗溫粉,用川芎、白芷、藁本為末,各一分,入米粉三分,綿裏撲體上。」 【譯文】 患溢飲的病人,應當用發汗方法治療。(除身疼無汗及寒熱等表症外,若里熱重而煩躁者)用大青龍湯發汗;(若里飲重而咳喘者)用小青龍湯發汗。 大青龍湯方: 麻黃六兩,去節 桂枝二兩,去皮 甘草二兩,炙 杏仁四十個,去皮、尖 生薑三兩 大棗十二枚 石膏如雞蛋大,搗碎 以上七味藥,用九升水,先煮麻黃,減二升,去掉上面泡沫,再放其他藥,煮到三升,去掉藥渣。每次溫服一升,使病人微微持續出汗。若汗太多,可用溫粉撲在身上。 小青龍湯方: 麻黃三兩,去節 芍藥三兩 五味子半升 乾薑三兩 甘草三兩,炙 細辛三兩 桂枝三兩,去皮 半夏半升,湯洗 以上八味藥,用一斗水,先煮麻黃,減少二升,去掉上面的泡沫,放入其他藥,煮到三升,去掉藥渣。每次溫服一升。 [24]膈間支飲〔1〕,其人喘滿,心下痞堅,面色黧墨,其脈沉緊,得之數十日,醫吐下之不愈〔2〕,木防己湯〔3〕主之。虛者即愈,實者三日復發。復與不愈者〔4〕,宜木防己湯去石膏加茯苓芒硝湯〔5〕主之。〔6〕 木防己湯方: 木防己三兩 石膏十二枚,如雞子大 桂枝二兩 人參四兩 右四味,以水六升,煮取二升。分溫再服。 木防己加茯苓芒硝湯方: 木防己 桂枝各二兩 人參四兩〔7〕 芒硝三合 茯苓各〔8〕四兩 右五味,以水六升,煮取二升,去滓,內芒硝,再微煎。分溫再服。微利則愈。 【注釋】 〔1〕膈間支飲:指胸膈間有支散的飲邪。 〔2〕醫吐下之不愈:醫生誤用吐法、下法治療沒有效果。 〔3〕木防己湯:有行水散結、補虛降逆的作用。方中木防己行水化飲為君,桂枝通陽散結,人參扶正補虛,石膏鎮逆平喘。 〔4〕虛者即愈,實者三日復發,復與不愈者:虛、實,指水邪的微盛:虛指邪氣微,即水邪虛結,病輕,故服藥後飲除而愈;實指邪氣盛,即水邪結實,病重,藥後飲邪除之不盡,三日後又聚則復發。原方藥力不勝,故復與不愈者。《金匱方論衍義》:「若邪客之淺,在氣分多而虛者,服之則愈;若邪客之深,在血分多而實者,則愈後必再發。」 〔5〕木防己湯去石膏加茯苓芒硝湯:本方為木防己湯的加減方。加茯苓以利水化飲,加芒硝以軟堅散結。兩藥可加強利水破結的功效。因石膏是氣分藥,故去之,改用血分藥芒硝。《金匱方論衍義》:「佐芒硝則行水之力益倍,故加之。」 〔6〕本條論述痰飲兼膈間支飲的證治。 〔7〕四兩:底本無「四兩」,據俞本、徐本、趙本加。 〔8〕各:趙本無此字。 【譯文】 (原有痰飲病)胸膈間又有支散的飲邪,症見氣喘胸滿,心下痞滿堅硬,面色黑而晦暗,其脈沉而緊,水飲停留已久,病程已有數十日,醫生誤用吐法或下法治療,水飲未見消退,當用木防己湯(利水散飲)。若飲邪少、病情輕微,則藥後就可治癒;如果飲邪多而病情較重,治療後飲邪消退不盡,三日後水飲積聚,病又復發,再用原方又無效,當用木防己湯去石膏加茯苓、芒硝湯治療(以加強利水破結的功效)。 木防己湯方: 木防己三兩 石膏十二枚,如雞蛋大 桂枝二兩 人參四兩 以上四味藥,用六升水同煮,煮到二升。分二次溫服。 木防己加茯苓芒硝湯方: 木防己 桂枝各二兩 人參四兩 芒硝三合 茯苓各四兩以上五味藥,用六升水,先煮木防己、桂枝、人參、茯苓,煮到二升,去掉藥渣,加入芒硝,再稍微煮一下。分兩次溫服。藥後,二便通利就見效。 [25]心下有支飲,其人苦冒眩〔1〕,澤瀉湯〔2〕主之。〔3〕澤瀉湯方: 澤瀉五兩 白朮二兩 右二味,以水二升,煮取一升。分溫再服。 【注釋】 〔1〕心下有支飲,其人苦冒眩:此論水飲引起的眩暈症。苦冒眩,指嚴重的眩暈。《類聚方廣義》:「支飲冒眩證,其劇者,昏昏搖搖,如居暗室,如坐舟中,如步霧裡,如升空中,居室床蓐,如迴轉而走。雖瞑目斂神,亦復然。非此方不能治。」可伴有嘔吐,故認為是中焦水飲所致。《金匱要略今釋》:「此水在胃中而證見於腦者。」此證今稱為眩暈綜合徵。 〔2〕澤瀉湯:本方有利水化飲的作用。方中重用澤瀉利水,合白朮健脾。藥味單純,藥力專一。 〔3〕本條論述痰飲冒眩的證治。 【譯文】 心下有支散的飲邪停留,病人出現嚴重的眩暈症狀,當用澤瀉湯治療。 澤瀉湯方: 澤瀉五兩 白朮二兩 以上二味藥,用二升水同煮,煮到一升。分兩次溫服。 [26]支飲胸滿〔1〕者,厚朴大黃湯〔2〕主之〔3〕。 厚朴大黃湯方: 厚朴一尺 大黃六兩 枳實四枚 右三味,以水五升,煮取二升。分溫再服。 【注釋】 〔1〕支飲胸滿:此指支飲兼腹滿的證候。胸滿,此指腹滿。仲景言「胸」,多概括「腹」。腹滿是因胃家有實熱,當有腹痛、大便秘結等症。《金匱要略心典》:「『胸滿』疑作『腹滿』。支飲多胸滿,此何以獨用下法?……設非腹中痛而閉者,未可以此輕試也。」 〔2〕厚朴大黃湯:本方藥味組成同小承氣湯(參見《嘔吐噦下利病脈證治第十七》篇)及厚朴三物湯(參見《腹滿寒疝宿食病脈證治第十》篇)。本方以厚朴為君,重在行氣除滿,亦兼泄熱通腑。 〔3〕本條論述支飲兼實熱腹滿的證治。 【譯文】 支飲兼有(實熱)腹滿的病人(當有大便不通之症),可用厚朴大黃湯治療。 厚朴大黃湯方: 厚朴一尺 大黃六兩 枳實四枚 以上三味藥,用五升水同煮,煮到二升。分兩次溫服。 [27]支飲不得息〔1〕,葶藶大棗瀉肺湯〔2〕主之。〔3〕方見肺癰中。 【注釋】 〔1〕支飲不得息:指水飲壅肺引起短氣不得平臥的症狀。《醫宗金鑒》:「喘咳不得臥,短氣不得息,皆水在肺之急症也。故以葶藶大棗湯直瀉肺水也。」 〔2〕葶藶大棗瀉肺湯:參見《肺痿肺癰咳嗽上氣病脈證治第七》篇[11]條。 〔3〕本條論述支飲而水飲壅肺的證治。 【譯文】 由於水飲支散於心肺,短氣不得平臥,(咳喘不足以呼吸)當用葶藶大棗瀉肺湯治療。方見《肺痿肺癰咳嗽上氣病脈證治第七》中。 [28]嘔家本渴,渴者為欲解〔1〕。今反不渴,心下有支飲故也〔2〕,小半夏湯〔3〕主之。〔4〕《千金》云:小半夏加茯苓湯。 小半夏湯方: 半夏一升 生薑半斤 右二味,以水七升,煮取一升半。分溫再服。 【注釋】 〔1〕嘔家本渴,渴者為欲解:嘔家,指一般嘔吐的病人。嘔吐後,由於津液損傷,應當出現口渴症狀,見口渴可知嘔吐將止。 〔2〕今反不渴,心下有支飲故也:此是痰飲嘔吐的證候。今,此也。在此承上文指「嘔吐」。若嘔吐而不口渴,表明胃中還有水飲停留,故嘔而不渴是痰飲嘔吐的診斷要點。 〔3〕小半夏湯:本方有蠲飲止嘔的作用。方中生半夏蠲飲、生薑降逆。《金匱要略今釋》稱此二味藥為「治嘔聖藥也」。 〔4〕本條論述痰飲嘔吐的證治。 【譯文】 一般嘔吐的病人,嘔吐後出現口渴症狀,那嘔吐即將停止。此痰飲嘔吐是嘔而不渴,由於心下水飲停留的緣故,治療當(從飲病著手)用小半夏湯《千金要方》說:小半夏加茯苓湯。 小半夏湯方: 半夏一升 生薑半斤 以上二味藥,用七升水同煮,煮到一升半。分兩次溫服。 [29]腹滿,口舌〔1〕乾燥,此腸間有水氣〔2〕,己椒藶黃丸〔3〕主之。〔4〕 防己椒目葶藶大黃丸方: 防己 椒目〔5〕 葶藶熬 大黃各一兩 右四味,末之,蜜丸如梧子大。先食飲服一丸,日三服。稍增,口中有津液。渴者加芒硝半兩。 【注釋】 〔1〕舌:《脈經》作「苦」。 〔2〕腸間有水氣:指腹中有水氣,故見腹滿,當有小便不利之症。 〔3〕己椒藶黃丸:本方有前後分消水飲的功效。方中防己、椒目、葶藶利水從小便而出,大黃逐水從大便而出。 〔4〕本條論述痰飲病腹中有水的證治。 〔5〕椒目:為芸香科植物花椒的種子。有行水平喘的作用。 【譯文】 腹部脹滿(腹中瀝瀝有聲,小便不利),口舌乾燥,這是腹中有水,當用己椒藶黃丸治療。 防己椒目葶藶大黃丸方: 防己 椒目 葶藶熬 大黃各一兩 以上四味藥,研成細末,加入蜂蜜製成丸藥,如梧桐子大小。每次飯前用水吞服一丸,每日三次。漸漸增加劑量,直到口中有津液為度。如果藥後仍有口渴,則需加芒硝半兩(軟堅散結,以助腹水的消散)。 [30]卒嘔吐〔1〕,心下痞,膈間有水,眩悸〔2〕者,半夏加茯苓湯〔3〕主之。〔4〕 小半夏加茯苓湯方: 半夏一升 生薑半斤 茯苓三兩,一法四兩 右三味,以水七升,煮取一升五合。分溫再服。 【注釋】 〔1〕卒嘔吐:指突然嘔吐。原因是膈間有水飲。 〔2〕眩悸:《金匱要略本義》:「此飲邪浸於上下之證也。氣逆則嘔吐,氣塞則心下痞,上陽不宣則眩,中陽不振,悸也。此胃腸間有支飲之水邪也。」 〔3〕半夏加茯苓湯:本方有行水化飲、和胃降逆的作用。 〔4〕本條論述痰飲嘔吐兼眩悸的證治。 【譯文】 突然嘔吐,心下痞悶,此是中焦有水飲,兼有眩暈、心悸之症。(此條較小半夏湯證為重)故治療用小半夏加茯苓湯。 小半夏加茯苓湯方: 半夏一升 生薑半斤 茯苓三兩,另一說法為四兩 以上三味藥,用水七升同煮,煮到一升五合。分兩次溫服。 [31]假令瘦人〔1〕臍下有悸〔2〕,吐涎沫而癲眩〔3〕,此水也。五苓散〔4〕主之。〔5〕 五苓散方: 澤瀉一兩一分 豬苓三分,去皮 茯苓三分 白朮三分 桂二分,去皮 右五味,為末。白飲服方寸匕,日三服。多飲暖水,汗出愈。 【注釋】 〔1〕瘦人:指原先無水腫的人。 〔2〕臍下有悸:水飲停積在下焦,膀胱氣化不行,當有小便不利之症。《醫宗金鑒》:「上條,心下有悸是水停心下為病也;此條,臍下有悸是水停臍下為病也。」 〔3〕癲眩:即頭眩。癲,通「顛」,頭頂也。 〔4〕五苓散:本方有化氣利水的作用。方中澤瀉、豬苓、茯苓淡滲利水,白朮健脾利水,桂枝通陽降逆。《金匱要略淺注補正》:「此言水之犯上中下之治法也。」本方亦見《傷寒論》。參見《傷寒論》71、141、186諸條。 〔5〕本條論述下焦水飲而致眩悸的證治。 【譯文】 如果平素沒有水濕停留而瘦小的人,出現臍下悸動,嘔吐涎沫,且有頭眩,這是體內水邪停留的緣故。可用五苓散治療。 五苓散方: 澤瀉一兩一分 豬苓三分,去皮 茯苓三分 白朮三分 桂枝二分,去皮 以上五味藥,研成細末。用白開水吞服一方寸匕,每日服三次。藥後多飲熱開水,有汗出病就會好。 附方 《外台》茯苓飲〔1〕:治心胸中有停痰宿水〔2〕,自吐出水後,心胸間虛、氣滿不能食,清痰氣,令能食。〔3〕 茯苓 人參 白朮各三兩 枳實二兩 橘皮二兩半 生薑四兩 右六味,水六升,煮取一升八合。分溫三服。如人行八九里進之。 【注釋】 〔1〕《外台》茯苓飲:此為痰飲病善後調理的治方。用於水飲大部已去,稍有餘邪未盡而脾胃虛弱者,有補中健脾、理氣化痰的功效。本方是標本兼治而偏重於本。《金匱要略論注》:「此為治痰飲善後最穩當之方。」 〔2〕心胸中有停痰宿水:表明飲停的部位在心腹中,即中焦脘腹部,病程較長。 〔3〕本條論述痰飲病善後調理的治法。 【譯文】 《外台》茯苓飲,可治脘腹間原有痰飲停留,治療後水飲吐出(但中焦脾胃虛弱),脘腹脹滿,不欲飲食,此時治療還應消痰理氣,使能正常進食。 茯苓 人參 白朮各三兩 枳實二兩 橘皮二兩半 生薑四兩 以上六味藥,用六升水同煮,煮到一升八合。分三次溫服,每次服藥間隔,如人走八九里路的時間進一服。 [32]咳家〔1〕其脈弦〔2〕,為有水,十棗湯主之。〔3〕 【注釋】 〔1〕咳家:指有慢性咳嗽的人。 〔2〕脈弦:泛指懸飲的證候,如咳唾引痛等症。 〔3〕本條論述久咳並懸飲的治法。 【譯文】 慢性咳嗽的病人,若出現懸飲(咳唾引痛)的證候,是有水飲停留,(當按懸飲論治),可用十棗湯治療。方見本篇[22]條。 [33]夫有支飲家〔1〕,咳煩胸中痛〔2〕者,不卒死,至一百日或一歲〔3〕,宜十棗湯。〔4〕方見上。 【注釋】 〔1〕支飲家:指久患支飲的人。類似今之患「老慢支」的病人。 〔2〕咳煩胸中痛:即咳嗽頻繁,胸脅牽引疼痛的懸飲證候。 〔3〕不猝死,至一百日或一歲:表明本病的預後,病程較長,提示要及早醫治。雖不會馬上有生命危險,但若不及時醫治,病可遷延數月或一年。《金匱要略方論本義》:「仲景之意,宜早治,以十棗湯……宜於百日,一歲之前也。」 〔4〕「十棗湯」為倒文,當在「咳煩胸中痛」下。本條論述支飲並懸飲的治法。 【譯文】 久患支飲的病人,如果出現頻頻咳嗽,胸痛等懸飲的證候(是支飲並發懸飲,也當從懸飲論治),宜用十棗湯。方見本篇[22]。 [34]久咳數歲,其脈弱者可治,實大數者死〔1〕。其脈虛〔2〕者必苦冒,其人本有支飲在胸中故也。治屬飲家。〔3〕 【注釋】 〔1〕久咳數歲……實大數者死:此論痰飲咳嗽病的預後。久咳多年的病人,如果見脈弱,此是正氣虛而邪氣不盛,病較單純,故易治。若久咳而見實大數的脈象,表明正虛邪盛,病情虛實夾雜,故難治。 〔2〕脈虛:與上文「脈弱」同義。 〔3〕本條論述痰飲咳嗽的預後及治則。 【譯文】 久咳多年的病人,若見脈弱(正氣雖虛,但邪氣不盛),病較易治。如果見脈實或洪大,或滑數(是正虛而邪盛),則為難治。(久咳的病人)脈象虛弱,又有明顯的頭暈目眩(千萬別誤為虛證),此病的根本原因是水飲在胸中的緣故,治療當從痰飲病著手。 [35]咳逆倚息〔1〕不得臥,小青龍湯〔2〕主之。〔3〕方見上及肺癰中。 【注釋】 〔1〕倚息:《金匱要略心典》:「倚息,倚幾而息,能俯而不能仰也。」類似今稱之「端坐呼吸」,是肺功能差的表現。 〔2〕小青龍湯:本方有解表寒、散內飲的作用。方中有麻黃、細辛等辛溫發散的熱藥,對久病腎陽虛的支飲病人並非適宜,若誤用則耗散腎陽而產生一系列的變化。《金匱要略方論疏義》:「此一章為論小青龍證的總綱,下文乃明服後之節目也。」 〔3〕本條及以下各條論述支飲咳喘應用小青龍湯的經過。 【譯文】 咳嗽氣急,靠幾而坐,不能平臥,用小青龍湯治療。 [36]青龍湯下已,多唾口燥,寸脈沉,尺脈微〔1〕,手足厥逆,氣從小腹上沖胸咽,手足痹,其面翕熱如醉狀〔2〕,因復下流陰股〔3〕,小便難,時復冒者,與茯苓桂枝五味子甘草湯〔4〕,治其氣沖。〔5〕桂苓五味甘草湯方: 桂枝四兩,去皮 茯苓四兩 甘草三兩,炙 五味子半斤右四味,以水八升,煮取三升,去滓。分三溫服〔6〕。 【注釋】 〔1〕寸脈沉,尺脈微:此是服小青龍湯前的脈象。寸脈候上焦肺,沉主飲邪停留;尺脈候下焦腎,微指腎陽衰微,表明病人在服藥前本是上盛下虛(即上焦飲邪盛,下焦腎陽虛)證。 〔2〕面翕熱如醉狀:指面部聚熱,猶如酒醉時面色潮紅的狀況。 〔3〕陰股:大腿內側,在此泛指下焦。 〔4〕茯苓桂枝五味子甘草湯:本方有扶陽斂陰、補中化飲的作用。 〔5〕本條論述支飲服小青龍湯後的變證及治法。 〔6〕分三溫服:徐本作「分溫三服」。 【譯文】 服小青龍湯後,咯痰增多,但口乾舌燥。由於此人原本寸脈沉(上焦肺有飲邪),尺脈微(下焦腎陽衰微),四肢厥冷,藥後邪氣從下向上衝擊,出現手足麻木,面部升火而潮紅如酒醉樣,病氣還流向下焦,出現小便(不利)難於解出,又頭部常眩冒,可用茯苓桂枝五味子甘草湯,治療邪氣衝擊導致的變證。 桂苓五味甘草湯方: 桂枝四兩,去皮 茯苓四兩 甘草三兩,炙 五味子半升 以上四味藥,用八升水同煮,煮到三升,去掉藥渣。分三次溫服。 [37]沖氣即低〔1〕,而反更咳,胸滿者,用桂苓五味甘草湯去桂加乾薑、細辛〔2〕,以治其咳滿。〔3〕 苓甘五味姜辛湯方: 茯苓四兩 甘草 乾薑 細辛各三兩 五味子半升右五味,以水八升,煮取三升,去滓。溫服半升,日三〔4〕。 【注釋】 〔1〕沖氣即低:指病氣上沖的症狀即平復。 〔2〕桂苓五味甘草湯去桂加乾薑、細辛:本方續上方去桂枝之通陽降逆,加乾薑、細辛,化飲止咳。 〔3〕本條承上條論述沖氣平復後出現咳嗽胸滿的證治。 〔4〕日三:徐本作「日三服」。 【譯文】 服藥後病邪沖逆得以平復,但出現咳嗽加劇,胸膈滿悶。治療當用前方去桂枝加乾薑、細辛,以止咳除滿。 苓甘五味姜辛湯方: 茯苓四兩 甘草 乾薑 細辛各三兩 五味子半升 以上五味藥,用八升水同煮,煮到三升,去掉藥渣。每次溫服半升,一日服三次。 [38]咳滿即止,而更復渴,沖氣復發者,以細辛、乾薑為熱藥也。服之當遂渴,而渴反止者,為支飲也。支飲者,法當冒,冒者必嘔,嘔者復內半夏以去其水。〔1〕 桂苓五味甘草去桂加乾薑細辛半夏湯〔2〕方: 茯苓四兩 甘草 細辛 乾薑各二兩 五味子 半夏各半升 右六味,以水八升,煮取三升,去滓。溫服半升,日三。 【注釋】 〔1〕本條論述藥後飲邪內停的治法。 〔2〕桂苓五味甘草去桂加乾薑細辛半夏湯:本方即上方酌減乾薑、細辛劑量,加入半夏,化去水飲。 【譯文】 (服藥後)咳嗽胸滿減輕,但又出現口渴及沖氣復發的證候,這是因為細辛、乾薑是熱藥的緣故。服藥後當有口渴,而今反不口渴,這是飲邪內停的緣故。飲邪內停當出現眩冒、嘔吐之症。有嘔吐的可在前方中放入半夏以化其水飲。 桂苓五味甘草去桂加乾薑細辛半夏湯方: 茯苓四兩 甘草 細辛 乾薑各二兩 五味子 半夏各半升 以上六味藥,用八升水同煮,煮到三升,去掉藥渣。每次溫服半升,一日服三次。 [39]水去嘔止,其人形腫者,加杏仁主之。其證應內麻黃,以其人遂痹,故不內之。若逆而內之者,必厥。所以然者,以其人血虛,麻黃髮其陽故也。〔1〕 苓甘五味加姜辛半夏杏仁湯〔2〕方: 茯苓四兩 甘草三兩 五味子半升 乾薑三兩 細辛三兩 半夏半升 杏仁半升,去皮、尖 右七味,以水一斗,煮取三升,去滓。溫服半升,日三〔3〕。 【注釋】 〔1〕本條承上條論述水飲外溢的證治。 〔2〕苓甘五味加姜辛半夏杏仁湯:本方即苓甘五味姜辛湯加半夏、杏仁,以宣肺化飲。 〔3〕日三:俞本作「日三服」。 【譯文】 (服上藥後)水飲去除,嘔吐亦止,但病人出現身體浮腫, 治療當在原方中加入杏仁即可。此證本可加麻黃,因病人有手足痹等腎陽衰微之證,所以不可加麻黃。若誤用而加入,則會導致四肢厥逆。之所以會這樣,是因為病人(腎陽不足)陰血虧損,麻黃會發越陽氣的緣故。 苓甘五味加姜辛半夏杏仁湯方: 茯苓四兩 甘草三兩 五味子半升 乾薑三兩 細辛三兩 半夏半升 杏仁半升,去皮、尖 以上七味藥,用水一斗同煮,煮到三升,去掉藥渣。每次溫服半升,一日三次。 [40]若面熱如醉,此為胃熱上沖熏其面,加大黃以利之。〔1〕茯甘五味加姜辛半杏大黃湯〔2〕方: 茯苓四兩 甘草三兩 五味子半升 乾薑三兩 細辛三兩 半夏半升 杏仁半升 大黃三兩 右八味,以水一斗,煮取三升,去滓。溫服半升,日三〔3〕。 【注釋】 〔1〕本條承上條論述支飲挾胃熱上沖的治法。 〔2〕茯甘五味加姜辛半杏大黃湯:本方即上方加大黃,以清泄胃熱。 〔3〕日三:俞本作「日三服」。 【譯文】 (除了上條身體浮腫等症外)如果面熱如醉狀,這是胃熱上沖,熏蒸其面部。治療當在前方中加大黃以通利腑氣而泄熱。 茯甘五味加姜辛半杏大黃湯方: 茯苓四兩 甘草三兩 五味子半升 乾薑三兩 細辛三兩 半夏半升 杏仁半升 大黃三兩 以上八味藥,用一斗水同煮,煮到三升,去掉藥渣。每次溫服半升,一日服三次。 [41]先渴後〔1〕嘔,為水停心下,此屬飲家,小半夏茯苓湯主之〔2〕。方見上。 【注釋】 〔1〕後:《脈經》作「卻」。 〔2〕本條論述痰飲嘔吐的證治。《金匱要略五十家注》:「此於咳嗽後忽又言及水飲者,以水飲為咳嗽之根,治咳以治飲為本,故言此以結之。」 【譯文】 (原本不嘔吐)先因口渴而飲水過多,而後發生嘔吐,這是由於水飲內停心下,也屬於痰飲病。治療當用小半夏茯苓湯(化飲去水,和胃降逆)。方見本篇[30]。