華嚴經選譯 · 入法界品第三十九之二十一
原典
爾時,善財童子依彌勒菩薩摩訶薩教,漸次而行,經由一百一十餘城已,到普門國蘇摩那城①,住其門所。思惟文殊師利,隨順觀察,周旋求覓,稀欲奉覲。
是時文殊師利②遙伸③右手,過一百一十由旬,按善財頂,作如是言:善哉!善哉!善男子!若離信根④,心劣憂悔,功行不具,退失精勤。於一善根心生住著,於少功德便已為足,不能善巧發起行願,不為善知識之所攝護,不為如來之所憶念。不能了知如是法性,如是理趣,如是法門,如是所行,如是境界。若周遍知,若種種知,若盡源底,若解了,若趣入,若解說,若分別⑤,若證知,若獲得,皆悉不能。
是時文殊師利宣說此法,示教利喜⑥。令善財童子成就阿僧祇法門,具足無量大智光明。令得菩薩無邊際陀羅尼,無邊際願,無邊際三昧,無邊際神通,無邊際智。令入普賢行道場⑦,及置善財自所住處,文殊師利還攝不現。
於是善財思惟觀察,一心愿見文殊師利,及見三千大千世界⑧微塵數諸善知識,悉皆親近恭敬承事,受行其教,無有違逆。增長趣求一切智慧,廣大悲海,益大慈雲,普觀眾生,生大歡喜。安住菩薩寂靜法門,普緣一切廣大境界,學一切佛廣大功德。入一切佛決定知見,增一切智助道之法。善修一切菩薩深心⑨,知三世佛出興次第。入一切法海,轉一切法輪,生一切世間。入於一切菩薩願海,住一切劫修菩薩行,照明一切如來境界,長養一切菩薩諸根,獲一切智,清淨光明,普照十方,除諸暗障,智周法界。於一切佛剎、一切諸有,普現其身,靡不周遍。摧一切障,入無礙法,住於法界平等之地,觀察普賢解脫境界⑩。即聞普賢菩薩⑾摩訶薩名字、行願、助道⑿、正道⒀、諸地⒁。地、方便地、入地、勝進地、住地、修習地、境界地、威力地,同住渴仰,欲見普賢菩薩,即於此金剛藏菩提場⒂,毗盧遮那如來師子座前,一切寶蓮華藏座上,起等虛空界廣大心。舍一切剎,離一切著無礙心,普行一切無礙法、無礙心,遍入一切十方海無礙心,普入一切智境界清淨心,觀道場莊嚴明了心,入一切佛法海廣大心,化一切眾生界周遍心,淨一切國土無量心,住一切劫無盡心,趣如來十力究竟心。
善財童子起如是心時,由自善根力,一切如來所加被力,普賢菩薩同善根力故,見十種瑞相。何等為十?所謂見一切佛剎清淨,一切如來成正等覺;見一切佛剎清淨,無諸惡道;見一切佛剎清淨,眾妙蓮華以為嚴飾;見一切佛剎清淨,一切眾生身心清淨;見一切佛剎清淨,種種眾寶之所莊嚴;見一切佛剎清淨,一切眾生諸相嚴身;見一切佛剎清淨,諸莊嚴雲以覆其上;見一切佛剎清淨,一切眾生互起慈心,遞相利益,不為惱害;見一切佛剎清淨,道場莊嚴;見一切佛剎清淨,一切眾生心常念佛,是為十。
又見十種光明相。何等為十?所謂見一切世界所有微塵,一一塵中出一切世界微塵數佛光明網雲,周遍照耀;一一塵中出一切世界微塵數佛光明輪雲,種種色相,周遍法界;一一塵中出一切世界微塵數佛色像寶雲,周遍法界;一一塵中出一切世界微塵數佛光焰輪雲,周遍法界;一一塵中出一切世界微塵數眾妙香雲,周遍十方,稱讚普賢一切行願大功德海;一一塵中出一切世界微塵數日月星宿雲,皆放普賢菩薩光明,遍照法界;一一塵中出一切世界微塵數一切眾生身色像雲,放佛光明遍照法界;一一塵中出一切世界微塵數一切佛色像摩尼雲,周遍法界;一一塵中出一切世界微塵數菩薩身色像雲,充滿法界,令一切眾生皆得出離,所願滿足;一一塵中出一切世界微塵數如來身色像雲,說一切佛廣大誓願,周遍法界,是為十。
注釋
①普門國蘇摩那城:佛經中說為文殊師利所居之處。
②文殊師利:亦稱曼殊室利,略稱文殊,意譯妙德、妙吉祥等。中國佛教的四大菩薩之一。為釋迦牟尼佛的左脅侍,專司「智慧」。頭頂結五髻,手持寶劍,表示智慧銳利。坐騎為獅子,表示智慧威猛。中國山西五台山,相傳是其示現說法的道場。
③伸:原作「申」,今依日本《大正藏》本改。
④信根:五根之一。即信三寶、四諦,此為佛法之根本,故稱信根。
⑤分別:謂思量識別一切事物之理,即分析、辨別的意思。
⑥示教利喜:為示、教、利、喜之並稱。即佛陀說法教化之四種次第。「示」即顯示其義,如示人之善與不善,示事之應行與不應行,或分別生死與涅槃、三乘與六波羅蜜等義。「教」即教導,如教導眾生舍惡行善等。「利」即獲得義利,如在眾生未得善法之味時,為免其心退,即導之以勤苦修行,則可得法味大利益。「喜」即歡喜行成,即隨眾生所行而讚嘆之,使其心喜。
⑦普賢行道場:即普賢修行的道場。
⑧三千大千世界:古代印度人之宇宙觀,佛經中常用之。謂以須彌山為中心,周圍環繞四大洲及九山八海,稱為一小世界,乃自色界之初禪天至大地底下之風輪,其中包括日、月、須彌山、四天王天、三十三天、夜摩天、兜率天、樂變化天、他化自在天、梵世天等。一千個小世界集成一個小千世界,一千個小千世界集成一個中千世界,一千個中千世界集成一個大千世界。此大千世界因由小、中、大三種千世界所集成,故稱三千大千世界。
⑨深心:三心之一。其義多解。一般指深求佛道之心。或指掃除猶豫不定而對佛法真正確信之心,或指樂集諸功德善行而深信愛樂之心。
⑩普賢解脫境界:即普賢獲得解脫的境界。
⑾普賢菩薩:音譯三曼多跋陀羅菩薩。亦稱遍吉菩薩。中國佛教的四大菩薩之一。為釋迦牟尼佛的右脅侍,專司「理」德。坐騎為六牙白象。因此菩薩之身相及功德遍一切處,純一妙善,故稱普賢。中國四川峨嵋山,相傳是其示現說法的道場。
⑿助道:即各種道品,能資助止觀,故名助道。
⒀正道:指中正之道,即趣向涅槃的正直之道。亦即無漏的正真之道,如正見、正業等八正道即是。
⒁諸地:即菩薩十地等。
⒂金剛藏菩提場:意謂如金剛一樣堅固的成就佛道之地。
譯文
這時候,善財童子遵照彌勒大菩薩的教導,循序而行,經過了一百一十餘座城市,到達普門國的蘇摩那城,停留於文殊師利的門口,思維文殊師利,順便進行觀察,向四周尋覓,稀望能夠覲見。
此時文殊師利遠遠地伸出右手,越過了一百一十由旬的路程,按住善財童子的頭頂,說道:好極了!好極了!善男子!如果離開了信佛之根本,就會心境下劣,憂愁追悔,功行不具,不再精勤用功。對於一點點善根就心生住著,對於極少的功德就已感到滿足,不能善巧地發起廣大行願,也不能為善知識所攝受、佑護。不為如來所憶念,也就不能了知本來如此的法性、如此的理趣、如此的法門、如此的修行、如此的境界。還有像普遍的知見、像各種各樣的知見、像窮盡源底、像明白解了、像趣入、像解說、像分析辨別、像證知、像獲得等,都完全不能。
此時文殊師利菩薩就宣說此法,顯示其義,教導善財,使獲得義利,心生歡喜。使善財童子成就無量無數的法門,圓滿具足無量的大智光明。使他得到菩薩無限的陀羅尼、無限的大願、無限的三昧、無限的神通、無限的智慧。使他進入普賢修行的道場,同時安置好善財童子自己的住處,而文殊師利則仍舊隱而不現。
於是善財童子就思考、觀察,一心要想見到文殊師利,同時還想見到三千大千世界中像微塵數那樣多的善知識,全部親近他們,恭敬地侍奉他們,接受和實行他們的教導,不加違背。發心增長求取一切智慧,增廣大悲海,增益大慈雲,普遍觀察眾生,生大歡喜。安住於菩薩的寂靜法門,普遍攀緣一切廣大境界,學習一切諸佛的廣大功德。進入一切諸佛的決定知見,增長一切智的助道之法。善於修習一切菩薩的深求佛道之心,了知三世諸佛的出興次第。進入一切法海,轉動一切法輪,生於一切世間。進入一切菩薩的願海,安住於一切劫時,修菩薩之行,照明一切如來的境界,長養一切菩薩的諸善根,得一切智,清淨光明,普遍照耀十方世界,滅除一切暗障,智慧周遍一切法界。於一切佛國土、一切生死流轉中,普遍示現其身,無不周遍。摧滅一切煩惱之障,進入無礙法門,住於法界平等之地,觀察普賢菩薩的解脫境界。當即能聞普賢大菩薩的名字、廣大行願、助道之法、趣向涅槃的真正之道、一切諸地之地、善巧方便之地、進入諸地、進一步證入諸地、住於諸地、修習於諸地、入於普賢境界之地、普賢威力之地等。同時產生渴仰,想要見到普賢菩薩,就在此金剛藏菩提場的毗盧遮那佛師子座前,一切寶蓮花藏座上,發起和虛空界一樣的廣大心,舍離一切國土、遠離一切貪著無礙之心,普遍修行一切無礙法、無礙心,普遍進入一切十方海的無礙心,普遍進入一切智境界的清淨心,觀察道場莊嚴的明了心,進入一切佛法海的廣大心,化度一切眾生界的周遍心,清淨一切國土的無量心,住於一切劫時的無盡心,趣向如來十力的究竟心等。
善財童子生起這樣的心時,由於自己的善根之力,一切如來所加被之力,以及和普賢菩薩相同的善根之力,所以見有十種瑞相。哪十種?所謂見一切佛國土清淨,一切如來成正等覺;見一切佛國土清淨,沒有一切惡道;見一切佛國土清淨,用許多妙蓮花加以裝飾而成;見一切佛國土清淨,一切眾生的身心也都清淨;見一切佛國土清淨,用各種各樣的珍寶加以裝飾而成;見一切佛國土清淨,一切眾生的形與相都是莊嚴之身;見一切佛國土清淨,一切莊嚴雲都覆蓋在其國土之上;見一切佛國土清淨,一切眾生都互相起慈悲之心,相互利益對方,不做惱害他人之事;見一切佛國土清淨,道場莊嚴;見一切佛國土清淨,一切眾生心常念佛。就是這十種。
又見有十種光明相。哪十種?所謂見一切世界的所有微塵,每一個微塵中示現出像一切世界微塵數那樣多如雲海的佛光明網目,普遍照耀;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的佛光明輪,種種色相周遍於整個法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的佛色身像寶,周遍於整個法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多的佛發出如雲海的光焰輪,周遍於整個法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的許多妙香,周遍於十方世界,稱讚普賢一切行願的廣大功德;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的日月星宿,均放出普賢菩薩的光明,普遍照耀法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的一切眾生身色相,放出佛的光明,普遍照耀法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的一切佛色身像如摩尼寶,周遍整個法界;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的菩薩色身像,充滿一切法界,使一切眾生都出離生死,所立誓願都得到滿足;每一個微塵中示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的如來身色相,說一切佛的廣大誓願,周遍整個法界。就是這十種。
原典
時善財童子見此十種光明相已,即作是念:我今必見普賢菩薩,增益善根,見一切佛。於諸菩薩廣大境界,生決定解①,得一切智。
於時善財普攝諸根,一心求見普賢菩薩,起大精進心無退轉,即以普眼觀察十方一切諸佛諸菩薩眾,所見境界,皆作得見普賢之想。以智慧眼觀普賢道,其心廣大,猶如虛空,大悲堅固,猶如金剛。願盡未來常得隨逐普賢菩薩,念念隨順修普賢行,成就智慧入如來境,住普賢地②。
時善財童子即見普賢菩薩在如來前眾會之中,坐寶蓮華師子之座,諸菩薩眾所共圍繞,最為殊特,世無與等,智慧境界,無量無邊,難測難思,等三世佛,一切菩薩無能觀察。
見普賢身一一毛孔出一切世界微塵數光明雲③,遍法界虛空界④,一切世界,除滅一切眾生苦患,令諸菩薩生大歡喜。見一一毛孔出一切佛剎微塵數種種色香焰雲,遍法界虛空界,一切諸佛眾會道場,而以普熏。
見一一毛孔出一切佛剎微塵數雜華雲,遍法界虛空界,一切諸佛眾會道場,雨眾妙華。見一一毛孔出一切佛剎微塵數香樹雲,遍法界虛空界,一切諸佛眾會道場,雨眾妙香。見一一毛孔出一切佛剎微塵數妙衣雲,遍法界虛空界,一切諸佛眾會道場,雨眾妙衣。
見一一毛孔出一切佛剎微塵數寶樹雲,遍法界虛空界,一切諸佛眾會道場,雨摩尼寶。見一一毛孔出一切佛剎微塵數色界天身雲,充滿法界,嘆菩提心。見一一毛孔出一切佛剎微塵數梵天身雲,勸諸如來,轉妙法輪。
見一一毛孔出一切佛剎微塵數欲界天王身雲,護持一切如來法輪。見一一毛孔念念中出一切佛剎微塵數三世佛剎雲,遍法界虛空界,為諸眾生無歸趣⑤者,為作歸趣,無覆護⑥者,為作覆護,無依止者,為作依止。見一一毛孔念念中出一切佛剎微塵數清淨佛剎雲,遍法界虛空界,一切諸佛於中出世,菩薩眾會悉皆充滿。
見一一毛孔念念中出一切佛剎微塵數淨不淨佛剎雲,遍法界虛空界,令雜染眾生皆得清淨。見一一毛孔念念中出一切佛剎微塵數不淨淨佛剎雲,遍法界虛空界,令雜染眾生皆得清淨。見一一毛孔念念中出一切佛剎微塵數不淨佛剎雲,遍法界虛空界,令純染眾生皆得清淨。
見一一毛孔念念中出一切佛剎微塵數眾生身雲,遍法界虛空界,隨其所應教化眾生,皆令發阿耨多羅三藐三菩提心。見一一毛孔念念中出一切佛剎微塵數菩薩身雲,遍法界虛空界,稱揚種種諸佛名號,令諸眾生增長善根。見一一毛孔念念中出一切佛剎微塵數菩薩身雲,遍法界虛空界,一切佛剎,宣揚一切諸佛菩薩從初發意所生善根。
見一一毛孔念念中出一切佛剎微塵數菩薩身雲,遍法界虛空界,於一切佛剎一一剎中,宣揚一切菩薩願海及普賢菩薩清淨妙行。見一一毛孔念念中出普賢菩薩行雲,令一切眾生心得滿足,具足修習一切智道。見一一毛孔出一切佛剎微塵數正覺身雲,於一切佛剎現成正覺,令諸菩薩增長大法,成一切智。
注釋
①決定解:即一定的、毫不動搖的理解。
②普賢地:即十地。
③一一毛孔出一切世界微塵數光明云:謂每一個毛孔中能示現出像一切世界微塵數那樣多的光明猶如雲的形狀一樣。
④虛空界:謂人們所見的,一切諸法存在之場所、空間。
⑤歸趣:即歸向、趣向的意思,亦即所依止之處。
⑥覆護:意謂保佑、保護。
譯文
當時善財童子看到這十種光明相後,心中就這樣想:我如今一定要見到普賢菩薩,以增益善根,見一切佛,於一切菩薩的廣大境界,生決定的、毫不動搖的理解,得到一切智。
在這時候,善財童子普攝一切善根,一心求見普賢菩薩,起大精進心,不再退轉。即以普眼觀察十方世界的一切諸佛和一切菩薩眾,對於所見的境界,都作得見普賢之想。用智慧的眼睛觀察普賢所行之道,其心廣大,猶如虛空,大悲心堅固,猶如金剛。願將來常得追隨普賢菩薩左右,念念不忘隨順修習普賢之行,成就智慧,進入如來境界,住於普賢十地。
這時候,善財童子就看到普賢菩薩在如來前的眾會之中,坐在寶蓮花師子之座位上,四周圍繞著一切菩薩眾,其威儀最為殊特,人世間無與倫比。其智慧的境界也無量無邊,難以預測,難以思量,與三世諸佛相等,一切菩薩都沒有能力進行觀察。
善財童子看到普賢菩薩身上每一個毛孔中,示現出一切世界微塵數那樣多如雲海的光明,布滿了法界、虛空界和一切世界,滅除了一切眾生的苦患,使得一切菩薩生起大歡喜。見到每一個毛孔中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的各種各樣色香焰,布滿了法界、虛空界中一切諸佛的眾會道場,普遍薰習著。
見到每一個毛孔中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的種種妙華,布滿了法界、虛空界中一切諸佛的眾會道場,散布許許多多妙華。見到每一個毛孔中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的香樹,布滿了法界、虛空界中一切諸佛的眾會道場,散布許許多多妙香見到每一個毛孔中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的妙衣,布滿了法界、虛空界中一切諸佛的眾會道場,散布許許多多妙衣。
見到每一個毛孔中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的寶樹,布滿了法界、虛空界中一切諸佛的眾會道場,散布摩尼寶。見到每一個毛孔中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的色界諸天之身,充滿了整個法界,讚嘆菩提心。見到每一個毛孔中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的梵天身,勸請一切如來轉妙法輪。
見到每一個毛孔中示現出一切佛國土微塵那樣多如雲海的欲界四天王身,護持著一切如來的法輪。見到每一個毛孔中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的三世佛國土,布滿了法界、虛空界,為一切眾生中沒有歸向、趣向之處的,給予歸向、趣向之處;沒有保護的,給予保護;沒有依止之處的,給予依止之處。見到每一個毛孔念念之中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的清淨佛國土,布滿法界、虛空界,一切諸佛都於其中出世,菩薩眾會全都充滿。
見到每一個毛孔念念之中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的清淨佛國土和不清淨佛國土,布滿法界、虛空界,使得雜染眾生都能得到清淨。見到每一個毛孔中念念之中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的不清淨佛國土和清淨佛國土,布滿法界、虛空界,使得雜染眾生都能得到清淨。見到每一個毛孔中念念之中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的不清淨佛國土,布滿法界、虛空界,使純粹是染污的眾生都得到清淨。
見到一一毛孔中念念之中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的眾生身,布滿法界、虛空界,隨其所應,教化眾生,使他們都發阿耨多羅三藐三菩提心。見到每一毛孔中念念之中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的菩薩身,布滿了法界、虛空界,稱頌、讚揚種種諸佛的名號,使一切眾生增長善根。見到每一毛孔中念念之中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的菩薩身,布滿法界、虛空界的一切佛國土,宣揚一切諸佛和菩薩從最初發心所生的善根。
見到每一個毛孔中念念之中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的菩薩身,布滿了法界、虛空界,於一切佛國土的每一個國土中,宣揚一切菩薩的願海以及普賢菩薩的清淨妙行。見到每一個毛孔中念念之中示現出多如雲海的普賢菩薩行,使得一切眾生的心愿都得到滿足,圓滿地修習一切智道。見到每一個毛孔中示現出一切佛國土微塵數那樣多如雲海的正覺身,於一切佛國土現在即成正覺,使一切菩薩增長大法,得一切智。
原典
爾時,善財童子見普賢菩薩如是自在神通境界,身心遍喜,踴躍無量。重觀普賢一一身分、一一毛孔,悉有三千大千世界,風輪、水輪、地輪、火輪①,大海江河,及諸寶山、須彌鐵圍②、村營、城邑、宮殿、園苑,一切地獄、餓鬼、畜生、閻羅王界,天龍八部、人與非人,欲界、色界、無色界處,日月星宿、風雲雷電、晝夜月時,及以年劫③,諸佛出世,菩薩眾會道場莊嚴。如是等事,悉皆明見。
如見此世界,十方所有一切世界,悉如是見。如見現在十方世界,前際、後際④一切世界,亦如是見。各各差別不相雜亂。如於此毗盧遮那如來所,示現如是神通之力,於東方蓮華德世界賢首佛所,現神通力亦復如是。如賢首佛所,如是東方一切世界,如東方,南、西、北方、四維⑤、上下,一切世界諸如來所,現神通力,當知悉爾。如十方一切世界,如是十方一切佛剎一一塵中,皆有法界諸佛眾會,一一佛所,普賢菩薩坐寶蓮華師子座上,現神通力,悉亦如是。彼一一普賢身中,皆現三世一切境界,一切佛剎,一切眾生,一切佛出現,一切菩薩眾。及聞一切眾生言音,一切佛言音,一切如來所轉法輪,一切菩薩所成諸行,一切如來遊戲神通⑥。
善財童子見普賢菩薩如是無量不可思議大神通力,即得十種智波羅蜜⑦。何等為十?所謂於念念中悉能周遍一切佛剎智波羅蜜;於念念中悉能往詣一切佛所智波羅蜜;於念念中悉能供養一切如來智波羅蜜;於念念中普於一切諸如來所聞法受持智波羅蜜;於念念中思惟一切如來法輪智波羅蜜;於念念中知一切佛不可思議大神通事智波羅蜜;於念念中說一句法盡未來際辯才無盡智波羅蜜;於念念中以深般若觀一切法智波羅蜜;於念念中入一切法界實相海⑧智波羅蜜;於念念中知一切眾生心智波羅蜜;於念念中普賢惠行皆現在前智波羅蜜。
善財童子既得是已,普賢菩薩即伸⑨右手摩觸其頂。既摩頂⑩已,善財即得一切佛剎微塵數三昧門⑾,各以一切佛剎微塵數三昧而為眷屬。一一三昧,悉見昔所未見一切佛剎微塵數佛大海⑿,集一切佛剎微塵數一切智助道具,生一切佛剎微塵數一切智上妙法,發一切佛剎微塵數一切智大誓願,入一切佛剎微塵數大願海,住一切佛剎微塵數一切智出要道⒀。修一切佛剎微塵數諸菩薩所修行,起一切佛剎微塵數一切智大精進,得一切佛剎微塵數一切智淨光明。
如此娑婆世界⒁毗盧遮那佛所,普賢菩薩摩善財頂。如是十方所有世界,及彼世界一一塵中一切世界一切佛所,普賢菩薩悉亦如是摩善財頂,所得法門亦皆同等。
注釋
①風輪、水輪、地輪、火輪:指風、水、地、火之四大。因這四大,法性之德圓滿具足,故稱為輪。佛教認為,世界一切均為四大所造,謂四大是構成一切色法(相當於物質現象)的基本元素。
②須彌鐵圍:即三千大千世界中的須彌山和鐵圍山。
③年劫:即年時和劫時。
④前際、後際:「前際」,指過去世;「後際」,指未來世。
⑤四維:即東南、西南、東北、西北四隅。
⑥遊戲神通:謂佛菩薩借神通之力,以化度眾生而自娛樂遊戲。
⑦智波羅蜜:亦作般若波羅蜜。即照了諸法實相,窮盡一切智慧之邊際,度生死此岸至涅槃彼岸之菩薩大慧。此經講有十種智波羅蜜,實際上是講智波羅蜜的十種功用。
⑧實相海:謂一切法的實相廣大如海。
⑨伸:原作「申」,今依日本《大正藏》本改。
⑩摩頂:「頂」即頭頂。指佛為囑咐大法,以手摩弟子之頭頂,或為預示當來作佛之授記。
⑾三昧門:指進入佛所具無量三昧之門戶。
⑿微塵數佛大海:謂無量無數之佛猶如大海水一樣之多。
⒀出要道:即出離生死之要道。
⒁娑婆世界:即釋迦牟尼佛進行教化之現實世界。現統稱我們現在的世界。
譯文
這時候,善財童子看到普賢菩薩有如此的自在神通境界,身心充滿歡喜,無限雀躍。於是又重新觀察普賢菩薩身體的每一部分,每一個毛孔,都有三千大千世界,都有風輪、水輪、地輪、火輪等,還有大海江河及須彌、鐵圍等諸寶山,村寨、城市、宮殿、庭院、花園等,一切地獄、餓鬼、畜生、閻羅王界,天龍八部,人與非人,欲界、色界、無色界處,日月星宿、風雲雷電、晝夜月時,以及年劫,諸佛出世,菩薩眾會道場莊嚴等,像這些事情,全都明白了見。
猶如見到這個世界一樣,十方所有的一切世界,全部都這樣見到。猶如見到現在的十方世界一樣,過去、未來的一切世界,也都這樣見到。各種不同的現象,互不雜亂。猶如於此毗盧遮那如來所住之所,示現這樣的神通之力一樣,在東方蓮華德世界賢首佛所住之所,示現的神通力也是如此。像賢首佛所一樣,東方一切世界的東方、南方、西方、北方、四維、上下,一切世界的一切如來之所,示現神通之力,應知全部都是如此。像十方一切世界一樣,這樣的十方一切佛國土的每一個微塵中,都有法界諸佛眾會,每一個佛所,普賢菩薩坐在寶蓮華的師子座上,示現神通之力,全部都是如此。在那每一個普賢菩薩的身上,都示現出三世的一切境界。如一切佛國土,一切眾生,一切佛出現於世,一切菩薩眾。還聽到一切眾生的言語聲音,一切佛的言語聲音,一切如來所轉法輪,一切菩薩所修證得的諸行,一切如來的遊戲神通等。
善財童子看到普賢菩薩這樣無量的、不可思議的大神通力,就得到了十種智波羅蜜。哪十種呢?所謂於一剎那的每一念中都能周遍一切佛國土的智波羅蜜;於每一念中都能前往一切佛所的智波羅蜜;於每一念中都能供養一切如來的智波羅蜜;於每一念中能普遍於一切如來之所聞法、受持的智波羅蜜;於每一念中能思考一切如來法輪的智波羅蜜;於每一念中能了知一切佛不可思議大神通事的智波羅蜜;於每一念中說一句法,能窮盡未來世所有辯才無盡的智波羅蜜;於每一念中以甚深般若來觀察一切法的智波羅蜜;於每一念中以甚深般若來觀察一切法的智波羅蜜;於每一念中進入一切法界實相海的智波羅蜜;於每一念中能理解一切眾生心的智波羅蜜;於每一念中普賢菩薩的慧行都示現在眼前的智波羅蜜。
善財童子在得到了這十種智波羅蜜以後,普賢菩薩就伸出右手,摩觸其頭頂。摩觸頭頂後,善財童子就得到一切佛國土像微塵那樣多的三昧門,各以一切佛國土微塵那樣多的三昧為其部屬。每一個三昧,都看到過去所未曾看到過的一切佛國土微塵那樣多的佛,匯集了一切佛國土微塵那樣多的一切智助道具,生起一切佛國土微塵數那樣多的一切智上妙法,發起一切佛國土微塵數那樣多的一切智大誓願,進入一切佛國土微塵數那樣多的大願海,住於一切佛國土微塵數那樣多的一切智的出離生死之要道,修習一切佛國土微塵數那樣多的諸菩薩所修之行,生起一切佛國土微塵數那樣多的一切智大精進,最後得一切佛國土微塵數那樣多的一切智淨光明。
像這樣的娑婆世界毗盧遮那佛所居之處,普賢菩薩摩善財童子的頭頂一樣,其他所有的十方世界,以及彼方世界中每一個微塵中的一切世界、一切佛所,普賢菩薩也都這樣摩善財童子的頭頂,所得的法門也都同樣。
原典
爾時,普賢菩薩摩訶薩告善財言:善男子!汝見我此神通力不?
唯然①已見。大聖!此不思議大神通事,唯是如來之所能知。
普賢告言:善男子!我於過去不可說不可說佛剎微塵數劫,行菩薩行,求一切智,一一劫中,為欲清淨菩提心故,承事不可說不可說佛剎微塵數佛。一一劫中,為集一切智福德具故,設不可說不可說佛剎微塵數廣大施會,一切世間咸使聞知,凡有所求悉令滿足。一一劫中,為求一切智法故,以不可說不可說佛剎微塵數財物布施。一一劫中,為求佛智故,以不可說不可說佛剎微塵數城邑聚落、國土王位、妻子眷屬、眼耳鼻舌身肉手足,乃至身命而為布施。一一劫中,為求一切智首故,以不可說不可說佛剎微塵數頭而為布施。一一劫中,為求一切智故,於不可說不可說佛剎微塵數諸如來所,恭敬尊重,承事供養,衣服、臥具、飲食、湯藥,一切所須悉皆奉施。於其法中出家學道,修行佛法,護持正教。
善男子!我於爾所劫海中,自憶未曾於一念間不順佛教,於一念間生嗔害心、我我所心②、自他差別心③、遠離菩提心,於生死中起疲厭心、懶惰心、障礙心、迷惑心。唯住無上④不可沮壞,集一切智助道之法大菩提心。
善男子!我莊嚴佛土,以大悲心救護眾生,教化成就,供養諸佛,事善知識。為求正法,弘宣護持。一切內外悉皆能舍,乃至身命亦無所吝。一切劫海說其因緣,劫海可盡,此無有盡。
善男子!我法海中,無有一文,無有一句,非是舍施轉輪王位而求得者,非是舍施一切所有而求得者。
善男子!我所求法,皆為救護一切眾生。一心思惟,願諸眾生得聞是法,願以智光普照世間,願為開示出世間智,願令眾生悉得安樂,願普稱讚一切諸佛所有功德。我如是等往昔因緣,於不可說不可說佛剎微塵數劫海,說不可盡。
是故善男子!我以如是助道法力,諸善根力,大志樂力⑤,修功德力,如實思惟一切法力,智慧眼力,佛威神力,大慈悲力,淨神通力,善知識力故,得此究竟三世平等清淨法身⑥,復得清淨無上色身,超諸世間,隨諸眾生心之所樂而為現形。入一切剎,遍一切處,於諸世界廣現神通,令其見者靡不欣樂。
善男子!汝且觀我如是色身。我此色身,無邊劫海之所成就,無量千億那由他劫難見難聞。
善男子!若有眾生未種善根及種少善根,聲聞、菩薩猶尚不得聞我名字,況見我身?
善男子!若有眾生得聞我名,於阿耨多羅三藐三菩提不復退轉。若見若觸,若迎若送,若暫隨逐,乃至夢中見聞我者,皆亦如是。或有眾生,一日一夜憶念於我,即得成熟⑦。或七日七夜,半月一月,半年一年,百年千年,一劫百劫,乃至不可說不可說佛剎微塵數劫,憶念於我而成熟者。或一生,或百生,乃至不可說不可說佛剎微塵數生,憶念於我而成熟者。或見我放大光明,或見我震動佛剎,或生怖畏,或生歡喜,皆得成熟。
善男子!我以如是等佛剎微塵數方便門,令諸眾生於阿耨多羅三藐三菩提得不退轉。
善男子!若有眾生見聞於我清淨剎者,必得生此清淨剎中。若有眾生見聞於我清淨身者,必得生我清淨身中。善男子!汝應觀我此清淨身。
爾時,善財童子觀普賢菩薩身,相好肢節⑧,一一毛孔中皆有不可說不可說佛剎海,一一剎海,皆有諸佛出興於世,大菩薩眾所共圍繞。又復見彼一切剎海種種建立,種種形狀,種種莊嚴,種種大山周匝圍繞,種種色雲彌覆虛空,種種佛興,演種種法,如是等事各各不同。又見普賢於一一世界海中,出一切佛剎微塵數佛化身雲,周遍十方一切世界,教化眾生,令向阿耨多羅三藐三菩提。時善財童子又見自身在普賢身內十方一切諸世界中教化眾生。
又善財童子親近佛剎微塵數諸善知識,所得善根智慧光明,比見普賢菩薩所得善根,百分不及一,千分不及一,百千分不及一,百千億分乃至算數譬喻亦不能及。是善財童子從初發心,乃至得見普賢菩薩,於其中間所入一切諸佛剎海,今於普賢一毛孔中,一念所入諸佛剎海,過前不可說不可說佛剎微塵數倍。如一毛孔,一切毛孔悉亦如是。
善財童子於普賢菩薩毛孔剎中行一步,過不可說不可說佛剎微塵數世界。如是而行,盡未來劫猶不能知一毛孔中剎海次第,剎海藏,剎海差別,剎海普入,剎海成,剎海壞,剎海莊嚴所有邊際⑨。亦不能知佛海次第,佛海藏,佛海差別,佛海普入,佛海生,佛海滅,所有邊際。亦不能知菩薩眾海次第,菩薩眾海藏,菩薩眾海差別,菩薩眾海普入,菩薩眾海集,菩薩眾海散,所有邊際。亦不能知入眾生界,知眾生根,教化調伏諸眾生智,菩薩所住甚深自在,菩薩所入諸地諸道⑩,如是等海所有邊際。
善財童子於普賢菩薩毛孔剎中,或於一剎經於一劫,如是而行,乃至或有經不可說不可說佛剎微塵數劫,如是而行。亦不於此剎沒,於彼剎現,念念周遍無邊剎海,教化眾生,令向阿耨多羅三藐三菩提。
當是之時,善財童子則次第得普賢菩薩諸行願海,與普賢等,與諸佛等。一身充滿一切世界,剎等⑾,行等,正覺等,神通等,法輪等,辯才等,言辭等,音聲等,力無畏等,佛所住等,大慈悲等,不可思議解脫自在悉皆同等。
注釋
①唯然:相當於「是的」的意思。
②我我所心:即我心和我所心。「我心」,謂執有一實我體之心。「我所心」,謂執有一實有我所有事物之心。
③自他差別心:即自心和他心有所差別之心。
④無上:即無有超過之者。亦作無上菩提解。
⑤大志樂力:即大志意樂之力。「大志意樂」,是六種意樂之一。謂菩薩以六度所集之善根功德回施一切眾生,令其同得勝果,故稱大志意樂。大志意樂之力,稱大志樂力。
⑥平等清淨法身:即平等法身和清淨法身。「平等法身」,謂八地以上之菩薩,已證平等寂滅之真如,雖任其自然,不加功用,亦能一時遍於十方世界,示現種種教化,作種種佛事,而無往來之想,亦無造作之想,故稱平等法身。「清淨法身」,指無諸染垢,非常清淨的法身,亦即佛身。
⑦成熟:和成就含義相仿。謂眾生對於阿耨多羅三藐三菩提,得不退轉,即謂之成熟。
⑧相好肢節:即兩臂、兩腿四肢關節都非常好看。
⑨邊際:原意為邊界、邊緣。此處是窮極、窮盡的意思,即無有能超越之者。
⑩諸地諸道:即菩薩十地、眾生輪迴之六道等。
⑾剎等:即與一切佛土同等。
譯文
這時候,普賢菩薩告訴善財童子說:善男子!你看到我這種神通力沒有?
善財童子回答說:是的,我已經看見了。大聖人!這種不可思議的大神通事,唯有如來才能夠知道。
普賢菩薩告訴善財童子說:我於過去世不可言說的佛國土微塵數劫時,修菩薩行,求取一切智。在每一個劫時中,為了要清淨菩提心,因而承事無量無數不可言說的一切佛國土的微塵數佛。在每一個劫時中,為了積集一切智福德之具,故設立無量無數不可言說的佛國土微塵數廣大布施會,一切世間之人都使之聞聽、了知,凡是有什麼要求,都使之滿足。每一個劫時中,為了求得一切智法,故以無量無數不可言說的佛國土微塵數財物進行布施。每一個劫時中,為了求取佛智,故以無量無數不可言說的佛國土微塵數的城市、村莊、國土、王位、妻子、子女、眼、耳、鼻、舌、身肉、手足,乃至身體、性命,作為布施。每一個劫時中,為了求取一切智中的首位,故以無量無數不可言說的佛國土微塵數的頭作為布施。每一個劫時中,為了求得一切智,故於無量無數不可言說的佛國土微塵數的如來住所,恭敬尊重,承事供養衣服、臥具、飲食和湯藥等,一切所須全都奉施。同時在其正法之中出家學道,修行佛法,護持正教。
善男子!我於那劫海之中,自己記得不曾於一念之間不隨從佛教,也不曾於一念之間生起嗔害之心、我和我所之心、自他差別之心、遠離菩提之心,或者於生死流轉中起疲厭之心、懶惰之心、障礙之心、迷惑之心。只是起一種至高無上的、堅不可壞的、能積集一切智助道之法的大菩提心。
善男子!我莊嚴佛國土,以大悲心救濟眾生,教化他們,使他們獲得成就。我供養諸佛,侍奉善知識。為了求取正法,弘宣、護持正法,我一切內外全部都能割捨,乃至身體、性命亦不加吝嗇。如果於一切劫海的長時中說其因緣,一切劫海的長時可以窮盡,這種因緣則說不窮盡。
善男子!在我的法海之中,沒有一字、沒有一句不是施捨轉輪王的王位而求得之者,也沒有不是施捨一切所有而求得之者。
善男子!我所以要求法,都是為救護一切眾生。我一心所想的,都是稀望一切眾生得聞此法。願以智慧之光普照世間,願為開示出世間的智慧,願使眾生都得安樂,願普遍稱讚一切諸佛的所有功德。我這樣的往昔因緣,於無量無數不可言說的佛國土微塵數劫海之中,也說不盡。
因此,善男子!我以這樣的助道法之力、一切善根之力、大志意樂之力、修功德之力、如實地思惟一切法之力、智慧眼之力、佛威神之力、大慈悲之力、淨神通之力、善知識之力等,因而得此究竟三世、平等清淨之法身,又得此清淨無上之色身,超過一切世間,隨順一切眾生心中的樂趣而示現身形,趣入所有的剎土,遍至任何地方,在各個世界示現神通,使見之者無不欣喜。
善男子!你且看我這樣的色身。我這色身,是經歷了無數的劫海才得以成就的,是無數的千百億那由他劫時所難見難聞的。
善男子!如有的眾生未種善根,或者只有種極少的善根,甚至聲聞和菩薩,也還不能聽聞我的名字,更何況要見我的色身呢!
善男子!如有的眾生能夠聽聞得我的名字,就能對於阿耨多羅三藐三菩提不再退轉。如果見到、觸及到我的色身,如果能夠迎接或歡送我的色身,如果能暫時隨逐我的色身,乃至只是在夢中見到我的色身,聽到我的名字,也全部能這樣對於阿耨多羅三藐三菩提不再退轉。或者有的眾生能在一日一夜中思念於我,就能成就阿耨多羅三藐三菩提不再退轉。或者在七日七夜,半月一月,半年一年,百年千年,一劫百劫,乃至無數的不可言說的佛國土微塵數劫時,思念於我而獲得此種成就。或者經歷百生,乃至無數的不可言說的佛國土微塵數生,思念於我而獲得此種成就。或者見我放大光明,或者見我震動佛國土,或者生起恐怖、畏懼之心,或者生起歡喜之心,都能得到如此成就。
善男子!我以這樣的佛國土微塵數那樣多的方便之門,使一切眾生對於阿耨多羅三藐三菩提得不再退轉。
善男子!如有眾生能夠見到聽到我的清淨佛土的,就一定能夠出生於這清淨佛土中。如有眾生能夠見到聽到我的清淨色身的,就一定能夠出生於我的清淨色身之中。善男子!你應當觀察我這個清淨色身。
這時候,善財童子觀察普賢菩薩的色身肢節都十分好看,每一個毛孔中都有許多不可言說的佛剎海,每一個佛剎海中,都有諸佛出興於世,許許多多大菩薩圍繞著他。又看到那一切剎海的種種建設、種種形狀、種種莊嚴、種種大山四周圍繞著、種種顏色的雲覆蓋了虛空,種種佛出興於世,示演種種正法。像這許多事情,各各有所不同。又看到普賢菩薩於每一個世界中,示現出一切佛國土微塵數的佛化身雲,周遍十方一切世界,教化眾生,使他們趣向阿耨多羅三藐三菩提。這時善財童子又見自己的色身也在普賢菩薩身內的十方一切世界中教化眾生。
又善財童子親近佛國土許許多多諸善知識,所得的善根、智慧、光明,比起所看到的普賢菩薩所得的善根,百分不及一分,千分不及一分,百千億分乃至算數、譬喻之分,也不及一分。此善財童子從初發心直至得見普賢菩薩,其間所入一切佛剎海,比起如今於普賢菩薩一個毛孔中的一念之中所入的一切佛剎海,後者要超過前者許許多多不可言說的微塵數倍。和一毛孔一樣,一切毛孔也都是如此。
善財童子於普賢菩薩毛孔的佛土中行走一步,要超過許許多多不可言說的佛國土微塵數世界。像這樣的行走,窮盡了未來的劫時,也不能了知普賢菩薩一個毛孔中許許多多如大海佛國土的前後次第、所藏的內容,各種佛國土的區別、普遍進入的情況,許許多多佛國土的形成、壞滅以及一切無窮無盡的莊嚴。亦不能了知多如大海一樣之佛的前後次第、所藏的內容,各種佛的區別、普遍悟入的情況,許許多多佛的出世,佛的寂滅以及無窮無盡的佛。也不能了知多如大海一樣的菩薩眾的前後次第、所藏的內容,菩薩眾的區別、普遍證入的情況,菩薩眾的結集,菩薩眾的離散,以及無窮無盡的菩薩眾。也不能了知進入眾生界、了知眾生根、教化調伏一切眾生的智慧,菩薩所住的甚深自在之處,菩薩所入的一切地、一切道,像這樣猶如大海一樣無窮無盡的事。
善財童子在普賢菩薩的毛孔國土中,或者對於一個國土,經過一個劫時,如此而修行,乃至經過不可言說的佛國土微塵數劫時,如此而修行。也不於這個國土湮沒,於那個國土示現。一念接著一念,普遍於無窮無盡的國土,教化眾生,使他們趣向阿耨多羅三藐三菩提。
當此之時,善財童子就先後得到普賢菩薩許許多多如大海一樣的一切行願,與普賢菩薩同等,與一切佛同等。一身充滿一切世界,與一切世界的佛國土同等、修行同等、獲得正覺同等、得神通同等、轉法輪同等、得辯才無礙同等、言辭同等、音聲同等、十力四無畏同等、佛所居住之所同等、大慈悲同等、不可思議解脫自在等全都同等。
原典
爾時,普賢菩薩摩訶薩即說頌言:
汝等應除諸惑垢,一心不亂而諦聽①;
我說如來具諸度②,一切解脫真實道③。
出世調柔勝丈夫④,其心清淨如虛空;
恆放智日大光明,普使群生滅痴暗。
如來難可得見聞,無量億劫今乃值;
如優曇華⑤時一現,是故應聽佛功德。
隨順世間諸所作,譬如幻士⑥現眾業;
但為悅可眾生心,未曾分別起想念。
爾時,諸菩薩聞此說已,一心渴仰,唯願得聞如來世尊真實功德。咸作是念,普賢菩薩具修諸行,體性清淨,所有言說皆悉不虛,一切如來共所稱嘆。作是念已,深生渴仰。
爾時,普賢菩薩功德智慧具足莊嚴,猶如蓮華,不著三界一切塵垢。告諸菩薩言:汝等諦聽,我今欲說佛功德海一滴之相。即說頌言:
佛智廣大同虛空,普遍一切眾生心;
悉了世間諸妄想,不起種種異分別。
一念悉知三世法,亦了一切眾生根;
譬如善巧大幻師,念念示現無邊事。
隨眾生心種種行,往昔諸業誓願力;
令其所見各不同,而佛本來無動念。
或有處處見佛坐,充滿十方諸世界;
或有其心不清淨,無量劫中不見佛。
或有信解⑦離慢⑧,發意即得見如來;
或有諂誑不淨心⑨,億劫尋求莫值遇。
或一切處聞佛音,其音美妙令心悅;
或有百千萬億劫,心不淨故不聞者。
或見清淨大菩薩⑩,充滿三千大千界;
皆已具足普賢行,如來於中儼然坐。
或見此界妙無比,佛無量劫所嚴淨;
毗盧遮那最勝尊,於中覺悟成菩提。
或見蓮華勝妙剎,賢首如來住在中;
無量菩薩眾圍繞,皆悉勤修普賢行。
或有見佛無量壽⑾,觀自在等所圍繞;
悉已住於灌頂地⑿,充滿十方諸世界。
或有見此三千界,種種莊嚴如妙喜⒀;
阿如來⒁住在中,及如香象⒂諸菩薩。
或見月覺大名稱⒃,與金剛幢菩薩等;
住如圓鏡妙莊嚴,普遍十方清淨剎。
或見日藏⒄世所尊,住善光明清淨土;
及與灌頂諸菩薩⒅,充遍十方而說法。
或見金剛大焰佛,而與智幢菩薩⒆俱;
周行一切廣大剎,說法除滅眾生翳⒇。
一一毛端(21)不可說,諸佛具相三十二;
菩薩眷屬共圍繞,種種說法度眾生。
或有觀見一毛孔,具足莊嚴廣大剎;
無量如來悉在中,清淨佛子皆充滿。
或有見一微塵內,具有恆沙佛國土;
無量菩薩悉充滿,不可說劫修諸行。
或有見一毛端處,無量塵沙諸剎海;
種種業起各差別,毗盧遮那轉法輪。
或見世界不清淨,或見清淨寶所成;
如來住壽無量時,乃至涅槃諸所現。
普遍十方諸世界,種種示現不思議;
隨諸眾生心智業(22),靡不化度令清淨。
如是無上大導師(23),充滿十方諸國土;
示現種種神通力,我說少分汝當聽。
或見釋迦成佛道,已經不可思議劫;
或見今始為菩薩,十方利益諸眾生。
或有見此釋師子(24),供養諸佛修行道;
或見人中最勝尊(25),現種種力神通事。
或見布施或持戒,或忍或進或諸禪;
般若方便願力智(26),隨眾生心皆示現。
或見究竟波羅蜜(27),或見安住於諸地;
總持三昧神通智(28),如是悉現無不盡。
或現修行無量劫,住於菩薩堪忍位(29);
或現住於不退地(30),或現法水灌其頂。
或現梵釋護世身(31),或現剎利婆羅門;
種種色相所莊嚴,猶如幻師現眾像。
或現兜率始降神(32),或見宮中受嬪御(33);
或見棄捨諸榮樂,出家離俗行學道。
或見始生或見滅,或見出家學異行;
或見坐於菩提樹,降伏魔軍成正覺。
或有見佛始涅槃,或見起塔遍世間;
或見塔中立佛像,以知時故如是現。
或見如來無量壽,與諸菩薩授尊記;
而成無上大導師,次補住於安樂剎(34)。
或見無量億千劫,作佛事已入涅槃;
或見今始成菩提,或見正修諸妙行。
或見如來清淨月(35),在於梵世(36)及魔宮(37)自在天宮(38)化樂宮(39),示現種種諸神變。
或見在於兜率宮,無量諸天共圍繞;
為彼說法令歡喜,悉共發心供養佛。
或見住在夜摩天(40),忉利(41)護世(42)龍神(43)處;
如是一切諸宮殿,莫不於中現其像。
於彼然燈世尊所,散華布發(44)為供養;
從是了知深妙法,恆以此道化群生。
或有見佛久涅槃,或見初始成菩提;
或見住於無量劫,或見須臾即滅度。
注釋
①諦聽:意謂仔細地聽、認真地聽。
②諸度:指布施、持戒、忍辱、精進、禪定、般若六度。
③真實道:即誠實而無虛假之道。
④調柔勝丈夫:「調柔」,即調順、調伏的意思。調順、馴服殊勝的丈夫(剛強的男子漢),稱為調柔勝丈夫。
⑤優曇華:亦作優曇跋羅華,略稱曇華。意譯靈瑞華等。此花屬於桑科中之隱花植物,產於喜馬拉雅山麓、德干高原及斯里蘭卡等地。樹幹高三公尺余,葉有兩種,一平滑,另一粗糙,皆長十至十八公分,尖端細長。雌雄異花,花托大者如拳,小者如拇指,十餘個聚生於樹幹,雖可食用而味不佳。世稱三千年開花一度,若佛出世,以其有大福德力,能感得此花開放。因其稀有難遇,佛經中常以此花比喻遇佛出世之難。
⑥幻士:亦稱幻師、幻人、幻術師等。即行幻術之人,能於無實在之物而變現之。
⑦信解:即對於佛所說法起信、生解。又初信後解,亦稱信解。
⑧離慢:即遠離自高傲慢。
⑨諂誑不淨心:「諂誑」,與「諂曲」含義相同,即為了欺騙他人而故意裝出順從的樣子。故意欺騙他人是一種不清淨之心,故稱諂誑不淨心。
⑩清淨大菩薩:即遠離煩惱垢染、三業清淨之大菩薩。
⑾無量壽:佛名,即阿彌陀佛。
⑿灌頂地:即菩薩十地之第十地法雲地,因是十地之最頂,故名灌頂地。
⒀妙喜:即妙喜世界,為東方阿闞佛之世界。
⒁阿如來:亦稱阿鞞佛。意譯不動佛等。謂往昔東方去此千佛剎,有阿比羅提世界,其中有一菩薩對大目如來發願斷嗔恚、斷淫慾,乃至成無上正等正覺,大目如來歡喜而賜號阿,阿菩薩遂於此成佛。其國土名妙喜,現今於其土說法。
⒂香象:菩薩名。此菩薩在北方之香聚山說法,因身出香風,故名香象菩薩。
⒃月覺大名稱:「月覺」,菩薩名;「大名稱」,又作大稱,即大菩薩之別稱。
⒄日藏:菩薩名。為在家十六菩薩之一。
⒅灌頂諸菩薩:即住於灌頂地的一切菩薩。
⒆智幢菩薩:密教十六菩薩之一。
⒇眾生翳:「翳」,原為眼病,即眼睛生翳,看不清事物。此處比喻眾生像生了眼翳一樣,不能正確理解佛法。
(21)毛端:亦作毛頭。指人體毫毛之一端的極小部分。
(22)眾生心智業:即一切眾生所有之心產生的智慧之業。
(23)無上大導師:對佛之尊稱。意謂佛是任何人也不能超過的大導師。
(24)釋師子:為釋尊之德號。釋尊為人中之王,於三界中得無畏自在,如獸中之獅子王,故稱釋師子。
(25)最勝尊:對佛之尊稱。佛成就一切智,斷盡一切煩惱,在人、天等一切眾生中為最勝,故稱最勝尊。
(26)方便願力智:即方便智與願力智。「方便智」,即達於方便法之智,亦指行善巧方便之智。「願力智」,即由願力引起的正智,對於所求境物皆如實了知。
(27)究竟波羅蜜:「波羅蜜」,意譯為「度」,即自生死之此岸度至涅槃解脫之彼岸。最究竟之波羅蜜,即稱究竟波羅蜜。
(28)總持三昧神通智:「總持」,梵語音譯陀羅尼。意即能總攝憶持無量佛法而不忘失,又使諸惡不生之念慧力。「三昧」,即「定」,謂心定於一處而不動。「神通智」,即無礙自在徹見事理之智慧。
(29)堪忍位:即堪忍地,為菩薩十地中初地之別名。
(30)不退地:即不退之位地。「不退」,梵語音譯阿鞞跋致。謂不退墮於惡趣及二乘地,且所證悟之法不退失。不退有三種、四種之不同,其位次依諸宗而異。但一般指菩薩初地之位,即三不退中之行不退,四不退中之證不退。
(31)梵釋護世身:即梵天、帝釋保護世尊之身。
(32)兜率始降神:謂菩薩從兜率天開始降神。
(33)宮中受嬪御:謂於王宮中接受嬪妃、車馬。
(34)次補住於安樂剎:「補」,即補處,謂前佛既滅後,成佛而補其處。此句意謂,接著就成為補處菩薩而住於極樂世界。
(35)如來清淨月:意謂如來本性清淨無垢染,猶如月光。
(36)梵世:即梵世界,包括色界諸天。
(37)魔宮:即天魔之宮殿。
(38)自在天宮:即自在天王之宮殿,在色界之第四禪。
(39)化樂宮:即化樂天王之宮殿,為六欲天之第五天,在兜率天之上,他化自在天之下。
(40)夜摩天:為六欲天之第三天,在忉利天之上,兜率天之下。
(41)忉利:即忉利天,為六欲天之第二天,在四天王之上,夜摩天之下。
(42)護世:即護世四天王。此處亦指六欲天之第一天,即四王天,在忉利天之下。
(43)龍神:八部眾之一。因其具有神力,故稱龍神。
(44)散華布發:即散布鮮花、披髮於地以供佛。
譯文
這時候,普賢大菩薩就對大家唱念偈頌:
你們應該除滅一切煩惱垢染,一心不亂地仔細地聽我宣說;
如來具有六度,以及一切解脫的真實不虛之道。
出世間馴服剛強的男子漢,其心清淨猶如虛空;
恆常放出智慧之日的大光明,普遍使得廣大群眾滅除一切愚痴和黑暗。
如來是難得可以見聞的,經過了無數的劫時今天才得遇到;
猶如優曇花一樣千百年才得一現,因此應該認真地聽取佛的功德。
佛隨順世間的一切所作所為,譬如幻術師變現一切眾業;
這僅僅是為了取悅眾生之心,其本身並沒有任何分別而起想念。
此時,一切菩薩聽到普賢菩薩說此偈頌以後,一心渴望、景仰,唯願聽聞如來世尊的真實功德。大家都這樣想,普賢菩薩圓滿地修習一切諸行,體性清淨,所有言說全都是真實不虛,為一切如來所共同讚嘆。這樣想了以後,立即生起深刻的渴望、景仰。
此時,普賢菩薩的功德、智慧都圓滿具足,十分莊嚴。猶如蓮花,不染著三界的一切塵埃、垢染。普賢菩薩告訴其他一切菩薩說:你們要仔細地聽,我今要說佛的功德海中的一滴水之相。於是就唱念偈頌說:
佛的智慧廣大如同虛空,普遍於一切眾生心中;
完全了知世間的一切妄想,不起種種不同的分別之心。
一念之中能完全了知三世之法,也能了知一切眾生的根性;
譬如十分善巧的大幻術師,一念接著一念示現出無量無邊的事物。
隨著眾生心修種種行,依靠過去所作諸業的誓願之力;
使每個眾生所見各不相同,而佛本來毫無動念。
有的人處處見佛坐在獅子座上,充滿十方一切世界;
有的人其心不清淨,雖經歷無量劫時也見不到佛。
有的人對於佛法能起信生解、遠離慢,一發心就能見到如來;
有的人生起諂曲、不淨之心,雖經億萬劫時的尋求也難以遇到。
有的人在一切地方都聽到佛的聲音,其音美妙令人心悅;
有的人雖歷百千萬億的劫時,因為心不清淨故聽不到佛的聲音。
有的人看見清淨的大菩薩,充滿了三千大千世界;
都已經圓滿具足了普賢菩薩之行,如來在其中儼然而坐。
有的人看到這一世界奇妙無比,是佛經過無量劫時所莊嚴、清淨的;
毗盧遮那佛最為尊勝,於此世界中覺悟、證成菩提。
有的人看到蓮花勝妙的佛國土,賢首如來住在其中;
無量無數的菩薩圍繞著他,全都勤修普賢菩薩之行。
有的人看到無量壽佛,觀世音菩薩等圍繞著他;
這些菩薩全都住於第十地灌頂地,充滿了十方一切世界。
有的人看到此三千大千世界,種種莊嚴之相猶如東方之妙喜世界;
阿如來住於其中,還有香象菩薩等一切菩薩。
有的人看到月覺大菩薩,和金剛幢菩薩等一起;
住於像大圓鏡美妙莊嚴,普遍於十方世界的清淨佛國土。
有的人看到日藏菩薩為世所尊,住於善光明的清淨國土;
與灌頂地的一切菩薩一起,充滿十方世界而為眾生說法。
有的人看到金剛大焰佛,與智幢菩薩在一起;
環行一切廣大國土,宣說佛法除滅眾生不能正確理解佛法的翳病。
每一個毛端不可用言語來說,都具有一切諸佛的三十二相;
許多菩薩及其眷屬共同圍繞著他,用種種言音說法普度眾生。
有人看見一個毛孔,其中具足了莊嚴廣大的佛國土;
無數的如來都在其中,清淨的佛弟子都充滿其間。
有人看見在一個微塵之內,具有恆河之沙那樣多的佛國土;
無數的菩薩都充滿其間,在不可言說的許許多多劫時中修一切行。
有人見到一個毛端之處,有無量微塵、恆河沙那樣多的佛國土;
種種業生起各種差別,毗盧遮那佛為之轉法輪。
有人見到世界不清淨,有人則見到世界是清淨的珍寶所成就;
如來住於世間的壽量沒有時間可以衡量,直至涅槃諸相有所示現。
普遍於十方一切世界,種種示現都不可思議;
隨著一切眾生之心所生的智慧之業,無一不化度他們使之清淨無染。
像這樣的至高無上的大導師,充滿了十方世界的一切佛國土;
示現出種種神通之力,我只說極少一部分你應當仔細聽。
或有人看見釋迦成就佛道,已經過了不可思議的許多劫時;
或有人看見現今始成為菩薩,在十方世界利益一切眾生。
或有人看見此釋師子,供養一切諸佛修行佛道;
或有人看見人中的最勝尊,示現種種威力、神通之事。
或有人看見如來勤修布施、持戒、忍辱、精進、禪定等六度;
得般若智、方便智和願力智,如此等等都隨眾生之心而示現。
或有人看見得究竟波羅蜜,或有人看見安住於菩薩十地;
得總持、三昧和神通智等等,如此全都示現無一不窮盡。
或者示現出修行於無量劫時,住於菩薩十地之初地堪忍地;
或者示現出住於不退之位地或者示現出用法水灌其頂。
或者示現有梵天、帝釋護佑世尊之身,或者示現有剎帝利、婆羅門護佑世尊之身;
由種種色相所莊嚴而成之身,猶如幻術師變現出眾像。
或者示現從兜率天始降其神,或者看見在王宮中接受嬪妃、駕馭車馬;
或者看見捨棄了一切富貴榮樂,出家離俗修行學道。
或者看見開始降生,或者看見寂滅,或者看見出家修外道苦行;
或者看見坐於菩提樹下,降伏魔軍成就正等正覺。
或者看見佛開始般涅槃,或者看見建造佛塔遍布世間;
或者看見塔中安立佛像,因為預知時至故有如此之示現。
或者看見如來無量壽佛,與一切菩薩授尊者之記別;
繼而成為至高無上的大導師,接著就成為補處菩薩而住於極樂世界。
或者看見經歷無量的億千劫時,作完佛事後入於般涅槃;
或者看見現今方才成就菩提,或者看見正在修習一切妙行。
或者看見如來猶如清淨的月光,住於梵天世界和天魔之宮殿;
住於自在天宮和化樂天宮,示現出種種神通和變化。
或者看見如來在兜率天宮,無數的諸天共同圍繞著他;
如來為他們說法使他們歡喜,他們即共同發心供養如來。
或者看見如來住於夜摩天,住於忉利天護世四天王、龍神等處;
像這樣的一切宮殿,無一不於其中示現其形象。
於彼然燈世尊所在,散布鮮花、披髮於地作為對諸佛的供養;
從這裡了知深妙的佛法,經常以此佛道教化眾生。
或者看見佛久住涅槃,或者看見佛最初開始成就菩提;
或者看見佛住於無量劫時,或者看見佛須臾之間即滅度。
原典
身相光明與壽命,智慧菩提及涅槃;
眾會所化威儀聲,如是一一皆無數。
或現其身極廣大,譬如須彌大寶山;
或見加趺①不動搖,充滿無邊諸世界。
或見圓光一尋②量,或見千萬億由旬;
或見照於無量土,或見充滿一切剎。
或見佛壽八十年,或壽百千萬億歲;
或住不可思議劫,如是展轉倍過此。
佛智通達淨無礙,一念普知三世法;
皆從心識因緣起,生滅無常無自性。
於一剎中成正覺,一切剎處悉亦成;
一切入一一亦爾③,隨眾生心皆示現。
如來住於無上道,成就十力四無畏;
具足智慧無所礙,轉於十二行法輪④。
了知苦集及滅道,分別十二因緣⑤法;
法義樂說辭無礙⑥,以是四辯廣開演。
諸法無我無有相,業性不起亦無失;
一切遠離如虛空,佛以方便而分別。
如來如是轉法輪,普震十方諸國土;
宮殿山河悉搖動,不使眾生有驚怖。
如來普演廣大音,隨其根欲皆令解;
悉使發心除惑垢,而佛未始生心念。
或聞施戒忍精進,禪定般若方便智;
或聞慈悲及喜舍⑦,種種言辭各差別。
或聞四念四正勤⑧,神足根力及覺道⑨;
諸念神通⑩止觀等,無量方便諸法門。
龍神八部人非人,梵釋護世諸天眾;
佛以一音為說法,隨其品類皆令解。
若有貪慾嗔恚痴⑾,忿覆慳嫉及諂⑿,
八萬四千煩惱異,皆令聞說彼治法。
若未具修白淨法,令其聞說十戒⒀行;
已能布施調伏人,令聞寂滅涅槃音。
若人志劣無慈憫,厭惡生死自求離;
令其聞說三脫門⒁,使得出苦涅槃樂。
若有自性少諸欲,厭背三有⒂求寂靜;
令其聞說諸緣起,依獨覺乘而出離。
若有清淨廣大心,具足施戒諸功德⒃;
親近如來具慈憫,令其聞說大乘音。
或有國土聞一乘,或二或三或四五⒄;
如是乃至無有量,悉是如來方便力。
涅槃寂靜未曾異,智行勝劣有差別;
譬如虛空體性一,鳥飛遠近各不同。
佛體音聲亦如是,普遍一切虛空界;
隨諸眾生心智殊,所聞所見各差別。
佛以過去修諸行,能隨所樂演妙音;
無心計念此與彼,我為誰說誰不說。
如來面門放大光,具足八萬四千數;
所說法門亦如是,普照世界除煩惱。
具足清淨功德智,而常隨順三世間;
譬如虛空無染著,為眾生故而出現。
示有生老病死苦,亦示住壽處於世;
雖順世間如是現,體性清淨同虛空。
一切國土無有邊,眾生根欲亦無量;
如來智眼皆明見,隨所應化示佛道。
究竟虛空十方界,所有人天大眾中;
隨其形相各不同,佛現其身亦如是。
若在沙門大眾會,剃除鬚髮服袈裟;
執持衣缽護諸根,令其歡喜息煩惱。
若時親近婆羅門,即為示現羸瘦身;
執杖持瓶恆潔淨,具足智慧巧談說。
吐故納新自充飽⒅,吸風飲露無異食;
若坐若立不動搖,現斯苦行摧異道。
或持彼戒為世師,善達醫方等諸論;
書數天文地眾相⒆,及身休咎無不了。
深入諸禪及解脫,三昧神通智慧行;
言談諷詠共嬉戲,方便皆令住佛道。
或現上服以嚴身,首戴華冠蔭高蓋;
四兵⒇前後共圍繞,警眾宣威伏小王。
或為聽訟斷獄官,善解世間諸法務;
所有與奪皆明審,令其一切悉欣伏。
或作大臣專弼輔,善用諸王治政法;
十方利益皆周遍,一切眾生莫了知。
或為粟散(21)諸小王,或作飛行轉輪帝(22);
令諸王子采女眾,悉皆受化無能測。
或作護世四天王,統領諸龍夜叉等;
為其眾會而說法,一切皆令大欣慶。
或為忉利大天王,住善法堂(23)歡喜園(24);
首戴華冠說妙法,諸天覲仰莫能測。
或住夜摩兜率天,化樂自在魔王所;
居處摩尼寶宮殿,說真實行令調伏。
或至梵天眾會中,說四無量諸禪道;
普令歡喜便捨去,而莫知其往來相。
或至阿迦尼吧天(25),為說覺分(26)諸寶華;
及余無量聖功德,然後捨去無知者。
如來無礙智所見,其中一切諸眾生;
悉以無邊方便門,種種教化令成就。
譬如幻師善幻術,現作種種諸幻事;
佛化眾生亦如是,為其示現種種身。
譬如淨月在虛空,令世眾生見增減;
一切河池現影像,所有星宿奪光色。
如來智月(27)出世間,亦以方便示增減;
菩薩心水(28)現其影,聲聞星宿無光色。
譬如大海寶充滿,清淨無濁無有量;
四洲所有諸眾生,一切於中現其像。
佛身功德海亦爾,無垢無濁無邊際;
乃至法界諸眾生,靡不於中現其影。
譬如淨日放千光,不動本處照十方;
佛日光明亦如是,無去無來除世暗。
譬如龍王降大雨,不從身出及心出;
而能霑洽(29)悉周遍,滌除炎熱使清涼。
如來法雨亦復然,不從於佛身心出;
而能開悟一切眾,普使滅除三毒火(30)。
如來清淨妙法身,一切三界無倫匹;
以出世間言語道,其性非有非無故。
雖無所依無不住,雖無不至而不去;
如空中畫夢所見(31),當於佛體如是觀。
三界有無一切法,不能與佛為譬喻;
譬如山林鳥獸等,無有依空而住者。
大海摩尼無量色,佛身差別亦復然;
如來非色非非色(32),隨應而現無所住。
虛空真如及實際,涅槃法性寂滅等;
唯有如是真實法,可以顯示於如來。
剎塵心念可數知,大海中水可飲盡;
虛空可量風可系,無能盡說佛功德。
若有聞斯功德海,而生歡喜信解心;
如所稱揚悉當獲,慎勿於此懷疑念。
注釋
①加趺:即結跏趺坐的略稱。為坐法之一。即互交二足,結跏安坐。其坐法是雙膝彎曲,兩足掌向上。可分為降魔坐、吉祥坐兩種。
②一尋:古代之長度單位。伸張兩臂為一尋,約等於八尺或六尺。亦有稱七尺者。
③一切入一一亦爾:即一切入一,一入一切。
④轉於十二行法輪:即三轉十二行法輪,亦作三轉十二行相。指世尊三轉四諦之法輪,每一轉各具四行相,故有十二行相。三轉,指四諦各有示相轉(肯定四諦,說此是苦諦、集諦、滅諦、道諦)、勸相轉(說此苦諦應知、集諦應斷、滅諦應證、道諦應修)、證相轉(說苦諦已知、集諦已斷、滅諦已證、道諦已修)。此三轉各具眼、智、明、覺四行相,故成十二行相。
⑤十二因緣:又作十二緣起等。即十兩種因緣生起之意,亦即構成有情生存之十二條件,為根本佛教之基本教義,即無明、行、識、名色、六處、觸、受、愛、取、有、生、老死。
⑥法義樂說辭無礙:指法無礙辯、義無礙辯、樂說無礙辯、辭無礙辯四種無礙辯。這是指四種自由自在而無所滯礙的理解能力和語言表達能力。
⑦慈悲及喜舍:即慈、悲、喜、舍四無量心。
⑧四念四正勤:「四念」,即四念住:身念住、受念住、心念住、法念住。為三十七道品中之一科。指集中心念於一點,防止雜念、妄想生起,以得真理的四種方法。「四正勤」,亦作四正斷等。即為除斷已生之惡而勤精進;為使未生之惡不生而勤精進;為使未生之善能生而勤精進;為使已生之善能更增長而勤精進。此乃方便精勤於斷惡生善之四種修行品目,為三十七道品中之一科。
⑨神足根力及覺道:「神足」,即四神足。系由欲求、心念、精進、觀照四法之力,引發種種神用而產生之三摩地。四神足即欲三摩地斷行成就神足、心三摩地斷行成就神足、勤三摩地斷行成就神足、觀三摩地斷行成就神足。為三十七道品中之一科。「根」,即五根:信根、精進根、念根、定根、慧根。「力」,即五力:信力、精進力、念力、定力、慧力。「覺」,即七覺分:擇法覺分、精進覺分、喜覺分、輕安覺分、舍覺分、定覺分、念覺分。「道」,即八正道:正見、正思維、正語、正業、正命、正精進、正念、正定。
⑩神通:即六神通。
⑾貪慾嗔恚痴:即貪、嗔、痴三種根本煩惱。
⑿忿覆慳嫉及諂:即忿、覆、慳、嫉、、諂六種隨煩惱。
⒀十戒:即不殺生,不偷盜,不淫慾,不妄語,不飲酒,不著華鬘好香塗身,不歌舞亦不往觀聽,不坐臥高廣大床,不非時食,不蓄金銀寶物。
⒁三脫門:亦作三解脫門。即空解脫門、無相解脫門、無願解脫門。
⒂三有:即三界之生死。
⒃施戒諸功德:即布施、持戒等一切功德。
⒄或二或三或四五:即或聞二乘(大乘、小乘或聲聞、緣覺)法,或聞三乘(聲聞、緣覺、菩薩)法,或聞四乘(聲聞、緣覺、菩薩、佛)法,或聞五乘(人、天、聲聞、緣覺、菩薩)法。
⒅吐故納新自充飽:「吐故納新」,我國古代的一種養生方法。即把肺中的濁氣儘量從口中呼出,再由鼻孔緩慢地吸進新鮮空氣,使之充滿肺部,稱為吐故納新自充飽。
⒆天文地眾相:即天文、地理等許多相狀。
⒇四兵:又稱四軍。為印度古代戰場上之四種軍兵。即象軍、馬軍、車軍、步軍。
(21)粟散:形容小王之多,猶如散粟。
(22)飛行轉輪帝:即能飛行空中的轉輪王。
(23)善法堂:帝釋天講堂名。在須彌山頂喜見城外之西南角,帝釋於此論人中善惡。
(24)歡喜園:又名歡樂園、歡喜苑、喜林苑等。帝釋天四園之一,在喜見城外之北方,諸天入此,能自起歡喜之情。
(25)阿迦尼悟天:意譯色究竟天,為色界十八天中最上之天名。
(26)覺分:亦稱菩提分,即三十七道品,包括四念住、四正斷、四神足、五根、五力、七等覺支、八聖道支等。
(27)如來智月:意謂如來的智慧也和月亮一樣清淨明亮。
(28)心水:心中湧現萬象,但有動搖,又有染淨之不同,譬喻如水,故稱心水。
(29)霑洽:原意為雨水霑足,轉意為普遍受益。
(30)三毒火:意謂貪、嗔、痴三毒如猛火一樣。
(31)空中畫夢所見:謂天空中的圖畫,夢中所見的事物,都是虛幻不實的。
(32)非色非非色:謂不是色身又並非不是色身。
譯文
或者看見佛的身相光明與壽命,智慧、菩提以及涅槃;
在眾會之中所教化眾生的威儀和音聲,如是一一悉皆無數。
或現其身極為廣大,譬如須彌大寶山王;
或現跏趺不為動搖,充滿無邊諸世界中。
或見圓光有一尋量,或有千萬億由旬;
或者看見其光照耀著無量國土,或者看見充滿了一切佛國土。
或者看見佛的壽命八十歲,或者看見其壽有百千萬億歲;
或者見佛住於不可思議之劫時,如此輾轉超過這樣好幾倍。
佛智通達清淨無礙之境,一念之間普遍了知三世佛法;
這都是從心識因緣而起,生滅無常沒有自性。
於一國土中成就正覺,於一切佛國土中也全部成就正覺;
一切入一、一入一切,隨順眾生之心也都示現。
如來住於無上之道,成就十力四無所畏;
具足一切智慧無所障礙,三轉法輪於十二行相。
了知苦、集、滅、道四諦,分析十二因緣之法;
法、義、樂說、辭四無礙辯,於此廣為開演。
諸法無我無有為之相,業性不起也不失;
一切事相都遠離猶如虛空,佛以善巧方便而作種種分別。
如來如此轉法輪,普遍震動十方世界一切佛國土;
宮殿、山河全部搖動,但卻不使眾生有驚懼和恐怖。
如來普演廣大法音,隨著眾生的根性、欲望使他們都得到悟解;
使他們全都發心滅除煩惱垢染,而佛則未曾生起任何心念。
或者聽到布施、持戒、忍辱、精進、禪定、般若六度以及方便智;
或者聽到慈、悲、喜、舍四無量心,種種言辭各不相同。
或者聽到身、受、心、法四念住及四正斷,四神足、五根、五力、七覺分及八正道;
一切諸念、六神通、止、觀等,無量的善巧方便法門。
龍神八部、人和非人,梵天帝釋護世的一切天眾;
佛以一種言音為他說法,隨著他們品類的不同都能使他們得到悟解。
如果有貪慾、嗔恚和愚痴三種根本煩惱,有忿、覆、慳、嫉、、諂六種隨煩惱;
八萬四千種煩惱各有不同,都使他們聽到對治之法。
如果尚未完全修習白淨之法,就使他們聽取十戒之修行;
如果已能布施、調伏之人,就使他們聞聽寂滅、涅槃之音。
如果有人意志下劣沒有慈憫之心,厭惡生死自求出離;
就使他們聽取三解脫門,使之出離苦海得涅槃之樂。
如果有人自己本性就少有諸欲,厭惡、背離三界之生死祈求寂靜;
就使其聽取各種緣起之說,使他依獨覺乘而出離生死。
如果有人已有清淨的廣大之心,具足了布施、持戒等各種功德;
能夠親近如來具有慈憫之心,就使其聽取大乘法音。
或者有人在佛國土聽了一乘之法,或者聽了二乘法、三乘法、四乘法、五乘法;
像這樣乃至聽了無量的法,這都是如來的方便之力。
涅槃、寂靜沒有什麼兩樣,智慧、修行的勝和劣則有所區別;
譬如虛空的體性是一樣的,而鳥的飛翔有遠有近各不相同。
佛的體性、音聲也是如此,普遍於一切虛空界;
隨著一切眾生心智的不同,所見所聞有種種區別。
佛因為過去世修習諸行,所以能隨順眾生之所樂欲而演妙法音;
無心計度、思念此與彼,也無心計度、思念我為誰說、我不為誰說。
如來的臉上放出大光明,具足了八萬四千的數目;
如來所說的法門也是如此,普遍照耀世界,滅除一切煩惱。
具足了清淨的功德智慧,從而經常隨順過去、現在、未來三世間;
譬如虛空無染無著,佛為了眾生而出現於世。
佛示現有生、老、病、死等苦,也示現有住壽而處於世間;
雖然隨順世間而如此示現,但其體性清淨同如虛空。
一切國土無邊無際,眾生的根性慾望也無量無數;
如來的智慧之眼都明了見到,隨順眾生之所願而應化示現佛道。
究竟的虛空十方世界,所有人、天的大眾之中;
隨其形相的各種不同,佛示現其色身也是如此。
如果是在沙門大眾之會,佛就剃除鬚髮穿上袈裟;
執持衣缽保護眾生的一切根性,使其心生歡喜而息滅一切煩惱。
如果有人當時親近婆羅門,就為之示現疲弱之身;
執杖、持瓶恆常潔淨,具足一切智慧為之善巧談說。
用呼吸吐故納新自己充飽,吸風飲露之外沒有其他的食物;
若坐若立毫不動搖,示現這樣的苦行摧破一切外道。
或者嚴持戒律成為世間的導師,善於通達醫方明等一切諸論;
書寫算數、天文、地理等相狀,以及身體狀況的好壞無一不明了。
深入諸禪定及解脫境界,修習三昧、神通、智慧等諸行;
和眾生一起言談、諷詠及遊戲,以善巧方便都使他們住於佛道。
或者示現上好的衣服以莊嚴自身,頭戴華冠以高蓋遮蔭;
以象、馬、車、步四種軍兵前擁後護圍繞著,警戒眾生、宣揚威儀、調伏小王。
或者成為聽人訴訟的斷獄官,善於調解世間的一切法務;
所有對錯,應給予的、應剝奪的都明白審理,使他們一切都欣悅、調伏。
或者作為大臣專門輔弼君主,或者善於運用一切王法治理政治、法律;
十方世界的一切利益都周遍,一切眾生都不能了知。
或者成為一盤散粟的許許多多小王,或者成為能飛行空中的轉輪王;
使一切王子、宮娥采女等大眾全部受到教化,但無能測知其玄妙。
或者作為佑護世間的四天王,統領一切天龍夜叉等;
到其眾會為他們說法,一切都使他們歡慶。
或者成為忉利天的大天王,住於善法堂、歡喜園;
頭戴華冠宣說妙法,一切諸天都朝覲、瞻仰但不能測知其玄妙。
或者住於夜摩天、兜率天,化樂天、自在天和魔王之住所;
所居之處都是用摩尼寶裝飾的宮殿,為他們說真實的修行使他們調伏。
或者到梵天眾會之中,說四無量心及一切禪定、八正道等諸法;
普遍使他們歡喜便舍之而去,該天天眾也不知其往來之相。
或者到色究竟天,為該天天眾說三十七菩提覺分並散布諸寶華;
尚有其他無量的聖功德,然後能令大眾皆悉了知而捨棄無知。
如來無礙的智慧所見到的,其中一切眾生;
都以無量無邊的方便之門,給予種種教化使他們獲得成就。
譬如幻術師善於幻化之術,變現出種種幻化之事;
佛陀教化眾生也是如此,為他們示現出種種色身。
譬如清淨的月亮在虛空,使世間的眾生看到有增有減;
一切江河、池塘都現出其影像,所有的一切星宿都被其奪去了光色。
如來的智慧如清淨的明月出現在世間,也以善巧方便顯示出它的增和減;
菩薩的心水也示現其智月之影,一切聲聞猶如星宿一樣無有光色。
譬如大海充滿了珍寶,清淨無濁又無量無數;
四大洲所有的一切眾生,都在其中映現出其影像。
佛陀色身的功德海也是如此,沒有垢染、沒有污濁、無邊無際;
一切法界的一切眾生,無一不於其中示現其影像。
譬如清淨之日放出千道光明,不動本處能普照十方世界;
佛日發出的光明也是如此,無去無來能滅除世間的黑暗。
譬如龍王降大雨,不是從身出也不是從心出;
但能使大地的一切都被雨水霑足普遍受益,消除炎熱使之清涼。
如來的法雨也是如此,不是從佛的身心所出;
但能開悟一切眾生,普遍使他們滅除貪、嗔、痴三毒之火。
如來的清淨妙法之身,一切三界都無與倫比;
以出世間的言語講道,其本性非有亦非無。
雖然無所依止但又無所不住,雖無不至但又不去;
猶如空中之畫、夢中所見,對於佛的體性應當如此來看。
三界之有、無一切諸法,都不能用來作為佛的譬喻;
譬如山林、鳥獸等,沒有一種是依虛空而住的。
大海中的摩尼寶有無數的種種顏色,佛身有種種差別也是如此;
如來之身不是色身又並非不是色身,隨順眾生所應而示現,又無所住著。
虛空、真如及實際,涅槃、法性、寂滅等;
唯有這樣的真實之法,可以顯示於如來之身。
一剎那和微塵數的心念可以用數量來測知,大海中的水也可以飲盡;
虛空可以衡量、大風可以縛住,但是沒有能力窮盡地宣說佛的功德。
如果有人聽到這種佛的功德海,而生起歡喜心和信解心;
那麼如其所稱揚的那樣將會全部獲得這些功德,因此慎勿對此生起懷疑之念。