華嚴經選譯 · 如來出現品第三十七之三
原典
如來出現品①第三十七之三
佛子!菩薩摩訶薩應云何知如來應正等覺②境界?
佛子!菩薩摩訶薩以無障無礙智慧,知一切世間境界,是如來境界。知一切三世境界,一切剎境界,一切法境界,一切眾生境界,真如無差別境界,法界無障礙境界,實際無邊際境界③,虛空無分量境界④,無境界境界⑤,是如來境界。
佛子!如一切世間境界無量,如來境界亦無量。如一切三世境界無量,如來境界亦無量。乃至如無境界境界無量,如來境界亦無量。如無境界境界一切處無有,如來境界亦如是,一切處無有。
佛子!菩薩摩訶薩應知心境界⑥,是如來境界。如心境界無量無邊,無縛無脫,如來境界,亦無量無邊,無縛無脫。何以故?以如是如是思惟、分別,如是如是無量顯現故。
佛子!如大龍王隨心降雨,其雨不從內出,不從外出。如來境界,亦復如是,隨於如是思惟、分別,則有如是無量顯現,於十方中,悉無來處。
佛子!如大海水,皆從龍王心力所起。諸佛如來一切智海,亦復如是,皆從如來往昔大願之所生起。
佛子!一切智海,無量無邊,不可思議,不可言說。然我今者略說譬喻,汝應諦聽。
佛子!此閻浮提有二千五百河流入大海;西拘耶尼⑦有五千河流入大海;東弗婆提⑧有七千五百河流入大海;北郁單越⑨有一萬河流入大海。佛子!此四天下,如是二萬五千河,相續不絕,流入大海。於意云何?此水多不?答言:甚多。
佛子!復有十光明龍王⑩雨大海中,水倍過前。百光明龍王雨大海中,水復倍前。大莊嚴龍王⑾、摩那斯龍王⑿、雷震龍王⒀、難陀、跋難陀⒁龍王、無量光明龍王⒂、連澍不斷龍王⒃、大勝龍王⒄、大奮迅龍王⒅,如是等八十億諸大龍王,各雨大海,皆悉展轉倍過於前。娑竭羅龍王⒆太子,名閻浮幢⒇,雨大海中,水復倍前。
佛子!十光明龍王宮殿中水,流入大海,復倍過前。百光明龍王宮殿中水,流入大海,復倍過前。大莊嚴龍王、摩那斯龍王、雷震龍王、難陀、跋難陀龍王、無量光明龍王、連澍不斷龍王、大勝龍王、大奮迅龍王,如是等八十億諸大龍王,宮殿各別,其中有水,流入大海,皆悉展轉倍過於前。娑竭羅龍王太子閻浮幢,宮殿中水,流入大海,復倍過前。
佛子!娑竭羅龍王,連雨大海,水復倍前。其娑竭羅龍王宮殿中水,湧出入海,復倍於前,其所出水,紺琉璃色(21),湧出有時,是故大海,潮不失時。
佛子!如是大海,其水無量,眾寶無量,眾生無量,所依大地,亦復無量。
佛子!於汝意云何?彼大海為無量不?答言:實為無量,不可為喻。
佛子!此大海無量,於如來智海無量,百分不及一,千分不及一,乃至優波尼沙陀分不及其一。但隨眾生心,為作譬喻,而佛境界,非譬所及。
佛子!菩薩摩訶薩應知如來智海無量,從初發心,修一切菩薩行不斷故。應知寶聚無量,一切菩提分法三寶種(22)不斷故。應知所住眾生無量,一切學無學(23)、聲聞、獨覺所受用故。應知住地無量,從初歡喜地乃至究竟無障礙地(24),諸菩薩所居故。
佛子!菩薩摩訶薩為入無量智慧,利益一切眾生故,於如來應正等覺境界,應如是知。
爾時,普賢菩薩摩訶薩欲重明此義,而說頌言:
如心境界無有量,諸佛境界亦復然;
如心境界從意(25)生,佛境如是應觀察。
如龍不離於本處,以心威力澍大雨;
雨水雖無來去處,隨龍心故悉充洽(26)。
十力牟尼(27)亦如是,無所從來無所去;
若有淨心(28)則現身,量等法界入毛孔。
如海珍奇無有量,眾生大地亦復然;
水性一味(29)等無別,於中生者各蒙利。
如來智海亦如是,一切所有皆無量;
有學無學住地人,悉在其中得饒益。
注釋
①如來出現品:八十卷《華嚴經》中的第三十七品。此品廣舉十門性起以顯現佛性,各門又分十門成為百門,以巧妙的比喻,闡明十身如來的性起圓融的大用。
②如來應正等覺:佛十號中之三大名號。「如來」,前已有解。「應」即應供,謂應受人天之供養者。「正等覺」,亦作正遍知,謂佛得無上之正智,是真正遍知一切法。
③實際無邊際境界:「實際」,謂真實際極之意,亦即窮盡極致的真如之理體。此句意為真如理體無邊無際的境界。
④虛空無分量境界:意為虛空無量可分的境界。
⑤無境界境界:意為沒有任何境界可以捉摸的境界。
⑥心境界:「心」,有多種解釋,一般指精神作用,即佛教所說的眼識、耳識、鼻識、舌識、身識、意識、末那識和阿賴耶識八種識。這種精神作用的境界就是心境界。
⑦西拘耶尼:四大洲之一,亦稱西瞿耶尼、西牛貨洲,以牛為貨幣之交易方式而得名。
⑧東弗婆提:四大洲之一,亦稱東毗提訶、東勝身洲,因其洲人身形特勝,故名。
⑨北郁單越:四大洲之一,亦稱北俱盧洲。「郁單越」,意謂勝處,以其地勝於其他三洲而得名。
⑩十光明龍王:即放出十種大光明的龍王。
⑾大莊嚴龍王:龍王名,意為該龍王十分莊嚴。
⑿摩那斯龍王:龍王名,「摩那斯」,意譯慈心、高意等。意為該龍王有威德,意高於其他龍王。
⒀雷震龍王:龍王名,意為該龍王行雨時雷聲震天。
⒁難陀、跋難陀:二龍王名,「難陀」,意譯歡喜,亦稱大龍。「跋難陀」,意譯善歡喜,亦稱小龍。為摩竭陀國之兄弟二龍王。
⒂無量光明龍王:龍王名,意謂該龍王具有無量光明,普照四方。
⒃連澍不斷龍王:龍王名,意謂該龍王降雨連續不斷。
⒄大勝龍王:龍王名,意謂該龍王比其他龍王都要勝過一籌。
⒅大奮迅龍王:龍王名,意謂該龍王勇猛奮迅,所向無敵。
⒆娑竭羅龍王:龍王名,「娑竭羅」,大海名。以所住之海而得名,稱娑羯羅龍王。
⒇閻浮幢:娑竭羅龍王太子之名。
(21)紺琉璃色:謂青而含赤之琉璃色,非常好看。
(22)菩提分法三寶種:「菩提分法」,有兩種含義:一指三十七道品,亦稱三十七菩提分法;二指三十七道品中的七覺分,即七菩提分。「三寶」,指佛、法、僧三寶。此句意謂菩提分法和三寶的種子。
(23)學無學:即有學與無學。研究真理而雖已覺知真理,但未斷盡煩惱,叫作有學;真理已究竟,煩惱也已斷盡,已無可修學,謂之無學。小乘以前三果為有學,阿羅漢果為無學;大乘以菩薩之十地為有學,佛果為無學。
(24)究竟無障礙地:即菩薩十地之第十法雲地。菩薩住於此地,證究竟佛果已無任何障礙,故稱究竟無障礙地。
(25)意:意謂「思量」。謂思想事物,相當於我們所講的意識。
(26)充洽:即充滿的意思。
(27)十力牟尼:「牟尼」,有聖者、仙人、寂默者等意。此處則指佛。具有十力的佛,稱十力牟尼。
(28)淨心:指自性清淨心。
(29)水性一味:謂大海水的本性都是一味的——鹹味。
譯文
佛子!大菩薩應該怎樣來了知佛的境界呢?
佛子!大菩薩是以無障無礙的智慧,了知一切世間的境界就是如來的境界。了知一切過去、未來、現在三世的境界,一切佛國土的境界,一切諸法的境界,一切眾生的境界,真如沒有差別的境界,法界沒有障礙的境界,實際沒有邊際的境界,虛空無有可分之量的境界,沒有境界的境界,所有這些,亦就是如來的境界。
佛子!猶如一切世間的境界無盡其數一樣,如來的境界亦無盡其數。猶如一切過去、未來、現在三世的境界無盡其數一樣,如來的境界亦無盡其數。乃至猶如沒有境界的境界無盡其數一樣,如來的境界亦無盡其數。猶如沒有境界的境界,一切時處都無所有,如來的境界也是這樣,一切時處都無所有。
佛子!大菩薩應該了知,心的境界就是如來的境界。心的境界是無量無邊的,無有系縛,也無有解脫,所以如來的境界,也是無量無邊的,無有系縛,也無有解脫。為什麼這樣說?因為心的境界原來就是如此起思考、分別事物的作用,就是如此無盡其數的顯現的。
佛子!猶如大龍王能隨心所欲地降雨一樣,這雨不是從龍王身內所出,也不是從龍王身外所出。如來的境界也是如此,隨著原來如此的思考、分別作用,就有原來如此無盡其數的顯現,在十方世界中,都沒有來處。
佛子!猶如大海水一樣,都是從龍王的心力所生起的。諸佛如來的一切智慧之海,也是如此,都是從如來過去所發的大願而生起。
佛子!如來的一切智慧之海,無量無邊,不可思議,本不可用言語講說。但是,我如今用譬喻的方式大略地說一下,你應該仔細、認真地聽。
佛子!我們這個閻浮提洲有二千五百條河流入大海;在西拘耶尼洲有五千條河流入大海;在東弗婆提洲有七千五百條河流入大海;在北郁單越洲有一萬條河流入大海。佛子!這四大洲有如此二萬五千條河,滔滔不絕地流入大海。你認為怎麼樣呢?這水多不多呢?回答說:非常之多。
普賢菩薩繼續說:佛子!還有放出十種大光明的龍王,降雨於大海之中,水量超過以前一倍。又有放出百種大光明的龍王,降雨於大海之中,水量又超過前面的一倍。又有大莊嚴龍王、摩那斯龍王、雷震龍王、難陀和跋難陀兩兄弟龍王、無量光明龍王、連續下雨不斷的龍王、大勝龍王、大奮迅龍王等,像這樣有八十億諸大龍王,各降雨於大海,水量全部都展轉超過前面的一倍。又有娑竭羅龍王的太子,名叫閻浮幢,降雨於大海之中,水量又超過前面的一倍。
佛子!又有十光明龍王宮殿中的水流入大海,水量又超過前面的一倍。又有百光明龍王宮殿中的水流入大海,水量又超過前面的一倍。又有大莊嚴龍王、摩那斯龍王、雷震龍王、難陀和跋難陀兄弟兩龍王、無量光明龍王、連澍不斷龍王、大勝龍王、大奮迅龍王等共八十億諸大龍王,其宮殿各不相同,全都有水流入大海,水量都展轉超過前面的一倍。又有娑竭羅龍王太子閻浮幢宮殿中的水,也流入大海,水量又超過前面的一倍。
佛子!又有娑竭羅龍王連續降雨於大海,水量又超過前面的一倍。其宮殿中的水,也全部湧出入海,水量又超過前面的一倍。這些龍王及其宮殿所流出的水,都是青而帶赤的琉璃色,非常好看。它湧出有一定的時間,所以大海的潮水從不失時。
佛子!這樣的大海,其水無量,一切珠寶無量,所以眾生也無量,眾生所依止的大地也無量。
佛子!你認為怎樣?那大海中的水是不是無量的呢?回答說:實在是無量的,簡直不可了知。
普賢菩薩繼續說:佛子!此大海水無量,比之於如來智慧之海的無量,乃是百分不及一分,千分不及一分,乃至極為微細分的許許多多大海水也不及如來智慧之海的一分。這裡僅是隨著眾生心而用以作譬喻,而實際上佛的境界,並不是譬喻所能說明的。
佛子!大菩薩應該知道,如來的智慧之海是無量的,因為從初發心起,就修習一切菩薩行從不間斷。應該知道,珍寶的積聚也是無量的,因為一切菩提分法和佛、法、僧三寶的種子從未斷絕過。應該知道,所住的眾生也是無量的,因為是一切有學、無學、聲聞、獨覺等所受用的。應該知道,住地也是無量的,因為從初地歡喜地起,乃至究竟無障礙地法雲地,都是一切菩薩所居住的。
佛子!大菩薩為了進入無量智慧,利益一切眾生,因此對於如來的境界應該這樣來了知。
這時候,普賢大菩薩為了重新說明此種含義,乃說偈頌:
猶如心的境界沒有數量可以計算一樣,一切諸佛的境界也是如此;
如心的境界是從意識所生,佛的境界也應如此來觀察。
猶如龍王不離於本處,以心的威力降大雨;
雨水雖無來處和去處,但卻隨龍王之心而能為所欲為,所以大海悉皆充滿。
具有十力的釋迦牟尼佛也是如此,無所從來亦無所去;
如果有了自性清淨心就顯現身形,其數量相等於一切法界人體的毛孔。
猶如大海中的珍奇寶貝無量數,眾生所住的大地也是如此;
海水的本性都是同一種鹹味而沒有任何區別,生於其中者各自蒙得利益。
如來的智慧之海也是如此,一切所有都是無量的;
有學、無學等住地之人,都能在其中獲得豐富的利益。
原典
佛子!菩薩摩訶薩應云何知如來應正等覺行?
佛子!菩薩摩訶薩應知無礙行①是如來行,應知真如行②是如來行。
佛子!如真如,前際③不生,後際④不動,現在不起。如來行亦如是,不生、不動、不起。
佛子!如法界非量非無量,無形故。如來行亦如是,非量非無量⑤,無形故。
佛子!譬如鳥飛虛空,經於百年,已經過處,未經過處,皆不可量。何以故?虛空界無邊際故。如來行亦如是。假使有人經百千億那由他劫,分別演說,已說未說,皆不可量。何以故?如來行無邊際故。
佛子!如來應正等覺住無礙行,無有住處,而能普為一切眾生示現所行,令其見已,出過一切諸障礙道⑥。
佛子!譬如金翅鳥王⑦,飛行虛空,迴翔不去,以清淨眼觀察海內諸龍宮殿,奮勇猛力,以左右翅鼓揚海水,悉令兩辟,知龍男女命將盡者,而搏取之。如來應正等覺金翅鳥王,亦復如是。住無礙行,以淨佛眼觀察法界諸宮殿中一切眾生,若曾種善根已成熟者,如來奮勇猛十力,以止觀兩翅⑧,鼓揚生死大愛⑨水海,使其兩辟,而撮取之,置佛法中,令斷一切妄想戲論⑩,安住如來無分別⑾無礙行。
佛子!譬如日月,獨無等侶,周行虛空,利益眾生。不作是念,我從何來,而至何所。諸佛如來亦復如是。性本寂滅,無有分別,示現遊行一切法界,為欲饒益諸眾生故。作諸佛事,無有休息。不生如是戲論分別,我從彼來,而向彼去。
佛子!菩薩摩訶薩應以如是等無量方便,無量性相,知見如來應正等覺所行之行。爾時,普賢菩薩欲重明此義,而說頌言:
譬如真如不生滅,無有方所無能見;
大饒益者行如是,出過三世不可量。
法界非界非非界⑿,非是有量非無量;
大功德者⒀行亦然,非量無量無身⒁故。
如鳥飛行億千歲,前後虛空等無別;
眾劫演說如來行,已說未說不可量。
金翅⒂在空觀大海,辟水搏取龍男女;
十力能拔善根人,令出有海⒃除眾惑。
譬如日月游虛空,照臨一切不分別;
世尊周行於法界,教化眾生無動念。
注釋
①無礙行:謂毫無阻礙的修行。
②真如行:謂修真如之行。
③前際:在有為法生起之前的一段時間,稱為前際,亦即過去世。
④後際:指有為法生起之後的時間,即未來世。
⑤非量非無量:即既不是有數目可以衡量的,也不是沒有數目可以衡量的。
⑥障礙道:謂障礙涅槃、障礙出離煩惱之道。
⑦金翅鳥王:「金翅鳥」,八部眾之一。因翅翮金色,故名金翅鳥。兩翅廣三百三十六萬里,住於須彌山下層,常取龍為食。金翅鳥中之最勝者稱金翅鳥王。
⑧兩翅:原作「雨翅」,明顯有誤,今改。
⑨大愛:即大慈大悲之愛心。
⑩戲論:謂不合真理、毫無意義的言論。亦即不正確的言論。
⑾無分別:即無分別智。謂真正體會真如是離一切之相而不可分別之智。
⑿法界非界非非界:意謂真如是法界又不是法界,但也並非不是法界。
⒀大功德者:謂有大功德的人。即對大菩薩的美稱。
⒁非量無量無身:意謂大菩薩不是有量,也不是無量,因為沒有色身。
⒂金翅:即金翅鳥。
⒃有海:「有」,指三有,即三界之生死。三界之生死猶如大海,謂之有海。
譯文
佛子!大菩薩應該怎樣來了知如來之行?
佛子!大菩薩應知一切無礙之行是如來行,應知修真如之行是如來行。
佛子!猶如真如,過去世不生,未來世不動,現在世不起。如來行也是如此,過去世不生,未來世不動,現在世不起。
佛子!猶如法界,既不是有數量,也不是無數量,因為它沒有形體。如來行也是如此,既不是有數量,也不是無數量,因為如來行也是無形體的。
佛子!譬如鳥飛翔於虛空之中,經過一百年,已經飛過之處,尚未飛過之處,都不可衡量。為什麼?因為虛空本來就是無邊無際的。如來行也是如此。假如有人經過千百億劫那麼長的時間,分別進行演說,哪些已說,哪些未說,都不可衡量。為什麼?因為如來行本來也是無邊無際的。
佛子!如來住於無礙之行,無有所住之處所,但卻普遍能為一切眾生示現所修之行,令他們見後,能夠越過一切障礙菩提涅槃之道。
佛子!譬如金翅鳥王,飛行於虛空之中,巡迴翱翔而不去,以清淨眼觀察海內一切龍王宮殿,勇猛有力地用左右雙翅鼓揚海水,使之向兩邊分開,了知龍男龍女中有命將盡者,搏而取之。如來金翅鳥王,也是如此。住於無礙之行,以清淨佛眼觀察法界諸宮殿中的一切眾生,如果曾經種過善根,現在已經成熟者,如來就奮起勇猛的十力,以止觀雙翅,鼓揚起生死大慈大悲愛心之海水,使之向兩邊分開而攝取之,安置於佛法之中,使他們斷滅一切妄想和不正確的言論,安住於如來無分別智的無礙之行。
佛子!譬如日月,沒有相等的伴侶,周行虛空之中,利益眾生。不作我從哪裡來,到何處去的想法。諸佛如來也是如此。其本性是寂滅的,沒有任何分別之心,但又示現於世,遊行於一切法界,因為要饒益一切眾生之故,所以廣作佛事,無有休息之日。也不生起我從哪裡來,又向哪裡去的不正確之思維和分別。
佛子!大菩薩應該以這樣的無量方法,無量的本性和相狀,來了解如來所修之行。這時候,普賢菩薩為要重新闡明此義,而說偈頌:
譬如真如不生亦不滅,無有方所也不能看見;
給眾生以巨大豐富利益的人修行就是如此,超越過去、未來、現在三世而不可以衡量。
真如法界不是法界又並非不是法界,不是有數量又並非沒有數量;
具有大功德的人修行也是如此,不是有量,也不是無量,因為沒有身形。
猶如鳥之飛行經過了千百億歲,其前後、虛空都是相等的而沒有區別;
經歷一切諸劫進行演說的如來修行,已經說的,尚未說的都不可衡量。
譬如金翅鳥在虛空中觀察大海,將大海水向兩邊分開搏取龍男龍女;
如來十力能超拔具有善根之人,使其出離三界生死之海滅除一切諸惑。
譬如日月遨遊於虛空中,照臨一切不作任何分別;
世尊周行於一切法界,教化眾生沒有絲毫動搖之念。
原典
佛子!諸菩薩摩訶薩應云何知如來應正等覺成正覺?
佛子!菩薩摩訶薩應知如來成正覺,於一切義,無所觀察,於法平等,無所疑惑。無二無相①,無行無止,無量無際,遠離二邊②,住於中道。出過一切文字言說,知一切眾生心念所行,根性③欲樂④,煩惱染習。舉要言之,於一念中悉知三世一切諸法。
佛子!譬如大海,普能印現四天下中一切眾生色身形像,是故共說以為大海。諸佛菩提亦復如是。普現一切眾生心念、根性樂欲而無所現,是故說名諸佛菩提。
佛子!諸佛菩提一切文字所不能宣,一切音聲所不能及,一切言語所不能說,但隨所應方便開示。
佛子!如來應正等覺成正覺時,得一切眾生量等身,得一切法量等身,得一切剎量等身,得一切三世量等身,得一切佛量等身,得一切語言量等身,得真如量等身,得法界量等身,得虛空界量等身,得無礙界量等身,得一切願量等身,得一切行量等身,得寂滅涅槃界量等身。佛子!如所得身,言語及心,亦復如是。得如是等無量無數清淨三輪⑤。
佛子!如來成正覺時,於其身中,普見一切眾生成正覺,乃至普見一切眾生入涅槃,皆同一性。所謂無性,無何等性?所謂無相性,無盡性,無生性,無滅性,無我性,無非我性,無眾生性,無非眾生性,無菩提性,無法界性,無虛空性,亦復無有成正覺性。知一切法皆無性故,得一切智,大悲相續,救度眾生。
佛子!譬如虛空,一切世界若成若壞,常無增減。何以故?虛空無生故。諸佛菩提亦復如是。若成正覺,不成正覺,亦無增減。何以故?菩提無相、無非相,無一、無種種⑥故。
佛子!假使有人能化作恆河沙等心,一一心復化作恆河沙等佛,皆無色、無形、無相。如是盡恆河沙等劫,無有休息。佛子!於汝意云何?彼人化心⑦,化作如來,凡有幾何?
如來性起妙德菩薩⑧言:如我解於仁⑨所說義,化與不化,等無有別。云何問言凡有幾何?
普賢菩薩言:善哉!善哉!佛子!如汝所說。設一切眾生,於一念中悉成正覺,與不成正覺,等無有異。何以故?菩提無相故。若無有相,則無增無減。
佛子!菩薩摩訶薩應如是知,成等正覺,同於菩提,一相無相⑩。如來成正覺時,以一相方便,入善覺智三昧。入已,於一成正覺廣大身現一切眾生數等身,住於身中,如一成正覺廣大身,一切成正覺廣大身,悉亦如是。
佛子!如來有如是等無量成正覺門,是故應知如來所現身無有量。以無量故,說如來身為無量界,等眾生界。
佛子!菩薩摩訶薩應知如來身,一毛孔中有一切眾生數等諸佛身。何以故?如來成正覺身,究竟無生滅故。如一毛孔,遍法界一切毛孔,悉亦如是。當知無有少許處空無佛身。何以故?如來成正覺,無處不至故。隨其所能,隨其勢力,於道場菩提樹下,師子座上,以種種身成等正覺。
佛子!菩薩摩訶薩應知,自心念念常有佛成正覺。何以故?諸佛如來不離此心成正覺故。如自心,一切眾生心,亦復如是。悉有如來成等正覺,廣大周遍,無處不有,不離不斷,無有休息,入不思議方便法門⑾。佛子!菩薩摩訶薩應如是知如來成正覺。
爾時,普賢菩薩摩訶薩欲重明此義,而說頌言:
正覺了知一切法,無二離二⑿悉平等;
自性清淨如虛空,我與非我不分別。
如海印⒀現眾生身,以此說其為大海;
菩提普印⒁諸心行,是故說名為正覺。
譬如世界有成敗,而於虛空不增減;
一切諸佛出世間,菩提一相恆無相。
如人化心化作佛,化與不化性無異;
一切眾生成菩提,成與不成無增減。
佛有三昧名善覺,菩提樹下入此定;
放眾生等無量光,開悟群品如蓮敷⒂。
如三世劫剎眾生,所有心念及根欲;
如是數等身皆現,是故正覺名無量。
注釋
①無二無相:謂對於佛教的道理,應看作是唯一無二的,沒有相狀的。
②二邊:一般指斷、常兩種邊見。
③根性:指人的本性具有生起善業或惡業之能力。
④欲樂:即貪愛歡樂。
⑤清淨三輪:即清淨的身、口、意「三業」。
⑥無一、無種種:意謂無一相亦無許許多多相。
⑦化心:即變化此心的意思。
⑧如來性起妙德菩薩:即文殊師利菩薩。
⑨仁:即仁者,對菩薩的尊稱。
⑩一相無相:謂真如實相之法,乃寂滅平等的,故稱「一相」;但一相也不可得,故稱「無相」。意謂寂滅之實相,本來就遠離一切相,故稱為一相無相。
⑾不思議方便法門:即不可思議、十分善巧的方便法門。
⑿無二離二:「無二」和「離二」,含義相同,都是離兩邊的意思。指對一切現象都無分別,或超越各種區別。
⒀海印:即海印三昧。「海印」是一種比喻。謂大海風止波靜,水澄清時,森羅萬象無不印現於海中;譬喻如來之智海,清淨湛然,一切眾生之心念、根欲皆印現於如來三昧智中。
⒁普印:即普遍印現。
⒂蓮敷:謂猶如蓮華普施。
譯文
佛子!大菩薩應該怎樣來了知如來如何修行成就正覺?
佛子!大菩薩應該知道如來之成就正覺,對於一切義理均無所觀察,對於一切佛法都平等看待,沒有任何疑惑。一切佛法的道理是唯一無二的,沒有形沒有相的;無所謂行動,無所謂停止;無量無邊,遠離斷常兩種邊執,住於中道。超越一切文字言說,又能了知一切眾生的心念、所行的根性、欲樂和煩惱、染習。舉其大要來說,能於一念之中全部了知三世的一切諸法。
佛子!譬如大海,普遍能印現四大洲中一切眾生的色身形像,因此大家共同說它是大海。一切諸佛證得的菩提也是如此,能普現一切眾生的心念、根性樂欲,而一無所見,因此說為諸佛菩提。
佛子!諸佛所證得的菩提,是一切文字所不能表達的,一切聲音所不能達到的,一切語言所不能說的,但卻又隨其所應之機方便開示。
佛子!如來成正覺時,得到與一切眾生之量相等之身,得到與一切有為無為諸法之量相等之身,得到與一切佛剎國土之量相等之身,得到與一切過去、未來、現在三世之量相等之身,得到與一切諸佛之量相等之身,得到與一切語言之量相等之身,得到與真如之量相等之身,得到與法界之量相等之身,得到與虛空界之量相等之身,得到與無礙界之量相等之身,得到與一切大願之量相等之身,得到與一切身、口、意造作之量相等之身,得到與寂滅涅槃境界之量相等之身。佛子!和所得到的身一樣,語言及心意也是如此,能得這樣的無量無數的清淨身、口、意三業。
佛子!如來成就正覺時,在其身上,能普遍看到一切眾生成正覺,乃至普遍看見一切眾生入於涅槃,都是同一體性。所謂無性,是無什麼性呢?就是所謂無形無相之性,無窮盡之性,無生起之性,無消滅之性,無人我主宰之性,無非人我主宰之性,無眾生之性,無非眾生之性,無菩提之性,無法界之性,無虛空之性,甚至也沒有成正覺之性。了知了一切法皆無自性,就能得一切智,使大悲心相續不斷,救度眾生。
佛子!譬如虛空,一切世界的生成和破壞,都無增無減。為什麼?因為虛空本來就是無生的。諸佛菩提也是如此,無論是成正覺,或沒有成正覺,也都無增無減。為什麼?因為菩提無有形沒有相,也不是沒有形沒有相;沒有一相,也沒有種種形與相。
佛子!假使有人能化作像恆河中沙那樣多的心,每一個心又化作像恆河沙那樣多的佛,都無色、無形、無相。這樣,歷盡恆河沙那樣多的劫時,也沒有停止。佛子!你認為怎樣?那個人變化此心,化作如來,究竟有多少呢?
文殊師利菩薩回答說:如果按照我對你仁者所說的道理來理解,化與不化,沒有任何區別,怎麼你會問起究竟有多少這樣的問題呢?
普賢菩薩說:好極了!好極了!佛子!真如你所說的那樣,如果一切眾生,於一念之中都成就正覺,與沒有成就正覺,並沒有任何不同。為什麼?因為菩提是沒有形沒有相的。沒有形沒有相,也就無增無減。
佛子!大菩薩應該這樣來了解,成佛同於得菩提,無有一相可得。如來成正覺時,以平等不二之一相方便法門,入於善覺智三昧。進入以後,於一個成正覺的廣大身,示現出和一切眾生數相等之身,住於自身之中。猶如一個成正覺廣大身一樣,一切成正覺的廣大身也都是如此。
佛子!如來有這樣的無數的成正覺門,因此應該知道如來所示現之身是沒有數量的。因為沒有數量,所以說如來身是無量界、等同於眾生界。
佛子!大菩薩應當了知如來之身,在一毛孔中,有與一切眾生數量相等的諸佛之身。為什麼?因為如來成正覺之身,畢竟是沒有生滅的。像一毛孔一樣,法界中的一切毛孔,也全都是如此。應當知道,沒有任何一處是空無佛身的。為什麼?因為如來成正覺,是沒有一處不到的。隨其所有的能力,隨其所有的勢力,在道場的菩提樹下,坐於師子座上,以種種之身成佛。
佛子!大菩薩應該了知,自心一念接著一念常有佛成正覺。為什麼?因為一切諸佛從來不離此心而成正覺。猶如自心一念接著一念常有佛成正覺一樣,一切眾生心也是如此,都有如來成等正覺,廣大普遍,無處不有,不離亦不斷,沒有停止的時候,進入不可思議的方便法門。佛子!大菩薩應該這樣來理解如來成正覺。
這時候,普賢大菩薩為欲重新說明此種含義,乃說偈頌:
正覺,就是了知一切諸法都是平等不二、遠離有無兩邊的;
一切法的自性本來清淨無染,猶如虛空一樣,沒有我與非我的區別。
猶如大海能印現一切眾生之身,由此說其名為大海;
菩提能普遍印現一切心行,因此說其名為正覺。
譬如世界有形成、有敗壞,但對虛空來說既沒有增加,也沒有減少;
一切諸佛出現於世間,成就菩提都是平等一相、寂滅無相的。
譬如有人化心、化佛,化與不化,其本性是沒有不同的;
一切眾生成就菩提,成與不成,從其本性來說,既沒有增加,也沒有減少。
佛有三昧名為善覺,在菩提樹下入此禪定;
為眾生等放出無量光明,開悟一切眾生猶如蓮華普施。
猶如歷三世劫時一切佛國土的眾生,所有的心念及其根性、欲樂;
如此等等的一切身形均得以顯現,因此正覺說為無量無邊。
原典
佛子!菩薩摩訶薩應云何知如來應正等覺轉法輪?
佛子!菩薩摩訶薩應如是知,如來以心自在力①,無起無轉②,而轉法輪,知一切法恆無起故。以三種轉③,斷所應斷而轉法輪,知一切法離邊見故。離欲際非際④而轉法輪,入一切法虛空際故。無有言說而轉法輪,知一切法不可說故。究竟寂滅而轉法輪,知一切法涅槃性故。以一切文字、一切言語而轉法輪,如來音聲無處不至故。知聲如響⑤而轉法輪,了於諸法真實性故。於一音中出一切音而轉法輪,畢竟無主故。無遺無盡而轉法輪,內外無著故。
佛子!譬如一切文字語言,盡未來劫說不可盡。佛轉法輪亦復如是。一切文字,安立顯示,無有休息,無有窮盡。
佛子!如來法輪悉入一切語言文字而無所住⑥。譬如書字,普入一切事、一切語、一切算數、一切世間出世間處而無所住。如來音聲亦復如是。普入一切處、一切眾生、一切法、一切業、一切報中,而無所住。一切眾生種種語言,皆悉不離如來法輪。何以故?言音實相即法輪故。佛子!菩薩摩訶薩於如來轉法輪,應如是知。
複次,佛子!菩薩摩訶薩欲知如來所轉法輪,應知如來法輪所出生處。何等為如來法輪所出生處?佛子!如來隨一切眾生心行欲樂,無量差別,出若干音聲而轉法輪。
佛子!如來應正等覺有三昧,名究竟無礙無畏。入此三昧已,於成正覺,一一身、一一口,各出一切眾生數等言音,一一音中眾音具足,各各差別而轉法輪,令一切眾生皆生歡喜。能如是知轉法輪者,當知此人則為隨順一切佛法。不如是知,則非隨順。
佛子!諸菩薩摩訶薩應如是知,佛轉法輪,普入無量眾生界故。
爾時,普賢菩薩摩訶薩欲重明此義,而說頌言:
如來法輪無所轉,三世無起亦無得;
譬如文字無盡時,十力法輪亦如是。
如字普入而無至,正覺法輪亦復然;
入諸言音無所入,能令眾生悉歡喜。
佛有三昧名究竟,入此定已乃說法;
一切眾生無有邊,普出其音令悟解。
一一音中復更演,無量言音各差別;
於世自在無分別,隨其欲樂普使聞。
文字不從內外⑦出,亦不失壞無積聚;
而為眾生轉法輪,如是自在甚奇特。
注釋
①心自在力:「心自在」,謂如來心已遠離一切障礙束縛,通達無礙,心無牽掛而能自由自在。心自在之力用,即謂之心自在力。
②無起無轉:即沒有生起也沒有轉化。
③三種轉:即三種轉法輪,指佛陀三轉四諦之法輪。三轉,謂四諦各有:示相轉(說此是苦諦、集諦、滅諦、道諦)、勸相轉(說此苦諦應知,集諦應斷,滅諦應證,道諦應修)、證相轉(說苦諦已知,集諦已斷,滅諦已證,道諦已修)。
④欲際非際:謂欲界中間、非欲界中間。即欲界、非欲界。
⑤知聲如響:謂了知聲非實有,和響一樣,是隨著言語聲和擊物聲而起應和的,這是聲觸欺誑耳根所致。
⑥無所住:亦作無住。即無所住著。因法無自性,隨緣而起,故稱無所住。
⑦內外:此處之「內」,指內六根,即眼、耳、鼻、舌、身、意;「外」,指外六塵,即色、聲、香、味、觸、法。
譯文
佛子!大菩薩應該怎樣來了知如來轉法輪?
佛子!大菩薩應該這樣來了知。如來以心的自在之力,無起無轉地轉法輪,因為知道一切諸法是恆常沒有起滅的。如來以三轉四諦法輪,斷滅其所應該斷滅的一切,而轉法輪,因為知道一切諸法是遠離所有的邊見的。如來遠離欲界、非欲界而轉法輪,因為知道入一切諸法都是虛空界的。如來以無言說而轉法輪,因為知道一切諸法都是不可說的。如來以究竟寂滅而轉法輪,因為知道一切諸法都是以涅槃為性的。如來以一切文字、語言而轉法輪,因為知道如來的聲音是無處不至的。如來以知聲如響而轉法輪,因為知道諸法實性都無實有。如來於一音中出一切音而轉法輪,因為知道一切諸法都是沒有主宰的。如來無遺無窮而轉法輪,因為知道一切諸法都是無所執著的。
佛子!譬如一切語言、文字,歷盡未來劫時也說不可盡,佛轉法輪也是如此。一切文字用以表示,連續不斷,無窮無盡。
佛子!如來法輪均入一切語言、文字而無所住著。譬如寫字,能普遍用於一切事情、一切語言、一切算數,一切世間、出世間的一切處,均無所住著。如來的聲音也是如此,能普遍進入一切處、一切眾生、一切法、一切業用、一切果報之中,而無所住著。一切眾生的各種各樣語言,都全部離不開如來的法輪。為什麼?因為言語、聲音的實相,就是法輪。佛子!大菩薩對於如來轉法輪,應該作這樣的理解。
其次,佛子!大菩薩如要了知如來所轉法輪,還應該知道如來法輪所出生之處。什麼是如來法輪的出生之處呢?佛子!如來隨著一切眾生的心行、欲樂的種種不同,生出若干聲音而轉法輪。
佛子!如來有一種三昧,名叫究竟無礙無畏。入此三昧以後,在成正覺時,每一個身體,每一個口中,各化出一切眾生,發出種種語言、聲音,在每一個聲音中,一切聲音都圓滿具足,以各種各樣的不同聲音而轉法輪,使一切眾生皆生起歡喜之心。如果能這樣來了解轉法輪者,就知道此人能隨順一切佛法。如果不是這樣來了解轉法輪者,就不是隨順一切佛法。
佛子!大菩薩應該像這樣來理解佛轉法輪,只有這樣,才能普遍進入無量的眾生界。
這時候,普賢大菩薩為了要重新闡明此中道理,而說偈頌:
如來法輪本來是無所可轉的,因為過去、未來、現在三世無有生起,也無有所得;
譬如文字等沒有窮盡之時,如來十力法輪也是如此。
猶如文字普入一切而畢竟無所至,成正覺的法輪也是如此;
普入一切語言、聲音而畢竟一無所入,能使一切眾生都生起歡喜之心。
佛有三昧名究竟三昧,入此定後方才說法;
一切眾生無量無邊,普遍發出的聲音令一切眾生都得到悟解。
每一種聲音中又發出聲音,無數的言語聲音各有不同;
對於世間出世間都毫無分別,隨眾生的欲樂普遍地使他們都聽到。
文字不從內出也不從外出,既不失散也沒有任何積聚;
但能為一切眾生轉法輪,如此自由自在,確實非常奇特。
原典
佛子!菩薩摩訶薩應云何知如來應正等覺般涅槃?
佛子!菩薩摩訶薩欲知如來大涅槃者,當須了知根本自性①。如真如涅槃②,如來涅槃亦如是。如實際③涅槃,如來涅槃亦如是。如法界④涅槃,如來涅槃亦如是。如虛空⑤涅槃,如來涅槃亦如是。如法性涅槃,如來涅槃亦如是。如離欲際⑥涅槃,如來涅槃亦如是。如無相際⑦涅槃,如來涅槃亦如是。如我性際⑧涅槃,如來涅槃亦如是。如一切法性際⑨涅槃,如來涅槃亦如是。如真如際⑩涅槃,如來涅槃亦如是。何以故?涅槃無生無出故。若法無生無出,則無有滅。
佛子!如來不為菩薩說諸如來究竟涅槃,亦不為彼示現其事。何以故?為欲令見一切如來常住其前,於一念中見過去未來一切諸佛,色相⑾圓滿,皆如現在,亦不起二不二想。何以故?菩薩摩訶薩永離一切諸想著故。
佛子!諸佛如來為令眾生生欣樂故,出現於世。欲令眾生生戀慕故,示現涅槃。而實如來無有出世⑿,亦無涅槃。何以故?如來常住清淨法界,隨眾生心示現涅槃。
佛子!譬如日出,普照世間,於一切淨水器中,影無不現,普遍眾處而無來往。或一器破,便不現影。
佛子!於汝意云何?彼影不現,為日咎不?
答言:不也。但由器壞,非日有咎。
佛子!如來智日亦復如是。普現法界,無前無後,一切眾生淨心器中,佛無不現。心器常淨,常見佛身。若心濁器破,則不得見。
佛子!若有眾生應以涅槃而得度者,如來則為示現涅槃,而實如來無生無沒,無有滅度。
佛子!譬如火大,於一切世間能為火事。或時一處其火息滅,於意云何?豈一切世間火皆滅耶?
答言:不也。
佛子!如來應正等覺亦復如是。於一切世間施作佛事,或於一世界能事已畢,示入涅槃,豈一切世界,諸佛如來悉皆滅度?
佛子!菩薩摩訶薩應如是知,如來應正等覺大般涅槃。
複次,佛子!譬如幻師,善明幻術,以幻術力,於三千大千世界,一切國土城邑聚落,示現幻身。以幻力持,經劫而住,然於余處幻事已訖,隱身不現。
佛子!於汝意云何?彼大幻師豈於一處隱身不現,便一切處皆隱滅耶?
答言:不也。
佛子!如來應正等覺亦復如是。善知無量智慧方便,種種幻術,於一切法界,普現其身,持令常住,盡未來際。或於一處隨眾生心,所作事訖,示現涅槃。豈以一處示入涅槃,便謂一切悉皆滅度?
佛子!菩薩摩訶薩應如是知,如來應正等覺大般涅槃。
複次,佛子!如來應正等覺示涅槃時,入不動三昧⒀。入此三昧已,於一一身各放無量百千億那由他大光明。一一光明,各出阿僧祇蓮華。一一蓮華,各有不可說妙寶華蕊⒁。一一華蕊,有師子座。一一座上,皆有如來結跏趺坐⒂。其佛身數,正與一切眾生數等,皆具上妙功德莊嚴,從本願力之所生起。若有眾生善根熟者,見佛身已,則皆受化。然彼佛身盡未來際,究竟安住,隨宜化度一切眾生,未曾失時。
佛子!如來身者,無有方處⒃,非實非虛,但以諸佛本誓願力,眾生堪度,則便出現。菩薩摩訶薩應如是知,如來應正等覺大般涅槃。
佛子!如來住於無量無礙究竟法界、虛空界。真如法性,無生無滅,及以實際,為諸眾生隨時示現。本願持故⒄,無有休息,不舍一切眾生、一切剎、一切法。
爾時,普賢菩薩摩訶薩欲重明此義,而說頌言:
如日舒光⒅照法界,器壞水漏影隨滅;
最勝智日亦如是,眾生無信見涅槃。
如火世間作火事,於一城邑或時息;
人中最勝遍法界,化事訖處示終盡。
幻師現身一切剎,能事⒆畢處則便謝;
如來化訖亦復然,於余國土常見佛。
佛有三昧名不動,化眾生訖入此定;
一念身放無量光,光出蓮華華有佛。
佛身無數等法界,有福眾生所能見;
如是無數一一身,壽命莊嚴皆具足。
如無生性⒇佛出興,如無滅性(21)佛涅槃;
言辭譬喻悉皆斷,一切義成(22)無與等。
注釋
①根本自性:即事物本來的性質。
②真如涅槃:「真如」之「真」,謂真實不虛之意;「如」,謂如常不變之意。亦作如如、如實、實際、法界、法性、實相、如來藏、法身、佛性等。指遍布於宇宙中真實之本體,為一切萬有之根源。「真如涅槃」,即真如寂滅的意思。
③實際:真如之別名。為極真如之實理,至於其窮極,故名實際。
④法界:真如之別名。謂諸法各有自體,但分界不同,故名法界。
⑤虛空:「虛」與「空」,均為無之別名。虛無形質,空無障礙,謂之虛空。
⑥離欲際:即遠離貪慾、淫慾之際。
⑦無相際:即無有相狀之際。
⑧我性際:即我的自性之際。
⑨一切法性際:即一切法自性之際。
⑩真如際:即真如之際。
⑾色相:即色身之相貌。它表現於外,可為人見。
⑿出世:即出現於世。
⒀不動三昧:謂正觀法相,處於心不動搖狀態之禪定。
⒁妙寶華蕊:即用美妙的珍寶裝飾起來的花苞。
⒂結跏趺坐:為坐法之一。即將雙膝彎曲,兩足掌向上放在兩腿上而坐。
⒃方處:即方位、處所。
⒄本願持故:意為佛由於持有本誓願力的緣故。
⒅如日舒光:意為如太陽一樣放出光明。
⒆能事:即能做的事。
⒇無生性:亦作「生無性」「生無自性」。意為一切法均依眾緣和合而生,實無自性,故稱無生性。
(21)無滅性:意為一切法均由眾緣離散而滅,實無自性,故稱無滅性。
(22)一切義成:又稱一切義成就。為悉達多太子之譯名。亦作為如來的一種名號。
譯文
佛子!大菩薩應該怎樣來了知如來大般涅槃?
佛子!大菩薩如果要了知如來大般涅槃的話,必須要了知一切法的根本自性。猶如真如涅槃,如來涅槃也是如此。猶如實際涅槃,如來涅槃也是如此。猶如法界涅槃,如來涅槃也是如此。猶如虛空涅槃,如來涅槃也是如此。猶如法性涅槃,如來涅槃也是如此。猶如離貪慾、淫慾之際的涅槃,如來涅槃也是如此。猶如無相之際的涅槃,如來涅槃也是如此。猶如自性之際的涅槃,如來涅槃也是如此。猶如一切法性之際的涅槃,如來涅槃也是如此。猶如真如之際的涅槃,如來涅槃也是如此。為什麼?因為涅槃是沒有生起,也沒有出離的。猶如一切法沒有生起,沒有出離,也就沒有消滅。
佛子!如來不為菩薩說諸如來的究竟涅槃,也不為他們示現究竟涅槃之事。為什麼?為的是要使諸菩薩看見一切如來常住於他們的面前,於一念之中,能見到過去、未來一切諸佛的色相圓滿無缺,都和現在一樣,也不起二想和不二之想。為什麼?因為大菩薩永離一切諸想的執著。
佛子!諸佛如來為了使眾生生起歡樂,才出現於世間;為了使眾生生起戀慕,才示現涅槃。而實際上如來是沒有出世,也沒有涅槃的。為什麼?因為如來常住於清淨法界,隨順眾生心才示現涅槃。
佛子!譬如日出普遍照耀世界,在一切淨水器中,其日影無不顯現,普遍於許多處而無來往。假如有一淨水器壞了,便不顯現日影。
佛子!你認為怎樣?那日影不示現,是日之罪責嗎?
回答說:不是的,是由於淨水器壞了,非日之罪責。
佛子!如來智慧之日,也是如此。它普現於法界,無前無後,在一切眾生的淨心器中,佛無不示現。如果心器經常清淨,就能常見佛身。如果心濁器破,就不能見到佛身。
佛子!如果有眾生應以涅槃而得度的,如來就為之示現涅槃,而實際上如來是無生無沒,無有滅度的。
佛子!譬如火大,對於一切世間都能生起火來。或者在某一時刻於一處其火熄滅了,對此應怎樣看呢?難道能說一切世間的火都熄滅了嗎?
回答說:不能。
佛子!如來也是如此,於一切世界施作佛事,或者於某一世界所能作的佛事已經完畢,示現入於般涅槃,難道能說一切世界的諸佛如來全部都滅度了嗎?
佛子!大菩薩應該這樣來理解如來的大般涅槃。
其次,佛子!譬如魔術師,善於幻變之術,以其幻術之力,於三千大千世界的一切國土,所有城市、村莊,都示現變幻之身。由於持有幻變之力,經歷劫時而住,然而在其他地方所作幻事已完了,就隱身不現。
佛子!你認為怎樣?那位大魔術師難道在一處隱身不現,就在一切地方都隱身消滅嗎?
回答說:不是的。
佛子!如來也是如此,他善於了知無量的智慧方便之門,了知種種幻化之術,於一切法界中,普遍示現其身,使之永久常住,直至未來的盡頭。或者在一處隨順眾生心,所作教化眾生之事已完,就示現涅槃。難道因為在一個地方示現入於涅槃,便說一切地方的佛都滅度了嗎?
佛子!大菩薩應該這樣來理解如來的大般涅槃。
其次,佛子!如來示現大般涅槃時,入於不動三昧。入此不動三昧以後,於每一個身體各自放出無數的大光明。又於每一個光明之中,各映出無數的蓮華。在每一朵蓮華上,各有不可以用言語講說的妙寶華苞。每一朵華苞上有師子座,每一個師子座上,都有如來結跏趺坐,其佛身的數量,正好與一切眾生的數量相等。每一個佛身均具有上妙的功德莊嚴,都是從其根本的願力所生起。如果有眾生善根已經成熟的,見到佛身以後,就都接受佛的教化。然而,那佛身直至遙遠的未來,最終安住不動,隨順機宜化度一切眾生,不失時機。
佛子!如來之身,沒有固定的方位、處所安住,非實又非虛,僅以諸佛本來具有的誓願之力,看到眾生可以救度,就隨時出現。大菩薩應這樣來理解如來的大般涅槃。
佛子!如來安住於無數的無礙究竟法界、虛空界,示現真如的法性,無生無滅,亦稱實際。能為一切眾生隨時隨地示現,是由持有本誓願力之故,因而永不停止地不舍一切眾生、不舍一切佛剎國土、不舍一切法。
這時候,普賢大菩薩為要重新闡明此中義理,即說偈頌:
如日放出大光明普照法界,淨水器壞,水漏掉。因此日影亦隨之而消滅;
如來的最勝智慧之日也是如此,眾生無有信仰之心就見到佛入涅槃。
如火大能在一切世間生起火來,但在某一城市、鄉村有時會熄滅;
如來是人中最勝,普遍於一切法界,但在教化眾生之事完了的地方,就會示現般涅槃。
如魔術師能現幻化之身於一切佛剎國土,但當他所作幻化之事完畢後,其幻化之身就隱而不見;
如來教化眾生之事完畢後也是如此,會示現涅槃,但在其他國土上則仍然經常可以看到佛。
佛有三昧名為不動三昧,教化眾生完畢以後就入此定;
在一念之中佛身放出無量大光明,每一光明映出蓮華,每一蓮華中都有佛。
佛身無數,等同於一切法界,有福德的眾生都能夠看見;
像這樣無數的一個一個佛身,壽命、相好莊嚴都圓滿具足。
佛之出興於世,猶如一切法均依眾緣和合而生,實無自性,佛之涅槃,猶如一切法均眾緣離散而滅,實無自性;
言辭、譬喻全都已經斷滅,如來確實無與倫比。
原典
佛子!菩薩摩訶薩應云何知於如來應正等覺見聞親近所種善根?
佛子!菩薩摩訶薩應知,於如來所見聞親近所種善根,皆悉不虛。出生無盡覺慧故,離於一切障難故,決定至於究竟故,無有虛誑故,一切願滿故,不盡有為行①故,隨順無為智②故,生諸佛智故,盡未來際故,成一切種勝行③故,到無功用智地④故。
佛子!譬如丈夫食少金剛⑤,終竟不消,要穿其身,出在於外。何以故?金剛不與肉身雜穢⑥而同止故。於如來所,種少善根,亦復如是。要穿一切有為諸行煩惱身過,到於無為究竟智⑦處。何以故?此少善根,不與有為諸行煩惱而共住故。
佛子!假使乾草積同須彌,投火於中,如芥子許,必皆燒盡。何以故?火能燒故。於如來所,種少善根,亦復如是。必能燒盡一切煩惱,究竟得於無餘涅槃⑧。何以故?此少善根,性究竟⑨故。
佛子!譬如雪山有藥王樹,名曰善見。若有見者,眼得清淨。若有聞者,耳得清淨。若有嗅者,鼻得清淨。若有嘗者,舌得清淨。若有觸者,身得清淨。若有眾生,取彼地土,亦能為作除病利益。
佛子!如來應正等覺無上藥王,亦復如是,能作一切饒益眾生。若有得見如來色身,眼得清淨。若有得聞如來名號,耳得清淨。若有得嗅如來戒香⑩,鼻得清淨。若有得嘗如來法味⑾,舌得清淨,具廣長舌,解語言法。若有得觸如來光者,身得清淨,究竟獲得無上法身。若於如來生憶念者,則得念佛三昧⑿清淨。若有眾生供養如來,所經土地及塔廟⒀者,亦具善根。滅除一切諸煩惱患,得賢聖⒁樂。
佛子!我今告汝,設有眾生見聞於佛,業障纏覆,不生信樂,亦種善根,無空過者,乃至究竟入於涅槃。
佛子!菩薩摩訶薩應如是知於如來所,見聞親近,所種善根,悉離一切諸不善法,具足善法。
佛子!如來以一切譬喻,說種種事,無有譬喻能說此法。何以故?心智路絕不思議⒂故。諸佛菩薩但隨眾生心,令其歡喜,為說譬喻,非是究竟。佛子!此法門名為如來秘密之處,名一切世間所不能知,名入如來印⒃,名開大智門,名示現如來種性⒄,名成就一切菩薩,名一切世間所不能壞,名一向隨順如來境界,名能淨一切諸眾生界,名演說如來根本實性不思議究竟法。
佛子!此法門,如來不為餘眾生說,唯為趣向大乘菩薩說,唯為乘不思議乘⒅菩薩說。此法門不入一切餘眾生手,唯除諸菩薩摩訶薩。
佛子!譬如轉輪聖王所有七寶⒆。因此寶故,顯示輪王,此寶不入餘眾生手,唯除第一夫人所生太子,具足成就聖王相者。若轉輪王無此太子具眾德者,王命終後,此諸寶等,於七日中悉皆散滅。
佛子!此經珍寶,亦復如是。不入一切餘眾生手,唯除如來法王真子。生如來家,種如來相,諸善根者。
佛子!若無此等佛之真子,如是法門不久散滅。何以故?一切二乘不聞此經,何況受持、讀誦、書寫、分別解說?唯諸菩薩乃能如是。是故菩薩摩訶薩聞此法門,應大歡喜,以尊重心恭敬頂受⒇。何以故?菩薩摩訶薩信樂此經,疾得阿耨多羅三藐三菩提(21)故。
佛子!設有菩薩於無量百千億那由他劫,行六波羅蜜(22),修習種種菩提分法,若未聞此如來不思議大威德法門,或時聞已,不信不解,不順不入,不得名為真實菩薩,以不能生如來家故。若得聞此如來無量不可思議、無障無礙智慧法門,聞已信解,隨順悟入,當知此人生如來家,隨順一切如來境界,具足一切諸菩薩法,安住一切種智境界,遠離一切諸世間法。出生一切如來所行,通達一切菩薩法性。於佛自在,心無疑惑,住無師法(23),深入如來無礙境界。
佛子!菩薩摩訶薩聞此法已,則能以平等智知無量法,則能以正直心(24)離諸分別,則能以勝欲樂現見諸佛,則能以作意力(25)入平等虛空界,則能以自在念行無邊法界,則能以智慧力具一切功德,則能以自然智(26)離一切世間垢(27),則能以菩提心入一切十方網(28),則能以大觀察知三世諸佛同一體性,則能以善根回向智(29),普入如是法。不入而入,不於一法而有攀緣(30),恆以一法觀一切法。
佛子!菩薩摩訶薩成就如是功德,少作功力,得無師自然智。
爾時,普賢菩薩欲重明此義,而說頌言:
見聞供養諸如來,所得功德不可量;
於有為中終不盡,要滅煩惱離眾苦。
譬人吞服少金剛,終竟不消要當出;
供養十方諸功德,滅惑必至金剛智(31)。
如乾草積(32)等須彌,投芥子火悉燒盡;
供養諸佛少功德,必斷煩惱至涅槃。
雪山有藥名善見,見聞嗅(33)觸消眾疾;
若有見聞於十力,得勝功德到佛智。
注釋
①不盡有為行:「有為」,亦稱有為法。指有造作之法,亦即因緣所生之一切事物。無有窮盡的修一切有為法之行,稱為不盡有為行。
②無為智:即由無因緣造作之無為法而所得之智慧。
③一切種勝行:即一切種智的殊勝之行。
④無功用智地:謂菩薩十地中,八地以上之菩薩,無須再借加功用行,自然能得無功用智,即稱為無功用智地。
⑤金剛:謂金中之精,即世間所稱之金剛石。
⑥肉身雜穢:指人體五臟等不淨之穢物。
⑦無為究竟智:即最究竟圓滿的無為智。
⑧無餘涅槃:兩種涅槃之一。亦作無餘依涅槃。謂灰身滅智,即煩惱與肉身完全滅盡之狀態。
⑨性究竟:「性」指事物不變的本性。此處亦指佛性。佛性究竟圓滿,稱為性究竟。
⑩戒香:譬喻之辭。謂戒德熏於四方,猶如香一樣。
⑾法味:即妙法之滋味。謂咀嚼妙法,能心生快樂,故稱法味。
⑿念佛三昧:謂一心稱名念佛時,念到一心不亂的境界,即謂之得念佛三昧。
⒀塔廟:即寺廟。
⒁賢聖:相當於儒家所說之聖賢。佛教將在凡夫之位的修行者稱為「賢」,對已經發無漏智,證理斷惑,並舍凡夫之性者稱為「聖」。
⒂心智路絕不思議:謂泯絕心性和智慧,不可思議。
⒃如來印:「印」即認可、印可之義。得如來印可,謂之如來印。
⒄如來種性:亦稱佛種性,以區別於聲聞種性、緣覺種性和菩薩種性。謂成佛之因,即成佛之可能性。亦可理解為佛陀之本性。
⒅不思議乘:即佛乘。指必將成佛之菩薩。
⒆七寶:指金、銀、琉璃、珊瑚、琥珀、硨磲、瑪瑙。
⒇頂受:即頂戴受持。
(21)阿耨多羅三藐三菩提:佛智名。即無上正等正覺,也就是真正平等覺知一切真理之無上智慧。
(22)六波羅蜜:亦作六度。即檀波羅蜜(布施度)、屍羅波羅蜜(持戒度)、屨提波羅蜜(忍辱度)、毗離耶波羅蜜(精進度)、禪那波羅蜜(禪定度)、般若波羅蜜(智慧度)。菩薩修此六法,究竟圓滿自利利他之大行,能到達涅槃之彼岸,故名六波羅蜜。
(23)無師法:謂無師獨悟之法。
(24)正直心:謂遠離邪曲的方正質直之心。
(25)作意力:「作意」,謂突然警覺而將心趣向某處的一種精神作用。這種作用之力,稱為作意力。
(26)自然智:即無功用智。謂不借功用,自然而生之佛的一切種智。
(27)世間垢:即世間的一切煩惱。
(28)十方網:即十方世界的大網,形容十方世界之廣闊無際。
(29)以善根回向智:即以自己所修之善根功德,回向開智慧。意即修善根即能得智慧。
(30)攀緣:即攀取、緣慮之意。指心執著於某一對象之作用。
(31)金剛智:謂猶如金剛一樣堅固的智慧,亦即佛的智慧。
(32)積:原作「蒻」,今依日本《大正藏》本改。即積聚的意思。
(33)嗅:即用鼻子辨彆氣味。
譯文
佛子!大菩薩應該怎樣來了知於如來處見聞親近所種下的善根?
佛子!大菩薩應該知道,於如來處見聞親近所種下的善根都是真實不虛的。它能生出無盡的覺悟智慧,遠離一切障礙和苦難,一定到達究竟之地,沒有虛偽和欺誑,一切願望都圓滿成就,無窮盡的修有為法之行,隨順無為法的智慧,生起一切佛智,直至遙遠的未來;成就一切種智的殊勝之行,到達無功用的智慧之地。
佛子!譬如勇健之人,雖食用很少的金剛石,終究不能消化,必須穿過其身,排出於體外。為什麼?因為金剛石不能與肉體的五臟等雜穢之物共止於一處。在如來處所種的少數善根,也是如此。要穿過一切有為法的諸行煩惱之身,才能到達無為法的究竟智之處。為什麼?因為此少數善根,不與有為法的諸行煩惱共住於一處。
佛子!假使有乾草堆積起來像須彌山一樣高,只須投下像芥子那麼小的火種,一定將乾草全部燒盡。為什麼?因為火能燃燒。在如來處所種下的少數善根,也是如此,一定能燒盡一切煩惱,最終得到無餘涅槃。為什麼?因為此少數善根,本性是能達到究竟之地的。
佛子!譬如雪山上,有藥樹王,名叫善見。如果有人看見,眼睛就得到清淨;如果有人聽到,耳朵就得到清淨;如果有人嗅到,鼻子就得到清淨;如果有人嘗到,舌頭就得到清淨;如果有人觸及,身體就得到清淨;如果有眾生取該地一塊泥土,亦能作為除病之良藥而得到利益。
佛子!如來是無上藥王,也是如此,能作一切饒益眾生之事。如果有人得見如來之色身,眼睛就得到清淨;如果有人得聞如來之名號,耳朵就得到清淨;如果有人得嗅如來之戒香,鼻子就得到清淨;如果有人嘗得如來之法味,舌頭就得到清淨,具有廣長舌相,理解一切語言之法;如果有人觸及到如來之大光明,身體就得到清淨,能最終獲得無上法身。如果對於如來能生憶念之想者,就能得念佛三昧清淨;如果有眾生供養如來以及所經歷的土地及塔廟,也能具有善根,滅除一切煩惱之過患,獲得聖賢之歡樂。
佛子!我現在告訴你,即使有眾生,見到如來之色身,聞得如來之名號,由於業障纏覆,不能生起信樂,亦能種下善根,沒有空過的,直至最終入於涅槃。
佛子!大菩薩應該這樣來了知於如來之處見聞親近所種下的善根,能完全遠離一切不善之法,圓滿具足善法。
佛子!如來雖能用一切譬喻來說種種事情,但其實卻沒有一種譬喻能夠宣說此法。為什麼?因為此法能泯絕心性和智慧,不可思議。一切諸佛菩薩,但隨眾生心意,使其生起歡喜而說譬喻,並不是最終究竟之法。佛子!這個法門名為如來秘密之處的法門,名為一切世間所不能知,名為得如來之印可,名為開大智慧門,名為示現如來種性,名為成就一切菩薩,名為一切世間所不能壞,名為一向隨順如來境界,名為能清淨一切諸眾生界,名為演說如來根本實性、不可思議的究竟之法。
佛子!這一法門,如來不為其他的眾生演說,專為有趣向大乘的菩薩而說,專為即將成佛的菩薩而說。這一法門,不入其他一切眾生之手,只有大菩薩除外。
佛子!譬如轉輪聖王所有的七寶,因為有此七寶,才顯示出他是轉輪聖王。因此此七寶不入其他眾生之手,只有輪王的第一夫人所生的太子,具有成就轉輪聖王之形相者除外。如果轉輪聖王沒有這樣的太子、具有眾德者,轉輪聖王命終之後,此七寶等即於七日之內,全部散滅。
佛子!此《華嚴經》珍寶,也是如此,不入其他一切眾生之手,除非是如來法王之真子,降生於如來之家,具有如來之形與相,種下諸善根者。
佛子!如果沒有這樣的佛之真子,如來的這一法門,不久即將散滅。為什麼?因為一切聲聞、緣覺二乘不聽聞此經,更不用說受持、讀誦、書寫、分別解說了。只有一切菩薩才能如此。因此,大菩薩聞此法門,應該生大歡喜,以尊重之心恭敬頂禮而受。為什麼?因為大菩薩信樂此經後,就能很快得到阿耨多羅三藐三菩提。
佛子!即使有菩薩於無量劫時修行六波羅蜜,修習種種菩提分法,如果沒有聞聽此如來不可思議的大威德法門,或有時聽了以後不信仰、不理解、不隨順、不進入,就不得名之為真實菩薩,因為不能生於如來之家。如果能夠聞聽此如來無量的不可思議、無障無礙的智慧法門,聽了以後能夠信仰、理解,從而隨順悟入,就可知道此人能生於如來之家,隨順一切如來的境界,圓滿具足一切菩薩之法,安住於一切種智的境界,遠離一切諸世間法,出生一切如來之所行,通達一切菩薩的法性。對於佛能自由自在,心無疑惑,住於無師獨悟之法,深入如來的無礙境界。
佛子!大菩薩聽聞此法以後,就能以平等智了知無量的一切諸法,就能以正直心遠離一切虛妄分別,就能以最勝的欲樂現見一切諸佛,就能以作意力進入平等的虛空界,就能以自由自在之念行於無邊無際的法界,就能以智慧力具備一切功德,就能以自然智遠離一切世間的煩惱,就能以菩提心進入一切十方之金剛網,就能以大觀察了知三世諸佛是同一體性,就能以善根回向智普入如是之法,不入而入,不於一法而有攀緣之想,經常以一法觀察一切法。
佛子!大菩薩成就如此的功德,作很少的功力,就能得無師獨悟的自然智。
這時候,普賢菩薩為欲重新闡明此義理,即說偈頌:
見聞供養一切如來,所得的功德不可以衡量;
在有為法中經歷了無窮無盡的劫時,要滅除煩惱遠離眾苦。
譬如有人吞服了少量的金剛石,最終畢竟不能消化要排出體外;
供養十方諸佛的一切功德,滅除煩惱必然到達獲得佛的金剛智。
如乾草堆積起來等於須彌山一樣高,只要投入像芥子一樣大小的火種就全部都可以燒盡;
供養諸佛少量所得的功德,必定斷滅煩惱直至般涅槃。
雪山有藥名為善見,見、聞、嗅、觸都能消除眾生之疾病;
如果有人見聞於十力、無畏之佛,就能得最勝之功德直至佛的智慧。
原典
爾時,佛神力故,法如是故,十方各有十不可說百千億那由他世界,六種震動,所謂東涌西沒①,西涌東沒,南涌北沒,北涌南沒,邊涌中沒,中涌邊沒。十八相動,所謂動、遍動、等遍動,起、遍起、等遍起,涌、遍涌、等遍涌,震、遍震、等遍震,吼、遍吼、等遍吼,擊、遍擊、等遍擊。雨出過諸天一切華雲②,一切蓋雲③、幢雲④、旛雲⑤、香雲⑥、鬘雲⑦、塗香雲⑧、莊嚴具雲⑨、大光明摩尼寶雲⑩、諸菩薩讚嘆雲、不可說菩薩各差別身雲、雨成正覺雲、嚴淨不思議世界雲⑾,雨如來言語音聲雲⑿,充滿無邊法界。如此四天下,如來神力如是示現,令諸菩薩皆大歡喜。周遍十方一切世界,悉亦如是。
是時十方各過八十不可說百千億那由他佛剎微塵數世界⒀外,各有八十不可說百千億那由他佛剎微塵數如來,同名普賢,皆現其前,而作是言:善哉!佛子!乃能承佛威力,隨順法性,演說如來出現不思議法。佛子!我等十方八十不可說百千億那由他佛剎微塵數同名諸佛,皆說此法。如我所說,十方世界一切諸佛亦如是說。
佛子!今此會中,十萬佛剎微塵數菩薩摩訶薩,得一切菩薩神通三昧⒁,我等皆與授記⒂,一生當得阿耨多羅三藐三菩提。佛剎微塵數眾生,發阿耨多羅三藐三菩提心,我等亦與授記,於當來世⒃,經不可說佛剎微塵數劫,皆得成佛,同號佛殊勝境界。我等為令未來諸菩薩聞此法故,皆共護持⒄。如此四天下所度眾生,十方百千億那由他無數無量,乃至不可說不可說法界⒅虛空等一切世界中,所度眾生皆亦如是。
爾時,十方諸佛威神力故,毗盧遮那⒆本願力故,法如是⒇故,善根力故,如來起智不越念(21)故,如來應緣不失時(22)故,隨時覺悟諸菩薩故,往昔所作無失壞(23)故,令得普賢廣大行(24)故,顯現一切智自在故,十方各過十不可說百千億那由他佛剎微塵數世界外,各有十不可說百千億那由他佛剎微塵數菩薩,來詣於此,充滿十方一切法界,示現菩薩廣大莊嚴,放大光明網,震動一切十方世界,壞散一切諸魔宮殿,消滅一切諸惡道苦,顯現一切如來威德,歌詠讚嘆如來無量差別功德法(25),普雨一切種種雨,示現無量差別身,領受無量諸佛法。
以佛神力,各作是言:善哉!佛子!乃能說此如來不可壞法。佛子!我等一切皆名普賢,各從普光明世界(26)、普幢自在(27)如來所而來於此。彼一切處亦說是法,如是文句,如是義理,如是宣說,如是決定。皆同於此,不增不減。我等皆以佛神力故,得如來法故,來詣此處。為汝作證。如我來此,十方等虛空遍法界一切世界諸四天下,亦復如是。
爾時,普賢菩薩承佛神力,觀察一切菩薩大眾,欲重明如來出現廣大威德,如來正法不可沮壞,無量善根皆悉不空,諸佛出世,必具一切最勝之法,善能觀察諸眾生心,隨應說法,未曾失時,生諸菩薩無量法光,一切諸佛自在莊嚴。一切如來一身無異,從本大行(28)之所生起,而說頌言:
一切如來諸所作,世間譬喻無能及;
為令眾生得悟解,非喻(29)為喻而顯示。
如是微密甚深法,百千萬劫難可聞;
精進智慧調伏者(30),乃得聞此秘奧義。
若聞此法生欣慶,彼曾供養無量佛;
為佛加持(31)所攝受(32),人天讚嘆常供養。
此為超世第一財(33),此能救度諸群品(34);
此能出生清淨道(35),汝等當持莫放逸(36)。
注釋
①東涌西沒:「涌」,原作「踴」,今依日本《大正藏》本改(下同)。此句意為東面突然騰舉,西面突然低落。
②雨出過諸天一切華云:「華雲」,謂似雲海一樣的華。此句意為天空降下超過諸天的一切似雲海一樣的華。
③蓋云:謂傘蓋多得像雲海一樣。
④幢云:謂寶幢多得像雲海一樣。
⑤旛云:謂旌旗多得像雲海一樣。
⑥香云:謂香多得像雲海一樣。
⑦鬘云:謂花鬘多得像雲海一樣。
⑧塗香云:謂塗香多得像雲海一樣。
⑨莊嚴具云:「莊嚴具」,即裝飾道場、佛像之物。此句意為莊嚴物多得像雲海一樣。
⑩大光明摩尼寶云:謂放大光明的大珠寶多得像雲海一樣。
⑾嚴淨不思議世界云:謂莊嚴、清淨的不思議世界多得像雲海一樣。
⑿雨如來言語音聲云:謂降下的如來言語聲多得像雲海一樣。
⒀十方各過八十不可說百千億那由他佛剎微塵數世界:「十方」,即東、西、南、北、東南、西南、東北、西北、上、下。「過八十不可說」,即超過八十個不可言說的。此句意為普天之下各有無數的佛國土像微塵數那樣多的世界。
⒁神通三昧:即具有變化莫測、無拘無礙的種種神通之禪定。
⒂授記:音譯和伽羅,為十二部經之一。指佛對發大心之眾生授與將來必當成佛之記別。
⒃當來世:即將來的世界。
⒄護持:即護持所聞之正法。
⒅不可說不可說法界:意謂數量多得不可以言語來講說的法界。連用兩個不可說,是加重語氣,即更加不可言說了。
⒆毗盧遮那:亦作「毗盧舍那」,意為光明遍照一切。對佛真身的尊稱。佛有三身,即有三個名號。「毗盧遮那」是佛法身的名號。
⒇法如是:意謂佛法就是如此合乎道理。
(21)如來起智不越念:意謂如來所起之智慧不超越意念。
(22)如來應緣不失時:意謂如來應眾生機緣從來不失時機。
(23)往昔所作無失壞:意謂過去身、口、意的造作不會喪失和敗壞。
(24)普賢廣大行:即普賢菩薩的廣大行願。普賢菩薩有十大行願,即禮敬諸佛、稱讚如來、廣修供養、懺悔業障、隨喜功德、請轉法輪、請佛住世、常隨佛學、恆順眾生、普皆回向。此十大行願通稱廣大行願。
(25)無量差別功德法:即無數的各種不同的功德法門。
(26)普光明世界:指普光明殿,位於古印度摩揭陀國菩提道場之側,佛在世時曾在此說八十《華嚴經》九會中的第二會、七會、八會三會。
(27)普幢自在:如來名號之一。
(28)大行:指菩薩之修行。菩薩為求佛果菩提,乃發大誓願,經歷千百萬劫,修諸善行,積大功德,故稱為大行。
(29)非喻:譬喻的一種,指以假設的事物來作譬喻。如佛經中世尊常以四大山從四方而來害眾生,比喻為生老病死等四苦之惱害眾生。
(30)調伏者:指能控制駕馭身、口、意三業,制伏一切惡行的人。
(31)加持:即加以護持的意思。佛菩薩以不可思議之力,保護眾生,即稱為加持。
(32)攝受:即攝取、接受的意思。佛以慈悲心攝取眾生、接受眾生,謂之攝受。
(33)超世第一財:「超世」,謂超出過去、未來、現在三世。「第一財」,指七聖財中的第一聖財。見道以後的聖者,有七聖財,即:信財(信受正法)、戒財(持戒律)、漸財(自慚而不造諸惡)、愧財(對於他人有愧)、聞財(能聞正教)、施財(舍離一切,無所染著)、定慧財(攝心不散,用智慧照了諸法)。其中第一聖財,名為信財(信受正法),即稱第一財。
(34)群品:即群眾的品類,意謂各種各類的群眾。
(35)清淨道:即無有染污之道。
(36)放逸:即放縱心思,任性妄為。
譯文
這時候,由於佛的神通之力,有如是之法,十方世間各有十個不可言說的無量世界,起六種震動,所謂東邊湧起,西邊低落;西邊湧起,東邊低落;南邊湧起,北邊低落;北邊湧起,南邊低落;旁邊湧起,中間低落;中間湧起,旁邊低落。又有十八種震動之相,所謂一方獨動,向四方俱動,向八方齊動;一方獨起,四方俱起,八方齊起;一方獨涌,四方俱涌,八方齊涌;一方獨震,四方俱震,八方齊震;一方獨吼,四方俱吼,八方齊吼;一方獨擊,四方俱擊,八方齊擊。同時天空降下超過諸天的一切華、一切傘蓋、寶幢、旌旗、香、花鬘、塗香、莊嚴具、大光明摩尼寶、諸菩薩的讚嘆、不可說菩薩各種不同之身、成就正覺、莊嚴清淨的不可思議世界、如來的言語聲音等,所有這些,都多得像雲海一樣,充滿了無邊法界。因為有如此四天下的如來神力的種種示現,所以使一切菩薩都皆大歡喜。普天之下的十方一切世界也全都如此。
這時候,除了十方無數的佛國土像微塵數那樣多的世界外,還各有無數的佛國土像微塵數那樣多的如來,同名普賢,都顯現於其前,並這樣說:好極了!佛子!你能承佛威力,隨順法性,演說如來出現時的不可思議之法。佛子!我們十方無數佛國土像微塵數那樣多的同名諸佛,都說此法。如我所說一樣,十方世界的一切諸神也都這樣說。
佛子!現在這個法會中,有十萬佛國土像微塵數那麼多的大菩薩,得到一切菩薩的神通三昧,我們都與之授記,一生當得佛智阿耨多羅三藐三菩提,即成佛。佛國土的微塵數那麼多的眾生,如果發阿耨多羅三藐三菩提心,我們也與之授記,於未來世,經過不可言說的無數劫時,皆得成佛,同一名號為佛殊勝境界。我們為了使未來世的一切菩薩聽聞此法,故皆共同護持。這樣,四天下所度的眾生無數無量,乃至說不盡的法界、虛空界等一切世界中所度的眾生,也都是如此。
這時候,由於顯示了十方諸佛的威神之力,法身佛毗盧遮那的本願之力,法爾如是,善根之力,如來所起智慧不超越意念,如來應眾生之機說法不失時機,隨時使諸菩薩得到覺悟,使過去的身、口、意造作不失不壞,使之得到普賢的廣大行願,顯現出一切智自由自在。這樣,十方的無量無數的佛國土世界,無量無數佛國土的無量無數菩薩,都來到於此,充滿了十方的一切法界,示現出菩薩所有的廣大莊嚴,放出大光明網,震動了一切十方世界,敗壞了一切諸魔的宮殿,消滅了一切惡道的諸苦,顯現出一切如來的威德,歌詠讚嘆如來無量的各種功德法,普遍降下一切各種各樣的法雨,示現出無量的不同之身,受領無量的一切佛法。
並以佛的神通之力,各自說:好極了!佛子!能夠宣說這樣如來的不可破壞之法。佛子!我們一切諸佛皆名為普賢,各自從普光明世界普幢自在如來之所來到於此。在普光明世界的一切地方,也說這樣的法,這樣的文句,這樣的義理,這樣的宣說,這樣的決定。完全等同於此,不增不減。由於我們都是以佛的神通之力,得如來之法,所以來到此地,為你作證。像我來到此地一樣,十方的虛空界、法界等一切世界的一切四天下的菩薩,也是如此。
這時候,普賢菩薩承佛的神通之力,觀察一切菩薩大眾,為欲重新闡明如來出現的廣大威德,闡明如來正法不可破壞,無量的善根,皆悉不空,諸佛出世,必定具有一切最勝之法,善能觀察一切眾生之心,能隨順眾生應請說法,從來不失時機,能生起一切菩薩的無量法光,生起一切諸佛的自在莊嚴。一切如來的唯一法身無有不同,都是從菩薩所修的根本大行所生起。即說偈頌:
一切如來的各種造作,不是世間的譬喻所能論及的;
但是為了使眾生能得到悟解,就用假設的事物來作譬喻,以顯示一切。
像這樣的微密甚深之法,雖歷百千萬劫時,也難得可聞;
只有努力精進,有智慧、能調伏諸惡行的人,才能聞此秘密、奧妙的義理。
如果有人聽聞此法而生歡慶之心,那麼他過去曾經供養過無量佛;
為佛加持所攝受,人天都要讚嘆他、供養他。
此為超越三世的第一聖財,此能救度各種各樣的眾生;
此能生出無有染污的清淨之道,你們應該執持不要放縱心思,任性妄為。