黃薔薇 · 第九章

佚名 《黃薔薇》
阿哈德平原,蓋雜色馬群之牧地也。廄舍在中,四周皆大野,遠接天際,舉首一望,但見群馬食草其中,此外更無一物。馬具諸色,而匈加利語繁富,一一有其名,曰驃,曰,曰驪,曰,曰顙,曰駁,曰,曰,曰騂,曰,曰,曰騧,其中尤珍異者,則為乳白馬,以馬備種種毛色,或稱雜色牧場。若人家馬廄,則大有異,其所畜養,大都一色,或一種耳。奪勃來欽養馬者,多將其化馬寄阿哈德牧地,其處終年放逸,不見皂櫪,惟有圉人長,記其每歲繁殖之數而已。良馬善小走者,亦出其地,有名於四方,多遠來求之。蓋凡馬不能行沙地,如使山國產馬,馳阿爾拂德大道,便立顛蹶矣。馬群零星散處,隨種馬而行,遊牧原上,蓋馬常齧嚼弗輟,學者言昔䄂斯大神,剖額產雅典那時,以是詛馬,俾常食草而不得果腹雲。有圉人四五,騎而視馬,馬可千餘匹,皆玄駒,有桀驁不馴者,以巨箠鞭之。此間制度,與牧牛場同,亦有凱闌,小舍,庖廚及井,顧獨缺御一輪小車之童子,無窮炭,亦無牧犬。蓋馬性憎犬族,苟或遇之,無論為狗為狼,皆踶而去之,不能相容也。 時已卓午,遠遊馬群,皆徐徐來歸,自就井次。忽見有二車,自訶多巴格大橋而來,圉人長為一老人,軀幹短大,以手障目,遠望來者,識所駕馬,即知客為誰。言曰,「一人為珂陀爾密訶利,一則沛利勘薩穆爾,馬儈也。吾閱歷,知二人今日當過我。」山陀爾在側,驚問曰,「歷上乃書有此事耶?」老人曰,「孺子,然也。萬事皆詳卻什氏歷中。阿諾特牛馬市期,在禮拜日,沛利勘當來此求馬也。」老人言果中,客為購馬來,一為馬主人珂陀爾,一則販客沛利勘。珂陀爾貌至和易,顏圓,常現笑容。短須翹然,皤其腹,披編織表衣,冠圓帽,手持一杖,細而長,頂刻鏤作鳥首形。其所有馬群,適立池畔,馬為之領。沛利勘則癯瘦,鼻大而曲,長須髯,以常試馬故,背與足少彎曲,高冠廣緣,上植鶴羽一枝,襠作棋局紋,外衣短袍,布袴擁腫,下束長靴中,囊中藏菸草盒,半露於外,執一長鞭。二人下車,徑趣凱闌,與圉人長執手為禮。什珂等受主者命,皆出至牧場。二人跨馬,揮巨鞭鳴之,驅駒使列隊而走。珂陀爾馬,即雜其中,總可二百匹,有逸野未經人手者。馬群走成弧形,過客前,馬儈指一牝駒曰,「吾欲此駒。」山陀爾立其旁,即褫衣擲草上,右手執罥索,以繩端繞左腕,驟進投其索,疾如電火,索下,勒駒頸次,幾縊之。群駒皆鳴嘶而去,此獨留不得行,昂首跳踉,且踶其足,顧皆無效。圉人屹立不動,有若鐵鑄,手執罥索,廣袖飛揚,披其肩際,狀如古希臘羅馬所傳馴馬者之象也。什珂徐收其索,馬雖力抗不行,顧竟牽之至,目暴突,鼻孔怒張,呼吸欲絕,什珂以手挽其頸,就耳畔作數語,為解其縛,馬忽帖伏如羔羊,俯首受羈絆,隨系之車後,馬儈即出餅雜鹽食之,為之鎮驚。如是者凡三復,山陀爾未一僨事,至第四次,罥索少弛,乃下絡馬腹,馬未受縊,力猶盛不易服,因踴躍奔馳,曳圉人行數十步,顧山陀爾終竭力制之止。沛利勘語珂陀爾曰,「此戲甚可消遣,較在黃牛館中斗丸尤勝也。」珂陀爾曰,「然,此其特技也。」馬儈乃啟盒,取菸草一枝授什珂,山陀爾出燧,燃而吸之。所選四駒,已分縶馬儈車次,二馬在後。一與副馬並。一居前驂之次。沛利勘亦出菸草,就山陀爾乞火燃之曰,「吾友,汝良健者也。」圉人長嚄唶言曰,「然,使彼不病,當尤健耳。」什珂傲然,昂其首曰,「吾幾曾病者?」老人曰,「不病乃何為?臥摩多病院,閱三日夜。」什珂曰,「人奚能臥摩多病院中?此乃療牛馬者耳。」老人曰,「然則爾時汝何為者?」什珂曰,「飲酒酩酊耳。凡男子皆分所得為者。」老人捻其須,似恚且悅曰,「汝視貝多爾莫不如此,決不肯自言其病,雖天下富貴,不之易也。」 未幾,交易之時至,四駒之值,凡八百拂羅林。沛利勘探裡衣夾袋,出其錢囊,四方褶疊,以鱷皮為之,其中虛無金錢,惟皆符券,半多空白,亦有已署者,馬儈就其中擇取一紙,言曰,「吾素不攜金資,惟有此物耳,盜賊欲得,即取之,但徒勞而無益爾。」珂陀爾曰,「我則願受之。沛利勘君書署,值與金同也。」沛利勘自攜文具而行,遂自袴囊出一小墨壺,鵝毛之筆,則插長靴中,又語什珂曰,「倘汝能以馬假我,則書案亦成矣。」山陀爾為將馬至,遂憑鞍書名於券上。山陀爾傍視,意甚驚異,非特圉人為然,即馬亦爾,場中群駒,方數受震懾,有四火伴遂見俘虜,今乃群聚來觀,如好事小兒,不復恐懼。——然珂陀爾氏實賂以奪勃來欽蒸餅,招致之也。——中有一斑馬,則倚首馬儈肩上,視其作書,蓋前此未嘗得見錢券也。馬亦有所疑,唯不能言。山陀爾乃問曰,「值凡八百拂羅林,而汝書八百十二拂羅林十八克洛札爾,何也?」沛利勘曰,「此無他,以我本當予以現金故也。珂陀爾君今第署名紙背,則券已成,明日晨但持至錢肆,當得八百拂羅林,而除十二拂羅林十八克洛札爾,以為利息,而吾亦以是得三月不需賦也。」什珂曰,「但汝若終不賦則奈何?」沛利勘曰,「爾者則錢賈復取之珂陀爾君耳,此券之所以非信不行也。」什珂曰,「券之利,有如此耶?」沛利勘問曰,「豈汝未見一錢符乎?」山陀爾大笑,皓齒皆露,曰,「一圉人與一錢券,相去何遠哉?」馬儈曰,「然汝友羅卻茀爾珂則有異,而其人唯一牧者耳,彼善知錢符為何物。吾適有其一券,汝倘欲見之,當相示也。」因搜紙片中,久之得一紙,持與什珂,券值十拂羅林。什珂驚問曰,「豈沛利勘君乃識牧者耶?以吾所知,汝未嘗販牛也。」沛利勘曰,「識牧人者非我,蓋吾家老婦也。彼以私財自營金工事業,吾素未過問,二月前,茀爾珂來,持雙耳環,欲裹以金,且塗之甚厚。」山陀爾震驚,如受蜂螫,曰,「白銀之環耶?」沛利勘曰,「然,銀環,制甚精美。塗金之費,總十拂羅林。及成,即持之去,殆以遺人者。然無資以償,遂留此券,當於地母祭日賦之。」什珂曰,「此券是耶?」瞠目視之,鼻孔哆動,張口露齒,狀若含笑,而手中紙乃微顫,把持甚堅,良久不釋。沛利勘忽發大惠,曰,「吾視汝甚悅此券,今便相贈,以當酒資。」什珂曰,「第此十拂羅林,非細事也。」馬儈曰,「然,自汝視之,良非細事,顧我亦非浪子,每一購馬,即輕擲十金者,此中自別有故。吾甚欲得一機緣,揮去此券。如世說所言靴工與蒲陶田故事。……」什珂曰,「然則此豈贗券耶?」沛利勘曰,「不然,是了無所偽,皆誠甚,吾當為言其故。可善視之,此雲羅卻茀爾珂,次雲居某地,複次則雲賦於某地。今此兩處,皆當書奪勃來欽,而彼愚婦人乃一書訶多巴格然,茀爾珂固居訶多巴格境中也,但使彼書作訶多巴格逆旅,吾猶得造其地候之,第今安能週遊訶多巴格,及札謨平原,遍訪其中無數牧場,以吾腓肉飼牧犬耶?吾與婦人哄者屢矣,今得去之,當無復口舌,汝可受之,倘汝不畏牧人及其犬者,當知以何法索取此十金也。」什珂曰,「多謝君厚惠。」隨折其紙,藏衣袋中。訶陀爾耳語圉人長曰,「少年得十拂羅林為酒資,意甚感激,蓋惠施者還得其賞也。」珂陀爾多讀日報,喜閱七日新聞及政治評論,故能作此雅言。老人曰,「小子何悅之有?彼知茀爾珂已以禮拜五日赴摩拉維亞,鮮得復見其面及十拂羅林矣。唯彼喜以此券得結耳環一案,蓋此中有一女郎,為之也。」珂陀爾舉杖,以鳥首就唇際曰,「嚄,若爾,則事大有變局矣。」老人曰,「孺子乃吾義子,吾愛之至,彼善豢馬,人莫能及,吾曾力為籌畫,謀脫兵籍。茀爾珂為吾老友督牧者義子,亦健者也,二人本良友,顧鬼乃使女郎介其兩間,今若相見,將互相吞食矣。幸吾老友定計,遣茀爾珂至摩拉維亞伯爵家為牧人長,故訶我巴格復得安靜,免於多事也。」 山陀爾見二人私語,知所言為己事,即他去,匈加利人不慣潛立檐下竊聽人語也。遂驅馬至井次,他馬亦已群集,其地有圉人五,轆轤三,馬千五十,圉人當各挽轆轤,汲水滿桶,傾之槽中,凡二百十次,日日為之,朝暮三反,故終日不患無事,以勞其筋骨也。山陀爾居火伴中,不使人覺其有異,惟忻喜跳躍,有如天鷚,嘯歌不歇,至大野之上,皆滿歌聲。歌曰, 「敢雲窮且貧,行行驅六驪。 六驪何,原上多健兒。 顏色如渥丹,壯哉少年時。」 火伴聞歌而和之,未幾,遠近皆相聞。山陀爾是日,狀極愉悅,有如俗言,心感先兆,時為狂喜也。逮日下,眾驅馬至凱闌側牧地,圉人亦就其處露宿,時童子為持折蘆至,是名什勒開黎,即用作炬火,又燃灶中,溫其夕餐。什珂之食,與牧人大異,無羊豕之肉,盜諸鄰村,如劇中什珂所言者,蓋羊豕牧地,盡在訶多巴格川水極邊,圉人倘欲盜得羔豚,當行一日之程,乃可至也。亦無牧童所食死牛肉糜。圉人長之妻居市中,為眾治餐,足七日之食,其食清潔,可以進諸士夫,是為黑麥酢湯豚肉,鹽菜,肉臘。什珂五人,與圉人長共食,童子亦與焉。牛馬遊牧野中,入夕乃見區別。牛飲水後,即群處牢中,反芻嚼之,靜伏不動,有似哲人,而馬則否,入夜猶食,殘月未下,則馬亦齧草不輟也。飯後,眾環爝火而坐,山陀爾問老人曰,「叔語我,馬終日食草,其故事奈何?使大野遍地生餅餌,吾亦不能盡日啖之也。」老人曰,「諾,吾當語汝,惟汝勿笑,事在往昔,爾時太學諸生,猶著三角之冠,吾亦聞之一老人,言如弗真,其魂當得湛淪。古時,有一聖者曰摩頓,今其人猶在,唯未嘗至訶多巴格來。聖摩頓蓋匈加利人,常在馬背之上。時有一帝,名曰馬帝摩洛德,人稱之如是,因其曾以馬欺聖摩頓故也。聖摩頓作客帝廷,縶馬御廄中。一日黎明,聖摩頓欲去,語帝曰,『可與我馬,縱吾行路。』帝曰,『不可,馬方食也。』聖摩頓待之及午,復請之。帝曰,『今不可行,馬方食也。』聖摩頓又待之及夕,索其馬,帝曰,『吾語汝,汝不能得馬,馬猶食也。』聖摩頓乃怒,擲書地上,詛帝及馬曰,『吾詛汝,當永得馬名,無能超脫,惟合二名一氣呼之。馬則當終生食草,而不得果腹。』自是而後,馬皆常食不輟,無有足時。汝若不信此說,可至縹渺之鄉,登高山之巔,當見一瞽馬,可問之,自將為汝詳言,蓋彼即其人也。」老人述既,眾皆致謝,隨起為別,乘馬各去,歸其牧所。