德國,一個冬天的童話 · 第二十三章

作為共和國,漢堡從不曾 像威尼斯、佛羅倫薩那樣大, 可是漢堡有更好的牡蠣; 烹調最美,是羅倫茨酒家。 [1] 是一個美麗的傍晚, 我和康培走到那裡, 我們要共同飽嘗 萊茵美酒和牡蠣。 那裡也遇到良朋好友, 一些舊夥伴,例如舒菲皮 [2] , 我又高興地看到; 也還有一些新兄弟。 那是威勒 [3] ,他的臉 是個紀念冊,在紀念冊里 大學裡的敵人們用劍痕 清清楚楚地簽了名字。 那是福克斯,是熱狂的 異教徒,耶和華的私敵, 他只信仰黑格爾,還信仰 卡諾瓦雕刻的維納斯。 [4] 康培歡歡喜喜地微笑, 他是慷慨的東道主 [5] , 他的眼睛放射著幸福 像一個光輝的聖母。 我吃著喝著,胃口很好, 我在我的心裡思忖: 「康培是出版界的精華, 他真是一個偉大的人。 「要是另一個出版商, 也許會讓我活活餓死, 但是他甚至請我喝酒; 我永遠不把他拋棄。 「我感謝天上的創世主, 他創造了葡萄酒漿, 還讓尤利烏斯·康培 成為我的出版商。 「我感謝天上的創世主, 通過他偉大的『要有』 [6] 海里他創造了牡蠣, 地上創造了葡萄酒! 「他也讓檸檬生長, 用檸檬汁浸潤牡蠣—— 主啊,於是讓我在這夜裡 好好消化吃下的東西!」 萊茵酒引起我的溫情, 解脫我胸中的任何困擾, 它在我的胸懷裡 又燃起人間愛的需要。 它驅使我走出房屋, 我在街上繞來繞去; 我的靈魂尋找一個靈魂, 窺伺溫存的白衣婦女。 在這些瞬間我不能自主, 為了渴望,為了煩悶; 我覺得貓兒都是灰色的, 女人們都是海倫 [7] —— 當我來到得勒班街 [8] , 我在閃爍的月光里 看見一個莊嚴的女人, 一個胸膛隆起的婦女。 她的圓面龐十分健康, 土耳其藍玉像她的雙瞳, 面頰像玫瑰,嘴像櫻桃, 鼻子也有些微紅。 頭上戴著白亞麻的小帽, 漿洗得硬挺而淨潔, 疊褶得像一頂城徽冠冕, 有小城樓和齒形的城堞 [9] 。 她穿著羅馬式的白上衣, 一直下垂到小腿肚, 多麼美的腿肚啊!兩隻腳 像兩根多利式的腳柱 [10] 。 那些最世俗的天性, 能夠從面貌上看出; 可是一種更高的本質 從超乎常人的臀部流露。 她走近我對我說: 「十三年的別離以後, 在易北河邊歡迎你—— 我看,你還是依然如舊! 「在這個美好的地方, 你也許在尋找那些美女, 她們常常與你相逢, 熱狂地和你通宵歡聚。 「生活,多頭蛇的怪物 [11] , 已經把她們吞咽; 你不能再看見往日 和往日的那些女伴! 「被青春的心神化了的 嬌美的花朵,你不能再見; 花朵曾經在這裡盛開—— 如今枯萎了,被狂風吹散。 「枯萎、吹散,甚至踐踏 在粗暴的命運的腳底—— 我的朋友,這是世界上 一切美好事物的遭遇。」 我喊道:「你是誰?你望著我 像往日的一個夢境—— 你住在哪兒,高大的婦女? 我可否伴你同行?」 那女人微笑著說: 「你錯了,我是一個溫文、 正派、有德行的淑女, 你錯了,我不是那樣的人。 「我不是那樣的一個姑娘, 那樣南方的羅勒特女人 [12] —— 要知道:我是漢莫尼亞, 是漢堡的守護女神! 「你一向是勇敢的歌手, 你卻驚呆,甚至恐怖! 你現在還要伴我同行嗎? 好吧,你就不要躊躇。」 但是我大笑著喊道: 「我立即跟著你去—— 你走在前,我跟在後, 哪怕是走入地獄!」 * * * [1] 義大利的威尼斯和佛羅倫薩,都是在中世紀封建時代成立的城市共和國;漢堡也是個自由城,與義大利城市共和國性質相近。羅倫茨酒家,是漢堡當時著名的飯館。 [2] 舒菲皮(1801—1856),漢堡的醫生。 [3] 威勒(1811—1896),一種文學雜誌的編輯,面上帶有在大學時與人比劍留下的傷痕。 [4] 福克斯(1812—1856),在漢堡當過教師,研究哲學,思想激進。卡諾瓦(1757—1822),義大利雕刻家,雕有愛神維納斯像。 [5] 「慷慨的東道主」,原文是安菲特里莪(Amphitryo),莫里哀喜劇《安菲特里昂》中的主人公,是個慷慨好義的主人。從1826年起,一直到海涅逝世,海涅的著作都是由尤利烏斯·康培印行。海涅與康培之間,關於稿費、書報檢查、刪改、裝訂等問題,有過不少紛爭。但是海涅和康培總是保持較好的關係,因為海涅認為,別的出版商會比康培壞得多,而且康培具有專長,善於發行禁書,從1835年起,海涅的著作,在德國各邦是被禁止的。 [6] 「要有」,見《舊約·創世記》第1章:「神說,要有光,就有了光。」 [7] 海倫,古希臘美女。海涅在這裡是模擬歌德《浮士德第1部·魔女之廚》中的最後兩行詩:「只要你一把這種藥湯吞飲,任何女子你都要看成海倫。」 [8] 得勒班街是漢堡的一條街,那裡麇集著妓女。 [9] 指漢堡城徽的圖形。 [10] 多利式,是古希臘多利族人的建築風格,石柱簡單樸素。 [11] 希臘神話中的長著九個頭的怪蛇。原文是「百頭的怪蛇」。 [12] 羅勒特女人,指法國的妓女。羅勒特,巴黎地名。