德國,一個冬天的童話 · 第二十三章
作為共和國,漢堡從不曾
像威尼斯、佛羅倫薩那樣大,
可是漢堡有更好的牡蠣;
烹調最美,是羅倫茨酒家。 [1]
是一個美麗的傍晚,
我和康培走到那裡,
我們要共同飽嘗
萊茵美酒和牡蠣。
那裡也遇到良朋好友,
一些舊夥伴,例如舒菲皮 [2] ,
我又高興地看到;
也還有一些新兄弟。
那是威勒 [3] ,他的臉
是個紀念冊,在紀念冊里
大學裡的敵人們用劍痕
清清楚楚地簽了名字。
那是福克斯,是熱狂的
異教徒,耶和華的私敵,
他只信仰黑格爾,還信仰
卡諾瓦雕刻的維納斯。 [4]
康培歡歡喜喜地微笑,
他是慷慨的東道主 [5] ,
他的眼睛放射著幸福
像一個光輝的聖母。
我吃著喝著,胃口很好,
我在我的心裡思忖:
「康培是出版界的精華,
他真是一個偉大的人。
「要是另一個出版商,
也許會讓我活活餓死,
但是他甚至請我喝酒;
我永遠不把他拋棄。
「我感謝天上的創世主,
他創造了葡萄酒漿,
還讓尤利烏斯·康培
成為我的出版商。
「我感謝天上的創世主,
通過他偉大的『要有』 [6]
海里他創造了牡蠣,
地上創造了葡萄酒!
「他也讓檸檬生長,
用檸檬汁浸潤牡蠣——
主啊,於是讓我在這夜裡
好好消化吃下的東西!」
萊茵酒引起我的溫情,
解脫我胸中的任何困擾,
它在我的胸懷裡
又燃起人間愛的需要。
它驅使我走出房屋,
我在街上繞來繞去;
我的靈魂尋找一個靈魂,
窺伺溫存的白衣婦女。
在這些瞬間我不能自主,
為了渴望,為了煩悶;
我覺得貓兒都是灰色的,
女人們都是海倫 [7] ——
當我來到得勒班街 [8] ,
我在閃爍的月光里
看見一個莊嚴的女人,
一個胸膛隆起的婦女。
她的圓面龐十分健康,
土耳其藍玉像她的雙瞳,
面頰像玫瑰,嘴像櫻桃,
鼻子也有些微紅。
頭上戴著白亞麻的小帽,
漿洗得硬挺而淨潔,
疊褶得像一頂城徽冠冕,
有小城樓和齒形的城堞 [9] 。
她穿著羅馬式的白上衣,
一直下垂到小腿肚,
多麼美的腿肚啊!兩隻腳
像兩根多利式的腳柱 [10] 。
那些最世俗的天性,
能夠從面貌上看出;
可是一種更高的本質
從超乎常人的臀部流露。
她走近我對我說:
「十三年的別離以後,
在易北河邊歡迎你——
我看,你還是依然如舊!
「在這個美好的地方,
你也許在尋找那些美女,
她們常常與你相逢,
熱狂地和你通宵歡聚。
「生活,多頭蛇的怪物 [11] ,
已經把她們吞咽;
你不能再看見往日
和往日的那些女伴!
「被青春的心神化了的
嬌美的花朵,你不能再見;
花朵曾經在這裡盛開——
如今枯萎了,被狂風吹散。
「枯萎、吹散,甚至踐踏
在粗暴的命運的腳底——
我的朋友,這是世界上
一切美好事物的遭遇。」
我喊道:「你是誰?你望著我
像往日的一個夢境——
你住在哪兒,高大的婦女?
我可否伴你同行?」
那女人微笑著說:
「你錯了,我是一個溫文、
正派、有德行的淑女,
你錯了,我不是那樣的人。
「我不是那樣的一個姑娘,
那樣南方的羅勒特女人 [12] ——
要知道:我是漢莫尼亞,
是漢堡的守護女神!
「你一向是勇敢的歌手,
你卻驚呆,甚至恐怖!
你現在還要伴我同行嗎?
好吧,你就不要躊躇。」
但是我大笑著喊道:
「我立即跟著你去——
你走在前,我跟在後,
哪怕是走入地獄!」
* * *
[1] 義大利的威尼斯和佛羅倫薩,都是在中世紀封建時代成立的城市共和國;漢堡也是個自由城,與義大利城市共和國性質相近。羅倫茨酒家,是漢堡當時著名的飯館。
[2] 舒菲皮(1801—1856),漢堡的醫生。
[3] 威勒(1811—1896),一種文學雜誌的編輯,面上帶有在大學時與人比劍留下的傷痕。
[4] 福克斯(1812—1856),在漢堡當過教師,研究哲學,思想激進。卡諾瓦(1757—1822),義大利雕刻家,雕有愛神維納斯像。
[5] 「慷慨的東道主」,原文是安菲特里莪(Amphitryo),莫里哀喜劇《安菲特里昂》中的主人公,是個慷慨好義的主人。從1826年起,一直到海涅逝世,海涅的著作都是由尤利烏斯·康培印行。海涅與康培之間,關於稿費、書報檢查、刪改、裝訂等問題,有過不少紛爭。但是海涅和康培總是保持較好的關係,因為海涅認為,別的出版商會比康培壞得多,而且康培具有專長,善於發行禁書,從1835年起,海涅的著作,在德國各邦是被禁止的。
[6] 「要有」,見《舊約·創世記》第1章:「神說,要有光,就有了光。」
[7] 海倫,古希臘美女。海涅在這裡是模擬歌德《浮士德第1部·魔女之廚》中的最後兩行詩:「只要你一把這種藥湯吞飲,任何女子你都要看成海倫。」
[8] 得勒班街是漢堡的一條街,那裡麇集著妓女。
[9] 指漢堡城徽的圖形。
[10] 多利式,是古希臘多利族人的建築風格,石柱簡單樸素。
[11] 希臘神話中的長著九個頭的怪蛇。原文是「百頭的怪蛇」。
[12] 羅勒特女人,指法國的妓女。羅勒特,巴黎地名。