楚辭全譯 · 惜 誓
本篇是賈誼所作。賈誼(前200—前168),洛陽(今河南洛陽市)人。漢文帝初年,由洛陽太守吳公推薦,被文帝召見,官至大中大夫。他提出積極的改革政治的主張,受到權貴的中傷,於是漢文帝疏遠他,貶他為長沙王太傅。四年後,他又被召為梁懷王太傅,過了幾年,梁懷王騎馬跌死。賈誼痛恨自己沒有盡到太傅的責任,痛哭鬱悶,一年就死了。死時才三十三歲。
《史記》《漢書》的賈誼傳中只記載《吊屈原》《鳥賦》兩篇,所以王逸《楚辭章句》說本篇作者「或曰賈誼,而疑不能明」。洪興祖認為本篇的主題思想和用詞都與《吊屈原》相同,無疑是賈誼所作。以後的研究者大都同意這種意見。
「惜誓」的意思,王夫之《楚辭通釋》認為:「惜誓者,惜屈子之誓死,而不知變計也。」
惜餘年老而日衰兮,嘆惜自己年老日漸衰弱,
歲忽忽而不反。歲月匆匆過去永不回還。
登蒼天而高舉兮,我要高高升起登上蒼天,
歷眾山而日遠。經歷群山離鄉越來越遠。
觀江河之紆曲兮,1觀賞長江黃河曲折流淌,
離四海之沾濡。2遭遇四海風浪沾濕衣裳。
攀北極而一息兮,3我攀上北極星稍稍休息,
吸沆瀣以充虛。4吸飲清氣暫且充充飢腸。
飛朱鳥使先驅兮,5讓朱雀星飛在前面開路,
駕太一之象輿。6駕著太一象車四處遊蕩。
蒼龍蚴虬於左驂兮,7蒼龍蜿蜒屈曲駕在左邊,
白虎騁而為右。8白虎迅猛飛奔駕在右方。
建日月以為蓋兮,9日月的光輝是我的車蓋,
載玉女於後車。10我把玉女載在後面車上。
馳騖於杳冥之中兮,11在寂靜昏暗的境界馳騁,
休息虖崑崙之墟。12休息在高高的崑崙山岡。
樂窮極而不厭兮,我快樂到極點心中不厭,
願從容乎神明。13還想跟隨神明從容遊逛。
涉丹水而駝騁兮,14我渡過了丹水向前奔馳,
右大夏之遺風。15大夏淳樸風俗就在右旁。
黃鵠之一舉兮,黃鵠壯志凌雲展翅一飛,
知山川之紆曲。看清了蜿蜒的山山水水。
再舉兮,黃鵠展翅再飛高瞻遠望,
睹天地之圓方。16就能看見天地是圓是方。
臨中國之眾人兮,17向下俯瞰中原人民大眾,
託回飆乎尚羊。18我又憑藉迴風繼續遊蕩。
乃至少原之野兮,19終於來到了少原的郊野,
赤松、王喬皆在旁。20赤松子、王子喬都在身旁。
二子擁瑟而調均兮,21兩位先生已把瑟弦調好,
余因稱乎《清》《商》。22我認為最好聽的是《清》《商》。
澹然而自樂兮,23我的心神安適恬淡自樂,
吸眾氣而翱翔。我呼吸六氣而自由翱翔。
念我長生而久仙兮,雖想長生不死永做神仙,
不如反余之故鄉。但是不如返回我的故鄉。
黃鵠後時而寄處兮,24黃鵠不能早去他處棲息,
鴟梟群而制之。貓頭鷹會對它群聚制裁。
神龍失水而陸居兮,神龍棲於陸上離開大海,
為螻蟻之所裁。就會遭到螻蛄螞蟻侵害。
夫黃鵠神龍若如此兮,黃鵠神龍處境都是這樣,
況賢者之逢亂世哉!何況賢人處在混亂時代!
壽冉冉而日衰兮,年紀漸漸大了日漸衰弱,
固儃回而不息。時光不斷流逝永不停息。
俗流從而不止兮,俗人隨波逐流不可停止,
眾枉聚而矯直。25眾邪群聚還想改造正直。
或偷合而苟進兮,有人迎合世俗苟且進取,
或隱居而深藏,有人隱居山中深藏不仕。
苦稱量之不審兮,26人們苦患稱物輕重不分,
同權概而就衡。27人們怨恨量物多少相等。
或推移而苛容兮,28有人可推可移苟合逞媚,
或直言之諤諤。有人直言敢諫為人忠貞。
傷誠是之不察兮,痛惜君王這樣是非不分,
並紉茅絲以為索。29像把茅草絲線合搓成繩。
方世俗之幽昏兮,當今君臣糊塗渾渾噩噩,
眩白黑之美惡。30黑與白、善與惡辨別不明。
放山淵之龜玉兮,拋棄崑山美玉大澤神龜,
相與貴乎礫石。反而相互讚美小石珍貴。
梅伯數諫而致醢兮,梅伯多次規勸終受菹醢,
來、革順志而用國。31來、革阿諛順從受到重用。
悲仁人之盡節兮,悲哀正直的人保持氣節,
反為小人之所賊。反而遭到讒佞小人迫害。
比干忠諫而剖心兮,比干忠心規勸慘遭剖心,
箕子被發而佯狂。箕子披散頭髮佯裝瘋狂。
水背流而源竭兮,32水流脫離源頭就會枯竭,
木去根而不長。樹木離開樹根不能生長。
非重軀以慮難兮,33並非吝惜生命害怕受難,
惜傷身之無功。沒有為國建功內心悲傷。
已矣哉!算了吧!
獨不見夫鸞鳳之高翔兮,豈不見鸞鳳已高高飛翔,
乃集大皇之野。34成群聚集在廣闊原野上。
循四極而回周兮,循環迴旋四方週遊觀望,
見盛德而後下。看見大德的人才肯下降。
彼聖人之神德兮,35那些聖人有非凡的品德,
遠濁世而自藏。遠離渾濁社會自己躲藏。
使麒麟可得羈而系兮,36假使麒麟可以束縛起來,
又何以異乎犬羊!那又與犬羊有什麼兩樣!
1〔紆曲〕(yū—)曲折。2〔沾濡〕沾濕。這裡指海水沾濕衣服。3〔北極〕指北極星。4〔充虛〕充飢。5〔朱鳥〕星宿名,即朱雀。南方七宿的總稱。《集注》:「《淮南》云:『左青龍,右白虎,前朱雀,後玄武。』注云:『角、亢為青龍。參、伐為白虎。星、張為朱雀。斗、牛為玄武。」6〔象輿〕《集注》:「以象齒飾輿也。」象牙裝飾的車。7〔蒼龍〕即青龍,星宿名。為東方七宿的總稱。〔蚴虬〕(yòu—)屈曲走動的樣子。8〔白虎〕星宿名。西方七宿的總稱。〔〕(fēi)古代駕在車前兩側的馬,也叫驂。這裡《通釋》認為是服馬,即駕在中間的馬。疑非是。9〔建日月〕《章句》:「言己乃立日月之光,以為車蓋。」10〔玉女〕星宿名,在北方七宿之中。所以在車後。11〔騖〕追求、追隨。12〔虖〕通「乎」。13〔從容〕舒緩的樣子。這裡作動詞用,意思是慢慢遊蕩。14〔丹水〕神話中的地名。《通釋》:「丹水,出崑崙之西南,坤維地戶也。」〔駝〕一作「馳」。15〔大夏〕《集注》:「外國名也。在西南。」16〔天地之圓方〕古人認為天圓地方。17〔中國〕指中原。18〔回飆〕迴風,旋風。〔尚羊〕通「徜徉」。19〔少原〕神話中的地名。《集注》:「仙人所居。」20〔赤松〕〔王喬〕即赤松子、王子喬,傳說中的兩個神仙。21〔均〕《集注》:「亦調也。」22〔清〕〔商〕《集注》:「歌曲名。」23〔澹然〕心神安適的樣子。24〔後時〕《通釋》:「不早去也。……知遠遊之樂,而依依故國,不能早去,為讒佞所制,所為可惜者,此也。」25〔枉聚矯直〕《集注》:「矯,揉也。枉者自以為直,又群眾而聚合,則其黨盛,而反欲揉直以為枉也。」26〔稱〕指輕重。〔量〕指多少。27〔權〕秤砣。〔概〕用來平斗的木條。28〔推移〕《章句》:「言臣承順君非,可推可移,苟自容入得高位。」29〔並紉〕合起來搓。30〔眩〕糊塗。31〔來〕〔革〕兩個人名。《集注》:「來,惡來也。與革皆紂之佞臣也。」〔用國〕《集注》:「見用於國也。」32〔背流〕這句疑為「背源而流竭」。《章句》:「水背其源,泉則枯竭。」33〔重軀〕愛惜生命。34〔大皇之野〕《集注》:「大荒之藪。」35〔神德〕非凡的功德。36〔麒麟〕傳說中的神獸。
吊屈原
本篇是漢初賈誼悼念屈原的作品。賈誼的政治遭遇和屈原有相似之處。因此,他被謫往長沙途經湘水時寫下這篇作品,借憑弔屈原來抒發自己的感慨。
恭承嘉惠兮,1我恭敬地承受皇帝恩惠,
俟罪長沙。2就在長沙隨時等候降罪。
仄聞屈原兮,3我從旁聽到了屈原先生,
自湛汨羅。4他就在這汨羅江中自沉。
造托湘流兮,5我來到湘江畔托它寄意,
敬吊先生。6表示我尊敬地弔唁先生。
遭世罔極兮,7屈原他遭遇到混亂世道,
乃隕厥身。8以至把自己的生命送掉。
烏乎哀哉兮,9啊,多麼可悲啊多麼可哀,
逢時不祥。偏偏處在不吉利的時代。
鸞鳳伏竄兮,10鸞鳥鳳凰都已隱蔽躲藏,
鴟鴞翱翔。11貓頭鷹得意地迴旋飛翔。
闒茸尊顯兮,12平庸低能的人位尊名顯,
讒諛得志。13誹謗諂媚的人滿足欲望。
賢聖逆曳兮,14賢人聖人處於不順境地,
方正倒植。15正直的人卻被壓在下方。
謂隨、夷混兮,16認為卞隨、伯夷污濁邪惡,
謂跖、廉。17都說盜跖、莊廉潔無比。
莫邪為鈍兮,18莫邪寶劍被人認為很鈍,
鉛刀為銛。19卷刃鉛刀卻被認為鋒利。
於嗟默默,20可嘆啊你現在默默無語,
生之亡故兮。21先生已經離開人世死去。
斡棄周鼎,22拋棄了周代傳國的寶鼎,
寶康瓠兮。23卻很珍視那些破瓦盆底。
騰駕罷牛,24使用疲乏老牛駕車奔跑,
驂蹇驢兮。25還讓跛足毛驢拉車邊套。
驥垂兩耳,26駿馬不受重用垂著兩耳,
服鹽車兮。27拉著沉重鹽車爬上山道。
章甫薦屨,28把高貴的禮帽用來墊鞋,
漸不可久兮。29它用不了多久就會壞掉。
嗟苦先生,可悲的是苦了屈原先生,
獨離此咎兮。30這些罪只有他全部遭到。
誶曰:31尾聲:
已矣!國其莫吾知兮,算了,國內沒人了解我們,
子獨壹鬱其誰語?32您又向誰訴說心中鬱悶?
鳳縹縹其高逝兮,鳳凰它飄然地高高飛去,
夫固自引而遠去。33全是自己避開遠遠逃離。
襲九淵之神龍兮,34應該效法深淵中的神龍,
沕淵潛以自珍。35深深潛藏起來自我珍惜。
偭獺以隱處兮,36神龍將要離開獺隱居,
夫豈從蝦與蛭螾?37難道還與小蟲處在一起?
所貴聖之神德兮,值得珍惜的是聖人美德,
遠濁世而自臧。要與濁世遠離自己隱藏。
使麒麟可系而羈兮,假使麒麟也可以被束縛,
豈雲異夫犬羊。那它和犬羊還不是一樣。
般紛紛其離此郵兮,38在混亂的社會遭此痛苦,
亦夫子之故也!39也有先生你自身的緣故。
歷九州而相其君兮,你應到九州去選擇賢君,
何必懷此都也!何必定要懷念故國首都。
鳳凰翔於千仞兮,鳳凰在千仞的空中飛翔,
覽德輝而下之。40看到聖德光輝才肯下降。
見細德之險征兮,41發現薄德君王險惡徵兆,
遙增擊而去之。42它就會遠遠地飛快奔逃。
彼尋常之污瀆兮,43那些丈把寬的死水溝里,
豈容吞舟之魚。44哪裡能容得下吞舟大魚。
橫江湖之鱣兮,45橫行在江湖的鱘鰉大魚,
固將制乎螻蟻!46入小溝受制於螻蛄螞蟻!
1〔恭承〕恭敬地承受。〔嘉惠〕是對恩惠的敬稱。這裡指皇帝的詔命,任命賈誼為長沙王太傅。2〔俟罪〕(sì—)待罪。舊時對做官的謙稱,意思是隨時等待皇帝降罪。〔長沙〕漢初所封的異姓王國名,領地在今湖南省東部。3〔仄〕《史記》作「側」。仄聞,從旁聽說。4〔湛〕(chén)《史記》作「沉」。通「沉」。〔汨羅〕水名。在今湖南東北部。5〔造〕往。〔托〕請託,請湘水寄意。6〔先生〕指屈原。7〔罔極〕沒有標準。形容社會混亂變化,沒有法度。8〔隕〕通「殞」,死亡。9〔烏乎〕即嗚呼。10〔伏竄〕隱藏。11〔鴟鴞〕(chī xiāo)貓頭鷹。12〔闒茸〕(tà róng)《集注》:「下材不肖之人也。」即指品格平庸、才能低下的人。13〔讒諛〕指專搞造謠諂媚的人。14〔逆曳〕(—yè)不順。15〔植〕同「置」。16〔隨〕即卞隨,傳說中的隱者。商滅夏後,要把天下讓給他,他不肯接受,投水而死。〔夷〕伯夷。卞隨、伯夷,都是古代統治階級心目中的賢者。17〔跖〕〔〕《集注》:「跖,盜跖。,莊。秦、楚之大盜也。」盜跖、莊,都是古代統治階級心目中的「大盜」。18〔莫邪〕古代著名的寶劍。19〔銛〕(xiān)鋒利。20〔於嗟〕即吁嗟。嘆詞。21〔生〕古代對男子的尊稱,即先生。指屈原。22〔斡〕(wò)《集注》:「斡,轉也。」斡,迴轉、旋轉。斡棄,背棄、拋棄。〔周鼎〕指周代傳國的「九鼎」。23〔康瓠〕《集注》:「瓦盆底也。」24〔罷〕通「疲」。25〔驂〕作動詞,意思是駕作邊馬。26〔垂兩耳〕形容馬勞累過度,低頭垂耳。27〔服〕《集注》:「駕也。」按,駿馬拉鹽車是比喻埋沒人才。《戰國策·楚策四》說,有一匹千里馬拉鹽車上太行山,它拉不上去,倒下了。伯樂看見了下車來為它傷心落淚。28〔章甫〕《集注》:「冠名。」這是古代的禮帽。〔薦〕這裡是墊的意思。〔屨〕(jù)用麻或皮革做的鞋。29〔漸〕損蝕。30〔咎〕罪過。31〔誶〕(suì)《集注》:「誶,告也。即亂辭也。」32〔壹鬱〕壹,通「抑」。心情鬱悶。33〔引〕避開。自引,自動逃避。34〔九淵〕很深的淵。35〔沕〕(mì)潛藏的樣子。36〔偭〕(miǎn)《集注》:「偭,背也。」離開。〔〕(xiāo)據說是一種害魚的水中動物。〔獺〕(tǎ)水獺,生活在水邊,吃魚。37〔蛭〕(zhì)水蛭,螞蟥。〔螾〕(yǐn)同「蚓」。38〔般〕王先謙《漢書補註》:「經典『般』『斑』『班』皆通用。……註:『斑』,亂貌。與此般字同。」般紛紛,亂糟糟的樣子。〔郵〕通「尤」。罪過。39〔夫子〕指屈原。40〔德輝〕聖德的光輝。41〔細德〕指薄德的國君。〔險征〕險惡的徵兆。42〔增擊〕加快飛行。43〔尋常〕古代長度單位。《集注》:「八尺曰尋,倍尋曰常。」〔污瀆〕《集注》:「不泄之水也。」即死水溝。44〔吞舟〕形容魚很大。45〔鱣〕(zhān)鰉魚,很大。,即鱘魚。46〔螻蟻〕螻蛄,螞蟻。司馬貞《史記索隱》:「《莊子》云:『庚桑楚謂弟子曰,吞舟之魚,盪而失水,則螻蟻能制之。』《戰國策》齊人說靖郭君亦同。」按:此以喻小國暗主不容忠臣,而為讒賊小臣之所見害。
鵩鳥賦
本篇是賈誼所作。
鵩(fú)鳥即貓頭鷹。古人認為它是不吉祥的鳥。
據《史記·賈生列傳》說,賈誼在長沙任長沙王太傅期間,有一隻貓頭鷹飛進他的住宅,停息在他座位的旁邊。賈誼就認為自己的壽命不長了,很傷感,於是寫了這篇賦來表達自己的感情。賈誼在文中假託與鵩鳥的問答,抒發自己懷才不遇的鬱抑不平情緒,並以老莊齊死生、等禍福的消極思想來自我排遣。
單閼之歲兮,1在太歲在卯的這一年裡,
四月孟夏;正是四月里初夏的時節。
庚子日斜兮,2庚子日夕陽西下的時候,
鵩集予舍;貓頭鷹飛進了我的住宅。
止於坐隅兮,它停息在我座位的一角,
貌甚閒暇。樣子十分從容優閒自得。
異物來萃兮,3奇怪的動物來這裡停宿,
私怪其故;心裡暗暗驚疑有何緣故。
發書占之兮,我打開策數的書來占卜,
讖言其度。曰:4書上讖言指出吉凶定數。
「野鳥入室兮,書上說:「野鳥飛入了房屋,
主人將去。」主人將要離開這裡搬出。」
請問於兮:5於是我就向貓頭鷹請教。
「予去何之?「我離開這裡要去何處?
吉乎告我,如果有吉事請向我說明,
凶言其災。即使有凶事把災難告訴。
淹速之度兮,6我的壽命究竟是長是短,
語予其期。」希望貓頭鷹把期限指出。」
乃嘆息,7貓頭鷹聽後就深深嘆息,
舉首奮翼,把頭高高昂起展開兩翼。
口不能言,貓頭鷹它口中說不出話,
請對以臆。8它只好示意來代表回答。
曰:「萬物變化兮,它說:「世上萬物都在變化,
固無休息。本來沒有什麼運動停息。
斡流而遷兮,9一切事物都在運轉推移,
或推而還。永遠循環反覆發展不已。
形氣轉續兮,10形和氣在相互連續轉化,
變化而蟺。11這種變化就像蟬的蛻皮。
沕穆無窮兮,12自然的道理真深奧無窮,
胡可勝言!語言哪裡能夠表達清楚!
禍兮福所倚,13災禍就緊緊挨靠著幸福,
福兮禍所伏。幸福也有災禍暗暗潛伏。
憂喜聚門兮,憂愁喜事常聚一家之門,
吉凶同域。14吉祥凶咎往往同在一處。
彼吳強大兮,就像那十分強大的吳國,
夫差以敗;夫差最終失敗成為俘虜;
越棲會稽兮,15越王兵敗退守會稽山上,
句踐霸世。16句踐終於成為春秋霸主。
斯游逐成兮17李斯遊說秦國取得成功,
卒被五刑。18終卻受五種酷刑的懲處。
傅說胥靡兮,19傅說雖是服勞役的刑徒,
乃相武丁。後擔任武丁的相國職務。
夫禍之與福兮,災禍與幸福總相因相伏,
何異糾!20像搓成繩的線緊相依附!
命不可說兮,21命運不能夠用語言解說,
孰知其極?誰能預知何時是它終極?
水激則旱兮,22水受外物衝擊奔流迅速,
矢激則遠。箭受外力推動遠遠射出。
萬物回薄兮,23萬物在反覆不停地激盪,
振盪相轉。24不斷相互轉化相互影響。
雲蒸雨降兮,水氣上升成雲下降成雨,
糾錯相紛。相互糾纏錯雜紛亂不已。
大鈞播物兮,25自然造化功能推動萬物,
坱圠無垠。26使它運行變化無窮無際。
天不可預慮兮,27天太高遠不可預為思慮,
道不可預謀。道太深奧不能預先謀計。
遲速有命兮,壽命是長是短自有定數,
焉識其時!哪裡能夠預知它的限期!
且夫天地為爐兮,何況天地就是冶金火爐,
造化為工。28自然造化就是冶金師傅。
陰陽為炭兮,29陰陽像炭一樣熔化萬物,
萬物為銅。萬物像銅一樣被熔被鑄。
合散消息兮,30萬物或聚或散或生或滅,
安有常則?哪裡會有一定規律法度?
千變萬化兮,一切事物產生千變萬化,
未始有極。未嘗都有終極都有限度。
忽然為人兮,31生而為人這是偶然的事,
何足控揣。32對待生命何必珍重愛護。
化為異物兮,人死身體變成別的東西,
又何足患!這是自然現象不足憂慮!
小智自私兮,33眼光短淺的人只顧自身,
賤彼貴我。他們輕視外物看重自己。
達人大觀兮,34心胸廣闊的人高瞻遠矚,
物無不可。萬物一視同仁無所不宜。
貪夫徇財兮,35貪財好利的人以身殉財,
烈士徇名。重義輕生之士身殉名譽。
夸者死權兮,36追求虛榮的人貪權喪生,
品庶每生。37一般俗人貪生害怕死去。
怵迫之徒兮,38為利所誘為勢所迫的人,
或趨西東。不免東奔西走避害趨利。
大人不曲兮,39道德高尚的人超脫物慾,
意變齊同。40對待萬物變化等同齊一。
愚士系俗兮,一般愚夫都被世俗羈絆,
窘若囚拘。41舉動拘束像被禁的囚犯。
至人遺物兮,42至德的人遺棄世俗物累,
獨與道俱。43所以他獨能與大道共存。
眾人惑惑兮,44眾人都迷惑於世俗利害,
好惡積億。45愛憎的感情已積滿胸懷。
真人恬漠兮,46得道的人處世清心寡欲,
獨與道息。所以他獨能與大道共處。
釋智遺形兮,47隻有絕聖棄智遺棄形體,
超然自喪。48超脫萬物之外忘記自己。
寥廓忽荒兮,進入深遠廣闊恍惚境界,
與道翱翔。49人才能與大道合為一體。
乘流則逝兮,人生如木浮水順流則行,
得坻則止。50遇到水中小洲就得停息。
縱軀委命兮,把身體完全交付給命運,
不私與己。別把它看成自己的東西。
其生兮若浮,51活著是把身體寄託世上,
其死兮若休。死了也就好像長久休息。
澹乎若深淵之靜,52心情要像深淵一樣寧靜,
泛乎若不系之舟。行動像不系的船在漂行。
不以生故自寶兮,53不因為活著而寶貴自己,
養空而浮。54浮遊人世修養空虛靈性。
德人無累兮,55修養高尚的人沒有牽累,
知命不憂。不憂不愁因為他知天命。
細故蒂芥兮,56那些不快意的瑣細事情,
何足以疑!」有什麼值得我疑慮在心!」
1〔單閼〕(chán yān)《集注》:「太歲在卯曰單閼。文帝六年,丁卯也。」據清錢大昕《十駕齋》《養新錄》及《廿二史考異》,丁卯年應該是漢文帝七年。他說:「徐氏(徐廣)不知古有超辰之法,故云,六年也。」這種說法是正確的。因此可見賈誼初出為長沙王太傅時,是漢文帝五年,及文帝七年作這篇賦時,正合為太傅三年之數。2〔庚子〕古時用天干地支記日,庚子是四月里的一天。3〔萃〕一本作崪。王念孫《讀書雜誌》:「崪,止也。」4〔讖〕(chèn)迷信的人所宣揚的將來能應驗的預言、預兆。〔度〕王先謙《漢書補註》認為:度,即數。定數。5此句一本作「問於子」。6〔淹速〕李善《文選注》:「淹,遲也;速,疾也。謂死生之遲疾也。」〔度〕數。7〔嘆〕一本作「太」。8〔臆〕《漢書》作「意」。以臆,示意。一說臆即胸。李善《文選注》:「請以臆中之事對也。」一本無「曰」字。9〔斡〕(古音管),迴轉,旋轉。斡流,即運轉。10〔形〕指自然界有形之物。〔氣〕指自然界無形之物。〔轉〕相互轉化。〔續〕連續不斷。11〔蟺〕通「蟬」。《史記索隱》引韋昭註:「而,如也。如蟬之蛻化也。」12〔沕穆〕(wù—)精微深遠的樣子。「無窮」,一本作「亡間」。13〔倚〕依靠。一說「因」。14〔同域〕域,處所。同域,同在一處。15〔會稽〕山名。16〔霸世〕稱霸於世。17〔斯〕秦國宰相李斯。〔游〕遊說秦國。終於成為秦的相國。18〔五刑〕指李斯在秦二世時被趙高所讒,終於身受五種刑法處死。五刑,指墨、劓、剕(fèi,斷足)、宮、大辟。19〔傅說〕事見《離騷》。〔胥靡〕這是古代的一種刑罰。用繩索把犯人拴在一起,相隨而行,服勞役。《荀子》楊倞註:「胥靡,刑徒人也。胥,相。靡,系也。」20〔糾〕 (—mò)兩股線搓成的繩子叫糾;三股線搓成的繩子叫。李善注引應劭說:「禍福相與為表里,如繩索相附會(「會」作「合」解)。」21〔說〕一本作「測」。22〔旱〕《集注》:「旱與悍通。」猛疾的意思。23〔回薄〕回,反;薄,迫。回薄,往返激盪的意思。24〔振〕同「震」。〔轉〕轉化。25〔大鈞〕即造化。《集注》:「造瓦者,謂所轉者為鈞。言造化為人,亦猶陶之造瓦,故謂之大鈞也。」〔播〕作「運轉」「推動」解。26〔坱圠〕(yǎng yà)無邊無限的樣子。《集注》:「坱圠,無限齊也。」27〔預〕一本作「與」。28〔工〕冶金的工匠。29〔為炭〕清顧施禎《文選六臣匯註疏解》:「陰陽所以成物,故曰為炭。物由陰陽而成,故曰為銅。」30〔合〕聚。〔消〕滅。〔息〕生、存在。31〔忽然〕等於說偶然。32〔控揣〕《集注》:「玩弄愛惜之意也。」33〔小智〕指眼光短淺的人。34〔達人〕《史記》作「通人」,指通達事理的人。〔大觀〕指所見遠大。35〔徇〕通「殉」。36〔夸者〕指好虛名、喜權勢的人。37〔品庶〕王先謙《漢書補註》:「品庶,眾庶也。」即一般的人。〔每〕《史記》作「憑」。《集注》:「每,貪也。」38〔怵迫〕《史記集解》引孟康說:「怵,為利所誘怵。迫,迫貧賤。西東,趨利也。」《集注》:「怵,為利所誘也。迫,為勢所逼也。」39〔大人〕指道德修養極高的人。〔不曲〕曲,屈。指不為物慾所羈絆。40〔意〕王念孫《讀書雜誌》:「意,讀為億萬年之億。《史記》正作『億』。億變,猶上文言『千變萬化』也。『億變齊同』,即《莊子》齊物之旨。」〔齊同〕一視同仁,等同齊一。41〔囚拘〕等於「拘囚」。意思說,一舉一動,都拘束得像被囚禁的犯人一樣。42〔至人〕指有至德的人。《莊子·天下》:「不離於真,謂之至人。」這裡所說的「至人」與以下的「真人」「德人」等都是道家理想中的人格。〔遺物〕遺,忘、棄。物,外界的事物。遺物,指遺棄外物的牽累。43〔道〕指老莊哲學中的「道」。44〔惑惑〕王先謙《漢書補註》:「《說文》:『惑,亂也。』惑惑,謂惑之甚。」45〔億〕同「臆」。王念孫《讀書雜誌》:「臆,作『滿』解。」積臆,積滿於胸中。億,又作意,謂積之於心意。46〔真人〕李善注引《文子》:「得天地之道,故謂之真人。」〔恬漠〕淡泊無欲。47〔釋智〕棄智。〔遺形〕忘形。48〔自喪〕自忘其身。這兩句就是道家所說的「心如死灰,形如槁木」的情況。這是道家修養的最高境界。49〔與道翱翔〕指人與道合而為一。意思是說,人如果修養到了極高深的境界,那麼精神和宇宙就可以渾然為一、無所分別了。50〔坻〕水中小洲。坻,一作坎。51〔浮〕寄託的意思。52〔靜〕一作「靚」,兩字相通。53〔自寶〕等於說「自貴」,把自己看得很珍貴。54〔養空〕培養空虛的靈性。《漢書注》引服虔說:「道家養空虛若浮舟也。」「浮」,一本作「游」。55〔德人〕《莊子·天地》:「德人者,居無思,行無慮,不藏是非美惡。」56〔蒂芥〕(dì jiè)即芥蒂,芒刺。比喻心懷嫌怨和小不快意的事。細故蒂芥,是指貓頭鷹飛進住宅這件事。