長物志譯註 · 卷十

文震亨 《長物志譯註》
舟之習於水也,弘舸連軸(1),巨檻接艫(2),既非素士所能辦(3);蜻蜓蚱蜢(4),不堪起居。要使軒窗闌檻,儼若精舍,室陳廈饗(5),靡不咸宜。用之祖遠餞近(6),以暢離情;用之登山臨水,以宣幽思;用之訪雪載月(7),以寫高韻;或芳辰綴賞,或靘女採蓮(8),或子夜清聲(9),或中流歌舞,皆人生適意之一端也。至如濟勝之具,籃輿最便(10),但使制度新雅,便堪登高涉遠;寧必飾以珠玉,錯以金貝(11),被以繢罽(12),藉以簟茀(13),縷以鉤膺(14),文以輪轅,絢以鞗革(15),和以鳴鸞(16),乃稱周行、魯道哉(17)?志《舟車第九》。 【注釋】 (1)弘舸:大船。連軸:船首尾相連。 (2)巨檻:大船。接艫:船尾相接。 (3)素士:猶言布衣之士,亦指貧寒的讀書人。 (4)蜻蜓蚱蜢:兩類昆蟲,喻指小船。 (5)室陳:艙內的陳設。廈饗:艙外宴飲。 (6)祖遠:餞送遠行。餞近:餞別近游。 (7)訪雪:《世說新語》中載戴安道雪夜訪友。載月:《避暑錄話》載歐陽修在揚州時攜客月夜遊玩,戴月而歸。 (8)靘(jìnɡ)女:美女。 (9)子夜:樂府詩的一種。 (10)籃輿:古人的登山工具,兩人抬著的竹篼。 (11)金貝:金刀龜貝,古代用作貨幣,亦泛指金錢財貨。 (12)繢罽(huì jì):有彩畫的毛毯。罽,毛毯。 (13)簟茀(fú):遮蔽車廂後窗的竹蓆。茀,古代車上的遮蔽物。 (14)鉤膺:馬頷及胸上的革帶,下垂纓飾。 (15)鞗(tiáo)革:馬絡頭的下垂裝飾。 (16)鳴鸞:車鈴聲。 (17)周行:善道。魯道:魯國平坦之道路。 【譯文】 水中航行的船,大船巨艦,首尾相接,這不是貧寒的讀書人所能做到的;小船小艇,又不堪歇息起居。重要的是能讓窗戶欄杆如精緻的屋宇,無論是室內陳設還是艙外宴飲都要適宜。可用來迎來送往,以盡離別之情誼;可用來登山觀水,發思古之幽情;可用來踏雪戴月,抒發高遠的情致;或在船上共享良辰美景,或看美女乘舟採蓮,或聽子夜泛舟清吟,或賞江中之歌舞,這些都是人生一大快事。至於遊覽之具,籃輿最為便捷,只要使它規格適宜、樣式新雅,就能登高涉遠。難道一定要車駕綴滿金玉、鑲嵌金貝、五彩斑斕、掛上竹蓆、裝飾絢麗、車鈴響亮才能行駛順暢、道路通達嗎?記《舟車第九》。 【點評】 《史記·夏本紀》說夏禹「陸行乘車,水行乘船,泥行乘橇,山行乘」,舟車在那個時候已經出現,是古人最重要的交通工具。本篇雖為舟車總論,讀來卻像一篇美文,不是介紹舟車的使用,而是想像在船上賞美景、聽清吟、發幽思、敘友情之人生快事。並不在意舟車之用途,看重的是舟車之上的氛圍與文人雅趣。所以,鑲金綴玉之車並無吸引力,簡單便捷的籃輿反受到追捧。 清代徐柯《清稗類鈔》「舟車」篇:「舟以行水,江河湖海皆用之;車以行陸,山嶺平原當用之。行水之具,與舟同其作用者,有,有筏;行陸之具,與車同其作用者,有輿,有轎,有騎,皆所以便交通也。」舟車之外,還有、筏、輿、轎、騎等,但主要的交通工具仍是舟車。《史記·齊太公世家》載了一個有趣的故事:「二十九年,桓公與夫人蔡姬戲船中。蔡姬習水,盪公。公懼,止之,不止,出船,怒,歸蔡姬,弗絕。蔡亦怒,嫁其女。桓公聞而怒,興師往伐。」蔡姬與桓公在船上嬉鬧,卻引來了婚姻的破裂,並帶來了一場戰爭。 巾車(1) 今之「肩輿」,即古之「巾車」也。第古用牛馬,今用人車,實非雅士所宜。出閩、廣者精麗,且輕便;楚中有以藤為扛者(2),亦佳。近金陵所制纏藤者,頗俗。 【注釋】 (1)巾車:俗稱「轎子」。 (2)楚中:今湖南、湖北。 【譯文】 今天的肩輿,就是古代的巾車。只是古代用牛馬,現在用人力,實在不適合文人雅士乘坐。福建、廣東的巾車,華麗而且輕便。楚中有以藤條為抬扛的巾車,也很好。近年金陵所產的纏藤巾車,頗為俗氣。 《三才圖會》中的肩輿 【點評】 所謂「巾車」,即通常所謂的轎子。北宋中期以前,轎子並不普及,即便對官員乘轎也有嚴格限制。後來由於轎子便於出行而引領時尚,北宋末年風行開來,京城裡出現了經營出租轎子的店肆。據周密《武林舊事》記載,客人前往歌館遊冶,「或欲更招他妓,則雖對街,亦呼肩輿而至,謂這過街轎」。燈紅酒綠之際,那些應召歌妓都把轎子作為代步工具,出入於歌館酒樓之間,就好像今天叫出租車趕場子一樣稀鬆平常。發展到後來,轎子的規格、式樣五花八門,不同品級的官員乘坐的轎子級別也不一樣,一般平民百姓,只能乘坐兩人抬的小轎。文震亨認為轎子不適合文人雅士乘坐,原因在於他針對的是山居之人、幽人韻士,而實際上轎子在當時是最普遍的交通工具。 籃輿 山行無濟勝之具,則「籃輿」似不可少。武林所制(1),有坐身踏足處,俱以繩絡者,上下峻坂皆平(2),最為適意,惟不能避風雨。有上置一架,可張小幔者,亦不雅觀。 【注釋】 (1)武林:地名,在今浙江杭州。 (2)上下:升高或降低。峻坂:陡坡。 陳洪綬《陶淵明故事圖》中的籃輿 【譯文】 行走山路沒有其他的交通工具,籃輿就必不可少。武林所產的籃輿,座位和腳踏處都有繩網遮攔,上下陡坡都很平穩,非常舒適,只是不能遮蔽風雨。有一種設置一個支架鋪上帳幔的,也不雅觀。 【點評】 籃輿是古人登山的一種工具,今天還在使用,即兩個人抬著的竹篼,圓形的中央凹下一點,被褥鋪在中間,坐著或躺臥都很舒服。文震亨指出籃輿不能避風雨的缺點,但又認為鋪上帳幔不雅觀。 舟 形如划船(1),底惟平,長可三丈有餘,頭闊五尺,分為四倉:中倉可容賓主六人,置桌凳、筆床、酒槍、鼎彝、盆玩之屬,以輕小為貴;前倉可容童僕四人,置壺榼、茗爐、茶具之屬(2);後倉隔之以板,傍容小弄(3),以便出入。中置一榻,一小几。小廚上以板承之,可置書卷、筆硯之屬。榻下可置衣廂、虎子之屬(4)。幔以板,不以篷簟(5),兩傍不用欄楯(6),以布絹作帳,用蔽東西日色,無日則高卷,卷以帶,不以鉤。他如樓船、方舟諸式(7),皆俗。 【注釋】 (1)划船:用槳撥水行駛的小船。 (2)壺榼(kē):酒壺。榼,盛酒或貯水的器具。 (3)小弄:供人通行之所。 (4)虎子:便器。 (5)篷簟(diàn):竹蓆。 (6)欄楯(shǔn):欄杆。 (7)樓船:有樓的船。方舟:兩船並聯一起行駛。 東漢陶船 【譯文】 舟形狀和划船相似,舟底平,長三丈多,頭部寬五尺,分為四個艙:中艙可容賓主六人,放置桌凳、筆床、酒槍、鼎彝、盆玩之類的東西,以輕小的為好;前艙可容童僕四人,放置酒壺、茶爐、茶具之類;後艙用木板隔開,空出一個小巷,方便出入。艙中可安置一張榻,一個小几。小櫥柜上放一張木板,可置放書卷、筆硯之類。榻下可放置衣箱、便器。船幔要用木板,不可用竹蓆。兩旁不用欄杆,用布絹做幔帳,遮擋陽光,沒有太陽就捲起來,用帶子來卷,不用鉤子。其他如樓船、方舟等樣式,都很俗氣。 小船 長丈余,闊三尺許,置於池塘中。或時鼓枻中流(1),或時繫於柳陰曲岸,執竿把釣,弄月吟風。以藍布作一長幔,兩邊走檐,前以二竹為柱,後縛船尾釘兩圈處,一童子刺之(2)。 【注釋】 (1)鼓枻(yì):划槳行舟。枻,船槳。 (2)刺:撐。 【譯文】 小船長一丈多,寬三尺左右,放在池塘中。或者在湖面泛舟,或者停靠於楊柳飄拂的河岸,執竿垂釣,吟風弄月。小船用藍布做一船篷,兩邊伸出作檐,前面用兩根竹竿支撐,後面固定在船尾,行船時以一童子撐船。 方從義《武夷放棹圖》 【點評】 文震亨對舟的介紹重在擺設,中艙、前艙、後艙、艙中各有不同空間與設計;對小船的介紹則充滿詩意,重在划船遊玩的樂趣。 小船沒有大船青雀黃龍之舳,也無舸艦迷津的氣勢,但在文人筆下卻多了一份浪漫與韻味。湖面泛舟、吟風弄月,需要小船;柳宗元表達自己孤高絕世之品格的是「孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪」;陶淵明筆下的武陵漁人撐著小船遇見了桃花林和桃花源;現代詩人徐志摩尋夢也只是一支長篙而已,「尋夢?撐一支長篙,向青草更青處漫溯」(《再別康橋》)。美麗的意境中不是大船巨艦,而是小船悠然。有趣的是,戰爭中也是小船比大船有優勢。從火燒赤壁到朱元璋和陳友諒的鄱陽湖決戰,再到甲午戰爭,都是小船打敗了大船。《老殘遊記》中劉鶚比喻滿目瘡痍的祖國山河用的是「二十三四丈長」的大船。當然,小船也和士子貧寒有關,誰能整天坐在豪華的龍舟里遨遊江南呢?然而龍舟已矣,坐龍舟的人也已煙消雲散,小船卻依然鼓中流,一代又一代的人成了過客,小船卻承載著一個永不變換的夢,停留在詩歌里、歷史裡,也停留在每個想詩意棲居的人的心裡。