碧岩錄譯註 · 卷六
五一
原典
舉雪峰住庵時,有兩僧來禮拜。作什麼?一狀領過。峰見來,以手托庵門,放身出云:「是什麼?」鬼眼睛,無孔笛子,擎頭戴角。僧亦云:「是什麼?」泥彈子氈拍板,箭鋒相拄。峰低頭歸庵。爛泥里有刺,如龍無足,似蛇有角,就中難為措置。僧後到岩頭。也須是問過始得,同道方知。頭問:「什麼處來?」也須是作家始得。這漢往往納敗闕,若不是同參,洎乎放過。僧云:「嶺南來。」傳得什麼消息來?也須是通個消息,還見雪峰麼?頭云:「曾到雪峰麼?」勘破了多時,不可道不到。僧云:「曾到。」實頭人難得打作兩橛。頭云:「有何言句?」便恁麼去也。僧舉前話。便恁麼去也,重重納敗闕。頭云:「他道什麼?」好劈口便打,失卻鼻孔了也。僧云:「他無語低頭歸庵。」又納敗闕,爾且道他是什麼?頭云:「噫!我當初悔不向他道末後句,洪波浩渺,白浪滔天。若向伊道,天下人不奈雪老何。」癩兒牽伴,不必,須彌也須粉碎,且道他圈繢在什麼處?僧至夏末,再舉前話請益。已是不惺惺,正賊去了多時,賊過後張弓。頭云:「何不早問?」好與掀倒禪床,過也。僧云:「未敢容易。」這棒本是這僧吃,穿卻鼻孔,停囚長智,已是兩重公案。頭云:「雪峰雖與我同條生[1],不與我同條死。漫天網地。要識末句後,只這是!」賺殺一船人,我也不信。洎乎分疏不下。
評唱
雪峰雖遍歷諸方,末後於鰲山店,岩頭因而激之,方得剿絕大徹。岩頭後值沙汰,於湖邊作渡子[2]。兩岸各懸一板,有人過,敲板一下,頭云:「爾過那邊?」遂從蘆葦間舞棹而出。雪峰歸嶺南住庵。
雪峰在德山會下作飯頭。一日齋晚[3],德山托缽下至法堂。峰云:「鍾未鳴,鼓未響,這老漢托缽向什麼處去?」山無語,低頭歸方丈。雪峰舉似岩頭,頭云:「大小德山,不會末後句。」山聞,令侍者喚至方丈,問云:「汝不肯[4]老僧那?」頭密啟其語。山至來日上堂,與尋常不同。頭於僧堂前撫掌大笑云:「且喜老漢會末後句,他後天下人不奈他何。」
招慶一日問羅山云:「岩頭道:『恁麼、恁麼、不恁麼、不恁麼』,意旨如何?」羅山召云:「大師!」師應:「諾。」山云:「雙明亦雙暗。」慶禮謝而去。三日後,又問:「前日蒙和尚垂慈,只是看不破[5]。」山云:「盡情向爾道了也。」慶云:「和尚是把火行。」山云:「若恁麼,據大師疑處問將來!」慶云:「如何是『雙明亦雙暗』?」山云:「同生亦同死。」慶當時禮謝而去。後有僧問招慶:「同生亦同死時如何?」慶云:「合取[6]狗口。」僧云:「大師收取口吃飯?」其僧卻來問羅山云:「同生不同死時如何?」山云:「如牛無角。」僧云:「同生亦同死時如何?」山云:「如虎戴角。」末後句,正是這個道理。
注釋
[1]同條生:意指岩頭與雪峰同參學於德山和尚門下。不同條死,意指接引、教示後學的方法不同,即修禪的風格不同。
[2]渡子:以擺渡為生的人。
[3]齋晚:指晚飯。
[4]不肯:不承認、不首肯。
[5]看不破:參不透、不明白。
[6]合取:閉上。
譯文
雪峰和尚結庵而居時,有兩位修行僧來拜訪。雪峰見有僧人來,便用手推開庵門,探出身子問道:「這是什麼?」僧人也回答說:「這是什麼?」雪峰沒再言語,低頭回到了庵內。二僧於是又到了岩頭和尚處。岩頭問:「二位是從哪裡來的?」「從嶺南來。」「可曾拜訪過雪峰和尚?」「拜訪過。」岩頭又問:「雪峰說什麼沒有?」僧人便把前事講述一遍。岩頭問:「他是怎麼說的?」「他什麼都沒說,就低著頭回庵去了。」岩頭聽罷,嘆聲道:「唉!我當初和他在一起時,把末後一句教給他就好了,那樣的話,天下的人都會盛傳老雪峰的美名了。」過完夏安居後,僧人又與岩頭舊事重提。岩頭問:「為什麼不早點問?」僧人答道:「因為我非常重視這個問題,不知這末後一句究竟是什麼?」岩頭回答道:「雪峰與我同出於德山大師門下,我們兩人雖同枝生,師承、見解一樣;但不同枝死,與人方便、教示別人的方法不一樣。你不是想知道末後一句是什麼嗎?這便是!」
評唱
雪峰與岩頭是德山門下的師兄弟。雪峰雲遊四方,遍訪諸師,最後才在鰲山店,受岩頭的激發,豁然大悟。後值佛法遭難,岩頭被迫還俗,在湖邊擺渡為生。他在湖兩岸各懸掛一塊鐵板,如有人過湖敲板,岩頭便大聲問:「你要過那邊吧!」說罷便從蘆葦間泛舟而出。雪峰在這之後回嶺南結草庵而居。「末後一句」這則公案,實起因於他與岩頭在德山門下時的一段因緣。
雪峰在德山和尚門下時曾做過飯頭。一日,還未到晚飯的時候,德山和尚便手捧齋缽來到伙房。雪峰譏笑他道:「既未敲鐘,也沒鳴鼓,你這老漢手捧著個飯缽子要去哪裡?」德山聽後,一言未發,轉身便回去了。雪峰見老師回方丈去了,便把這事告訴了岩頭。岩頭嘆道:「世人皆知的德山老師,竟也不懂末後一句是什麼意思。」德山聽說後,讓侍僧把岩頭叫到方丈,問他:「你不承認老僧,是嗎?」岩頭遂上前向德山耳密了幾句,德山便不再說什麼了。第二天,德山上堂說法時,神態語調都與平常不同。岩頭在僧堂前撫掌大笑道:「太好了,老漢終於明白了末後一句,今後天下人再也奈何他不得了。」
一日,招慶和尚問羅山禪師:「岩頭說的『這麼、這麼、不這麼、不這麼』,究竟是什麼意思?」羅山叫他道:「大師!」招慶忙應答:「我在!」羅山便說:「雙明亦雙暗。」招慶謝拜後就下去了。三日以後,招慶又舉前話問羅山:「前日蒙大師垂慈示教,只是我還不太明白。」「可我已對你說盡了呀!」「老師是把火夜行,只有自己明亮。」羅山於是說:「若是這樣,請把你的問題呈上。」招慶便問:「『雙明亦雙暗』是什麼意思?」羅山回答道:「同生亦同死。」招慶當下即禮拜而去。後來,有一位僧人問招慶:「同生亦同死時怎麼樣?」招慶隨即訓斥他道:「閉上你的狗嘴!」那僧也不甘示弱說:「大師用嘴只是為吃飯的嗎?」僧人見與招慶話不相投,便來問羅山:「同生不同死時怎麼樣?」「如牛無角。」僧人又問:「同生亦同死時又怎麼樣?」羅山答道:「如虎戴角。」末後一句,就是這個道理。
五二
原典
舉僧問趙州:「久響趙州石橋,到來只見略彴[1]。」也有人來捋虎鬚,也是衲僧本分事。州云:「汝只見略彴,且不見石橋。」慣得其便,這老漢賣身去也。僧云:「如何是石橋?」上釣來也,果然。州云:「渡驢渡馬。」一網打就,直得盡大地人無出氣處,一死更不再活。
評唱
趙州不似臨濟、德山行棒行喝,他只以言句殺活。這公案好好看來,只是尋常斗[2]機鋒相似。雖然如是,也不妨難湊泊。一日,與首座看石橋,州乃問首座:「是什麼人造?」座云:「李膺造。」州云:「造時向什麼處下手?」座無對。州云:「尋常說石橋,問著下手處也不知。」
一日,州掃地次,僧問:「和尚是善知識,為什麼有塵?」州云:「外來底。」又問:「清淨伽藍[3],為什麼有塵?」州云:「又有一點也。」
又僧問:「如何是道?」州云:「牆外底。」僧云:「不問這個道,問大道。」州云:「大道透長安。」
雪竇頌云:「孤危不立道方高,須是到這田地始得,言猶在耳,還他本分草料。入海還須釣巨鰲。坐斷要津,不通凡聖,蝦蜆螺蚌不足問,大丈夫漢,不可兩兩三三。堪笑同時灌溪老[4],也有恁麼人曾恁麼來,也有恁麼用機關底手腳。解雲劈箭亦徒勞。猶較半月程,似則似,是則未是。」
僧問灌溪:「久響灌溪,及乎到來,只見個漚麻池。」溪云:「汝只見漚麻池,且不見灌溪。」僧問:「如何是灌溪?」溪云:「劈箭急。」
僧問黃龍:「久響黃龍,及乎到來,只見個赤斑蛇。」龍云:「子只見赤斑蛇,且不見黃龍。」僧云:「如何是黃龍?」龍云:「拖拖[5]地。」僧云:「忽遇金翅鳥來時如何?」龍云:「性命難存。」僧云:「恁麼則遭他食啖去也。」龍云:「謝子供養。」
注釋
[1]略彴:獨木橋。
[2]斗:相互爭也。
[3]伽藍:亦稱「僧伽藍」「僧伽藍摩」,意為眾僧之園。指佛教寺院。
[4]灌溪老:唐時禪僧,法名志閒,生年不詳,幼小出家,先參臨濟,後從末山瞭然尼三年。出住灌溪,四眾親依。乾寧二年(公元八九五年)圓寂。
[5]拖拖:綿長的樣子。拖,曳引。
譯文
一位僧人問趙州和尚:「久聞趙州石橋的大名,可怎麼到這裡一看,只見一座小獨木橋?」趙州回答說:「你只見木橋,沒看見石橋。」僧人又問:「趙州石橋是什麼呢?」趙州答道:「這橋既過驢也過馬。」
評唱
趙州示教僧人,不像臨濟、德山那樣行喝行棒,他只在平實的語句中顯露機鋒。即使如此,也難領會其深意。一日,趙州與寺院首座觀賞石橋。趙州便向首座問道:「這橋是什麼人造的?」「李膺造的。」趙州又問:「造橋時是從什麼地方下手的?」首座無言以對。趙州便說道:「平常總是談論石橋,可問起來連個下手的地方也不知道。」
又一日,趙州在屋內掃地,一僧問他道:「老師是得道高僧,難道也會有塵?」趙州回答說:「是外面風吹進來的。」僧又問:「清淨的寺院為何有塵?」趙州回答說:「又有一點了。」
還有一僧問趙州:「什麼是道?」趙州回答說:「牆外面便是。」僧人急忙辯解說:「我不是問這個道,是大道。」趙州回答說:「大道直通長安。」趙州的言談機鋒,平實安穩,道風自是高峻。
雪竇頌詠道:「孤危不立道方高,入海還須釣巨鰲。堪笑同時灌溪老,解雲劈箭亦徒勞。」在雪竇看來,趙州不用險峻的手法卻把禪理道得如此透徹,實在是老到。他垂示一機,不釣蝦蜆螺蚌,直釣海中巨鰲。與趙州相比,同時代的灌溪老人就顯得淺顯得多了。
有一僧去拜訪灌溪和尚,問他:「久聞灌溪大名,可來了以後,怎麼只見個漚麻池?」灌溪答道:「你只見到了漚麻池,沒有見到灌溪。」僧人又問:「灌溪是什麼?」灌溪答道:「你沒看到灌溪的溪流滾滾、疾駛如箭嗎?」與趙州相比,灌溪的回答確有欠到之處。
有一僧去拜訪黃龍和尚:「久聞黃龍大名,來了以後,怎麼只見到蛇看不到龍?」黃龍和尚答道:「你只見到赤斑蛇卻見不到黃龍。」僧人又問:「什麼是黃龍?」黃龍答道:「拖拖地。」僧人又問:「如果遇到金翅鳥時要怎麼辦?」黃龍答道:「性命難存。」僧人反問:「怎可任它食啖吞卻?」黃龍答:「謝謝你的供養。」
五三
原典
舉馬大師與百丈行次,見野鴨子飛過。兩個落草漢草里輥,驀顧作什麼?大師云:「是什麼?」和尚合知,這老漢鼻孔也不知。丈云:「野鴨子。」鼻孔已在別人手裡,只管供款,第二杓惡水更毒。大師云:「什麼處去也?」前箭猶輕後箭深,第二回啖啄,也合自知。丈云:「飛過去也。」只管隨他後轉,當面蹉過。大師遂扭百丈鼻頭,父母所生鼻孔卻在別人手裡。捩轉槍頭,裂轉鼻孔來也。丈作忍痛聲,只在這裡,還喚作野鴨子得麼?還識痛癢麼?大師云:「何曾飛去?」莫瞞人好。這老漢元來只在鬼窟里作活計。
馬祖次日升堂,眾才集,百丈出卷卻拜席。馬祖便下座,歸方丈次,問百丈:「我適來上堂,未曾說法,爾為什麼便卷卻席?」丈云:「昨日被和尚扭得鼻孔痛。」祖云:「爾昨日向甚麼留心?」丈云:「今日鼻頭又不痛也。」祖云:「爾深知今日事。」丈乃作禮,卻歸侍者寮[1]哭。同事侍者問云:「爾哭作什麼?」丈云:「爾去問取和尚。」侍者遂去問馬祖,祖云:「爾去問取他看。」侍者卻歸寮問百丈,丈卻呵呵大笑。侍者云:「爾適來哭,而今為什麼卻笑?」丈云:「我適來哭,如今卻笑。」
評唱
雪竇頌云:「野鴨子,成群作隊,又有一隻。知何許,用作什麼?如麻似粟。馬祖見來相共語。打葛藤有什麼了期,說個什麼?獨有馬祖識個俊底。話盡山雲海月情,東家杓柄長,西家杓柄短,知他打葛藤多少?依前不會還飛去。㘞,莫道他不會言,飛過什麼處去?欲飛去,鼻孔在別人手裡,已是與他下註腳了也。卻把住,老婆心切,更道什麼?道!道!」什麼道?不可也教山僧道,不可作野鴨子叫。蒼天!蒼天!腳跟下好與三十棒,不知向什麼處去。
注釋
[1]侍者寮:佛教寺院中供侍僧住的宿舍。
譯文
馬祖大師與徒弟百丈一起外出,看見一群野鴨子從空中飛過。馬祖便問百丈:「是什麼?」「野鴨子。」「它們飛往哪裡?」百丈不說去哪裡,只答道:「飛過去了。」馬祖便狠狠捏住百丈的鼻子,百丈忍痛不住,不禁口中叫出聲,馬祖便說:「這哪裡曾飛去了!」
評唱
第二天,馬祖登堂講法,眾僧徒才到,百丈便出來捲起拜席。馬祖見狀,未說一句話就走下講習台,回到方丈。他讓人把百丈叫來,問他道:「我剛才上法堂還未說法,你為什麼就出來捲起拜席?」百丈說:「我昨日被老師捏得鼻孔生痛。」「你昨天被捏時在想什麼?」「我今天鼻頭又不痛了。」馬祖便說:「你已深知今日的事了,下去吧!」百丈禮拜而退,返回自己的屋裡卻大聲哭起來。和他一起的一位侍僧見他如此悲傷,便問他:「你為什麼哭?」「你去問老師。」侍僧去問馬祖,馬祖卻也說:「你去問他自己。」侍僧返回屋裡問百丈,百丈卻哈哈大笑。僧人迷惑不解,問他道:「你一會哭,一會卻笑,這是為什麼?」百丈說:「我剛才哭,如今卻笑,就是這樣!」
雪竇和尚對這則公案頌道:「野鴨子,知何許,馬祖見來相共語。話盡山雲海月情,依前不會還飛去。欲飛去,卻把住。道!道!」野鴨子飛到哪裡去了,馬祖見狀與百丈共語。話若山雲推涌,海上月生,真情盡顯。可百丈依然不解,說「飛走了」。馬祖於是把要飛走的百丈的心牢牢抓住了,不讓他迷失本性。
五四
原典
舉雲門問僧:「近離甚處?」不可也道西禪,探竿影草,不可道東西南北。僧云:「西禪。」[1]果然,可殺實頭,當時好與本分草料。門云:「西禪近日有何言句?」欲舉恐驚和尚。深辨來風,也似和尚相似寐語。僧展兩手,敗闕了也。勾賊破家,不妨令人疑著。門打一掌。據令而行,好打,快便難逢。僧云:「某甲話在。」爾待要翻款那,卻似有攙旗奪鼓底手腳。門卻展兩手,險!駕與青龍不解騎。僧無語,可惜。門便打。不可放過,此棒合是雲門吃。何故?當斷不斷,返招其亂。闍黎合吃多少?放過一著,若不放過合作麼生?
注釋
[1]西禪:宋初禪僧,福州人,生卒年不詳。又名鼎需。初習儒典,因讀《遺教經》而剃染入道,師從大慧杲禪師得悟,後主福州西禪,學人云集,名滿宇內。
譯文
雲門和尚問一位修行僧:「最近你從哪裡來?」「從西禪和尚處來。」雲門又問:「西禪和尚最近說了些什麼?」僧人什麼也沒回答,只是做了個攤開雙手的動作。雲門見此機鋒也未言語,而是舉手打了這僧一掌。僧人急忙說道:「我還有話要說。」正在他開口欲辯時,雲門卻攤開了雙手。僧人無言以對,雲門便舉手又打。禪貴在自得,而不拘泥於一言一語、一招一式,更不可一味模仿他人的機鋒。
五五
原典
舉道吾與漸源[1]至一家弔慰。源拍棺云:「生邪?死邪?」道什麼?好不惺惺,這漢猶在兩頭。吾云:「生也不道,死也不道。」龍吟霧起,虎嘯風生,買帽相頭,老婆心切。源云:「為什麼不道?」蹉過了也,果然錯會。吾云:「不道!不道!」惡水驀頭澆,前箭猶輕後箭深。回至中路,太惺惺。源云:「和尚快與某甲道,若不道,打和尚去也。」卻較些子,罕逢穿耳客,多遇刻舟人。似這般不唧漢,入地獄如箭。吾云:「打即任打,道即不道。」再三須重事,就身打劫,這老漢滿身泥水,初心不改。源便打。好打且道,打他作什麼?屈棒元來有人吃在。後道吾遷化,源到石霜,舉似前話。知而故犯,不知是不是,是則也大奇。霜云:「生也不道,死也不道。」可殺新鮮,這般茶飯卻元來有人吃。源云:「為什麼不道?」語雖一般,意無兩種,且道與前來問是同是別?霜云:「不道!不道!」天上天下,曹溪波浪如相似,無限平人被陸沉。源於言下有省。瞎漢!且莫瞞山僧好。
源一日將鍬子於法堂上,從東過西,從西過東。也是死中得活,好與先師出氣。莫問他,且看這漢一場懡㦬。霜云:「作什麼?」隨後婁藪也。源云:「覓先師靈骨。」喪車背後懸藥袋,悔不慎當初,爾道什麼?霜云:「洪波浩渺,白浪滔天,覓什麼先師靈骨?」也須還他作家始得,成群作隊作什麼?雪竇著語云:「蒼天!蒼天!」太遲生,賊過後張弓,好與一坑埋卻。源云:「正好著力。」且道落在什麼處?先師曾向爾道什麼?這漢從頭到尾,直至如今出身不得。太原孚云:「先師靈骨猶在。」大眾見麼?閃電相似,是什麼破草鞋,猶較些子。
注釋
[1]漸源:唐代禪僧,生年不詳,嗣道吾智禪師,為青原四世裔。又名仲興,因住潭州漸源而名。
譯文
道吾和尚與弟子漸源,去某喪家弔唁。漸源用手拍拍棺材,問道吾:「師父,裡面的人是生是死?」道吾回答說:「不能說是生,也不能說是死。」漸源又問:「為什麼不能說?」「不能說就是不能說。」回寺院途中,漸源仍不甘心,對道吾說:「老師,你還是快點告訴我吧!不然的話,我就要打人了。」道吾回答道:「說我是不說的,你要打便打。」漸源氣憤至極,果真揍了老道吾一頓。後來道吾圓寂了,漸源去師兄石霜和尚處,也問他同樣的問題。石霜的回答與道吾一樣,也是對他說:「不能說是生,也不能說是死。」漸源驚奇地追問:「為什麼不能說?」石霜也不讓步:「不能說就是不能說。」漸源言下大悟。
有一天,漸源拿著一把鍬來到法堂。他從東面走到西面,又從西邊走到東邊。石霜問他:「你在幹什麼?」「我在找師父的靈骨。」石霜說:「洪波浩渺,白浪滔天,佛法遍在,真如處處,你何必偏要去找先師的靈骨呢?」漸源聽罷,緩緩說道:「你說得對,這也正是我的心裡話。」太原孚上座聽說此事後,感嘆道:「先師道吾的靈骨還在啊!」
五六
原典
垂示云:諸佛不曾出世,亦無一法與人。祖師不曾西來,未嘗以心傳授。自是時人不了,向外馳求。殊不知自己腳跟下,一段大事因緣,千聖亦摸索不著。只如今見不見、聞不聞、說不說、知不知,從什麼處得來?若未能洞達,且向葛藤窟里會取。試舉看:
舉良禪客問欽山:「一鏃[1]破三關時如何?」嶮!不妨奇特,不妨是個猛將。山云:「放出關中主看。」劈面來也,也要大家知,主山高,按山低。良云:「恁麼則知過必改。」見機而作,已落第二頭。山云:「更待何時?」有擒有縱,風行草偃。良云:「好箭放不著所在。」便出。果然,擬待翻款那,第二棒打人不痛。山云:「且來,闍黎!」呼則易,遣則難。喚得回頭,堪作什麼?良回首,果然把不住,中也。山把住云:「一鏃破三關即且止,試與欽山發箭看。」虎口裡橫身,逆水之波,見義不為無勇也。良擬議。果然摸索不著,打雲,可惜許。山打七棒,云:「且聽這漢疑三十年。」令合恁麼。有始有終,頭正尾正,這個棒合是欽山吃。
評唱
良禪客也不妨是一員戰將,向欽山手裡,左盤右轉,墜鞭閃。末後可惜許,弓折箭盡。雖然如是,李將軍自有嘉聲在,不得封侯也是閒。這個公案,一出一入,一擒一縱,當機覿面[2]提,覿面當機疾,都不落有無得失,謂之玄機。
注釋
[1]鏃:箭頭。
[2]覿面:相見、面對面。
譯文
垂示說:諸佛不曾出世為人說法,祖師也未曾西來傳授心印。時人尋法求道,四處雲遊,自是自己不解佛之深意。豈不知自己的腳跟下,便是一段參不透的因緣。即使是諸方師家也看不透。豈不悲哀!如今的人見不見、聞不聞、說不說、知不知,究竟從哪裡得來的?若未能知曉,且參這則公案。
公案
巨良禪師問欽山和尚:「一支箭能破三重關卡,你認為怎麼樣?」欽山說:「照你的說法,似乎是把關主射住了,你在我面前試試你的箭法吧!」巨良說:「這麼說我射錯了,我知過必改。」欽山卻追問道:「你還不快射,更待何時?」巨良說:「放是放了一支好箭,只是沒射中目標。」說完便起身要走。欽山招呼他:「你過來一下!」等巨良剛轉過身來,欽山便一把抓住巨良,對他說:「你且把一箭破三關的問題放下,先試試能否把老衲射倒!」巨良剛想開口,欽山舉起禪棒揍了他七棒,對他說:「你聽著,今後三十年就參疑這個問題吧!」
評唱
巨良和尚不愧是位久參禪的高手,他與欽山左盤右轉,機鋒迭起。只可惜與欽山相比,禪法尚淺,最後弓折箭盡,落在下風。雖然如此,巨良仍不失為一代禪匠。這個公案中,兩人一出一入,一擒一縱,當面呈機,都不落有無得失中,真可謂一則玄妙禪機。
五七
原典
垂示云:未透得已前,一似銀山鐵壁;及乎透得了,自己元來是鐵壁銀山。或有人問且作麼生,但向他道:若尚個裡露得一機,看得一境,坐斷要津,不通凡聖,未為分外。苟或未然,看取古人樣子。
舉僧問趙州:「『至道無難,唯嫌揀擇』,如何是不揀擇?」這鐵蒺藜,多少人吞不得,大有人疑著在,滿口含霜。州云:「天上天下,唯我獨尊。」平地上起骨堆,衲僧鼻孔一時穿卻,金剛鑄鐵券。僧云:「此猶是揀擇。」果然隨他轉了也,拶著這老漢。州云:「田厙奴[1],什麼處是揀擇?」山高,石裂。僧無語。放爾三十棒,直得目瞪口呿。
評唱
雪竇頌云:「似海之深,是什麼度量?淵源難測,也未得一半在。如山之固,什麼人撼得?猶在半途。蚊虻弄空里猛風,也有恁麼底,果然不料力,可殺不自量。螻蟻撼於鐵柱。同坑無異土,且得沒交涉。闍黎與他同參。揀兮擇兮,擔水河頭賣,道什麼趙州來也?當軒布鼓[2]!」已在言前一坑埋卻。如麻似粟打雲,塞卻爾咽喉。
注釋
[1]田厙奴:一種鄉間罵人語,意指人無意無智。
[2]軒布鼓:敲布鼓。布鼓,以布為面的鼓,敲而無聲。
譯文
垂示說:未參透以前,眼前若有一座銀山鐵壁,高不可攀;等到參透了,才知自己原來是座鐵壁銀山,深不可測。如有人問這是什麼意思,只向他說:若他露出一機,顯出一境,能坐斷要津,打破一切差別,超凡越聖,還說得過去。若不能,且看古人的機鋒。
公案
有一位僧人問趙州和尚:「你說『至道無難,唯嫌揀擇』,那麼,怎樣才能不揀擇?」趙州回答道:「天上天下,唯我獨尊。」僧人辯論道:「這仍然是揀擇,是生了分別心。」趙州厲聲喝道:「蠢貨!揀擇在什麼地方?」僧人無言以對。
評唱
雪竇對這則公案頌道:「似海之深,如山之固。蚊虻弄空里猛風,螻蟻撼於鐵柱。揀兮擇兮,當軒布鼓。」在雪竇和尚看來,趙州機鋒老到,穩妥而銳利,僧人的舉問,無異於蚊虻展翅戲猛風,螻蟻伸腳撼鐵柱。僧人雖有撥虎鬚的膽量,但火候欠佳,不免如擊布鼓而無聲。
五八
原典
舉僧問趙州:「『至道無難,唯嫌揀擇』,是時人窠窟否?」兩重公案,也是疑人處。踏著秤錘硬似鐵,猶有這個在。莫以己妨人。州云:「曾有人問我,直得五年分疏不下。」面赤不如語直,胡孫吃毛蟲,蚊子咬鐵牛。
評唱
趙州平生不行棒喝,用得過於棒喝。這僧問得來,也甚奇怪。若不是趙州,也難答伊。蓋趙州是作家,只向伊道:「曾有人問我,直得五年分疏不下。」問處壁立千仞,答處亦不輕他。只恁麼會直是當頭,若不會,且莫作道理計較。
投子宗道者,在雪竇會下作書記。雪竇令參「至道無難,唯嫌揀擇」,於此有省。一日,雪竇問他:「『至道無難,唯嫌揀擇』,意作麼生?」宗云:「畜生!畜生!」後隱居投子,凡去住持,將袈裟裹草鞋與經文。僧問:「如何是道者家風?」宗云:「袈裟裹草鞋。」僧云:「未審意旨如何?」宗云:「赤腳下桐城。」所以道,獻佛不在香多,若透得脫去,縱奪在我,既是一問一答,歷歷現成。
譯文
有一位修行僧問趙州:「你說的『至道無難,唯嫌揀擇』,難道不是往後禪僧們的窠穴,讓無數人陷入而不能自拔?」趙州回答說:「曾經有人拿這話問我,直讓我五年百思不解,分疏不下。」
評唱
趙州一生不以棒喝示人,但機鋒過於棒喝。這僧問得老練,若不是趙州,也難應答他。只因趙州是行家,才如此作答。問話處如壁立千仞,甚是險峻;作答處亦道高一尺,自有家風。這麼理解才算當下有悟,若理解不到這裡,切莫妄加猜測。
宗道和尚曾在雪竇門下做文書。雪竇讓他參「至道無難,唯嫌揀擇」,他於是有悟。一日,雪竇問他:「『至道無難,唯嫌揀擇』是什麼意思?」宗道便道:「畜生!畜生!」他後來隱居投子山,凡是去住持寺院,便把草鞋與經卷夾在袈裟里。有僧問他:「什麼是道者家風?」宗道回答說:「袈裟下夾草鞋。」僧人迷惑不解,又追問他:「請問你說的是什麼意思?」宗道悠然說道:「赤腳下桐城。」所以,獻佛不在香的多少,若能透得桶底脫落,即能縱橫自如,在一問一答中,禪法歷歷現成。
五九
原典
舉僧問趙州:「『至道無難,唯嫌揀擇。再運前來,道什麼?三重公案。才有語言是揀擇。滿口含霜。』和尚如何為人?拶著這老漢。㘞!」州云:「何不引盡這語?」賊是小人,智過君子。白拈賊騎賊馬趁賊。僧云:「某甲只念到這裡。」兩個弄泥團漢,逢著個賊,垛根難敵手。州云:「只這至道無難,唯嫌揀擇。」畢竟由這老漢,被他換卻眼睛,捉敗了也。
譯文
有一位僧人問趙州和尚:「你說過『至道無難,唯嫌揀擇。而用語言來表達這一真理便是揀擇』,那麼老師你是怎麼垂示學僧的呢?」趙州反問他:「你為什麼不引完我的全話?」僧人回答:「我只念到這裡。」趙州答道:「在你身上正是這『至道無難,唯嫌揀擇』啊!」
六〇
原典
舉雲門以拄杖示眾雲點化在臨時,殺人刀活人劍,換卻爾眼睛了也。:「拄杖子化為龍,何用周遮?用化作什麼?吞卻乾坤了也,天下衲僧性命不存,還礙著咽喉麼?闍黎向什麼處安身立命?山河大地甚處得來?十方無壁落,四面亦無門,東西南北,四維上下,爭奈這個何?」
評唱
古人道:「一塵才起,大地全收。」且道是那個一塵?若識得這一塵,便識得拄杖子。才拈起拄杖子,便見縱橫妙用。恁麼說話,早是葛藤[1]了也,何況更化為龍?
注釋
[1]葛藤:常用來比喻束縛人的言行的語言、文字,有時禪僧們用來代指公案。
譯文
雲門手持禪杖對眾僧徒說:「我把這禪杖化為龍,把天地都吞沒了,山河大地從何而得呢?」
評唱
古人曾說:「一塵才起,大地全收。」且說這一塵是什麼?若能理解這一塵,便也會理解雲門手中的禪杖。在他剛拿起它時,就會見其機鋒妙用。如若這麼說的話,早已是葛藤打成了,更何況要把禪杖化為龍呢?