北山酒經 · 卷下
臥漿
六月三伏時,用小麥一斗,煮粥為腳,日間懸胎蓋,夜間實蓋之。逐日侵熱麵漿,或飲湯不妨給用,但不得犯生水。造酒最在漿,其漿不可才酸便用。須是味重,酴米偷酸,全在於漿。大法,漿不酸即不可醞酒,蓋造酒以漿為祖。無漿處或以水解醋,入蔥、椒等煎,謂之合新漿;如用已曾浸米漿以水解之,入蔥、椒等煎,謂之傳舊漿,今人呼為酒漿是也。酒漿多漿臭而無香辣之味,以此知須是六月三伏時造下漿,免用酒漿也。酒漿寒涼時猶可用,溫熱時即須用臥漿。寒時如臥漿,闕絕不得已,亦須且合新漿用也。
淘米
造酒治糯為先,須令揀擇,不可有粳米。若旋揀實為費力,要須自種糯谷,即全無粳米,免更揀擇,古人種秫蓋為此。凡米不從淘中取淨,從揀中取淨,緣水只去得塵土,不能去砂石、鼠糞之類。要須旋舂簸,令潔白,走水一淘,大忌久浸。蓋揀簸既淨,則淘數少而漿入。但先傾米入籮,約度添水,用杷子靠定籮唇,取力直下,不住手急打斡,使水米運轉,自然勻淨,才水清即住,如此則米已潔淨,亦無陳氣。仍須隔宿淘控,方始可用。蓋控得極干,即漿入而易酸,此為大法。
煎漿
假令米一石,用臥漿水一石五斗。(臥漿者,夏月所造酸漿也,非用已曾浸米漿也,仍先須子細刷洗鍋器三四遍。)先煎三四沸,以笊籬漉去白沫,更候一兩沸,然後入蔥一大握(祠祭以薤代蔥)、椒一兩、油二兩、面一盞,以漿半碗調面,打成薄水,同煎六七沸。煎時不住手攪,不攪則有偏沸。及有〈火尃〉著處,蔥熟即便漉去蔥、椒等。如漿酸亦須約分數以水解之,漿味淡即更入釅醋,要之湯米漿以酸美為十分,若用九分味酸者,則每漿九斗,入水一斗解之,餘皆仿此。寒時用九分至八分,溫涼時用六分至七分,熱時用五分至四分。大凡漿要四時改破,冬漿濃而涎,春漿清而涎,夏不用苦涎,秋漿如春漿。造酒看漿是大事,古諺云:看米不如看麴,看麴不如看酒,看酒不如看漿。
湯米
一石瓮埋入地一尺,先用湯湯瓮,然後拗瓮,逐旋入瓮。不可一併入生瓮,恐損瓮器。便用棹篦攪出大氣,然後下米。(米新即倒湯,米陳即正湯。湯字去聲切。倒湯者,坐漿湯米也。正湯者,先傾米在瓮內,傾漿入也。其湯須接續傾入,不住手攪。)湯太熱則米爛成塊,湯慢即湯(去聲)不倒而米澀,但漿酸而米淡。寧可熱,不可冷。冷即湯米不酸,兼無涎生。亦須看時候及米性新陳,春間用插手湯,夏間用宜似熱湯,秋間即魚眼湯(比插手差熱),冬間須用沸湯。若冬月卻用溫湯,則漿水力慢,不能發脫;夏月若用熱湯,則漿水力緊,湯損,亦不能發脫,所貴四時漿水,溫熱得所。湯米時逐旋傾湯,接續入瓮,急令二人用棹篦,連底抹起三五百下,米滑及顏色光粲乃止。如米未滑,於合用湯數外,更加湯數斗,湯之不妨只以米滑為度,須是連底攪轉,不得停手。若攪少,非特湯米不滑,兼上面一重米湯破下面米湯不勻,有如爛粥相似,直候米滑漿溫,即住手,以席薦圍蓋之,令有暖氣,不令透氣。夏月亦蓋,但不須厚爾。如早辰湯米,晚間又攪一遍;晚間湯米,來早又復再攪。每攪不下一二百轉,次日再入湯又攪,謂之接湯。接湯後漸漸發起泡沫,如魚眼、蝦跳之類。大約三日後必醋矣。尋常湯米後第二日生漿泡,如水上浮漚;第三日生漿衣,寒時如餅,暖時稍薄;第四日便嘗,若已酸美有涎,即先以笊籬掉去漿面,以手連底攪轉,令米粒相離,恐有結米,蒸時成塊,氣難透也。夏月只隔宿可用,春間兩日,冬間三宿。要之,須候漿如牛涎,米心酸,用手一撚便碎,然後漉出,亦不可拘日數也。惟夏月漿米熱,後經四五宿漸漸淡薄,謂之倒了蓋。夏月熱後後發過罨損。況漿味自有死活,若漿面有花衣浡,白色明快,涎黏米粒,圓明利,嚼著味酸,瓮內溫暖,乃是漿活;若無花沫,漿碧色不明快,米嚼碎不酸,或有氣息瓮內冷,乃是漿死。蓋是湯時不活絡。善知此者,嘗米不嘗漿;不知此者,嘗漿不嘗米。大抵米酸則無事於漿,漿死卻須用杓盡撇出元漿,入鍋重煎。再湯緊慢,比前來減三分,謂之接漿。依前蓋了,當宿即醋。或只撇出元漿,不用漉出米,以新水衝過,出卻惡氣。上蒸炊時,別煎好酸漿,潑饋下腳亦得,要之不若接漿為愈。然亦在看天氣寒溫,隨時體當。
蒸醋麋
欲蒸麋,隔日漉出漿衣,出米,置淋瓮,滴盡水脈。以手試之,入手散蔌蔌地便堪蒸。若濕時即有結麋,先取合使,潑麋漿以水解,依四時定分數,依前入蔥、椒等同煎。用篦不住攪,令勻。沸若不攪,則有偏沸。及〈火尃〉灶釜處,多致鐵腥。漿香熟,別用盆瓮,內放冷下腳使用,一面添水,燒灶安甑單,勿令偏側。若刷釜不淨,置單偏仄,或破損並氣未上,便裝篩漏,下生米及灶內湯太滿(可八分),則多致湯溢出沖單,氣直上突酒,人謂之甑達。則麋有生熟不勻,急傾,少生油入釜,其沸自止。須候釜沸氣上,將控干酸米,逐旋以杓,輕手續續,趂氣撒裝,勿令壓實。一石米約作三次裝,一層氣透,又上一層。每一次上米,用炊帚掠撥,周回上下,生米在氣出處,直候氣勻無生米,掠撥不動,更看氣緊慢不勻處,用米杴子撥開慢處,擁在緊處,謂之撥溜。若簞子周遭氣小,須從外撥來,向上如釒敖背相似,時復用氣杖子試之,劄處若實,即是氣流;劄處若虛,必有生米。即用杴子翻起,撥勻,候氣圓,用木拍或席蓋之。更候大氣上,以手拍之,如不黏手,權住火,即用杴子攪斡盤摺,將煎下冷漿二斗,(隨棹灑撥,每一石米湯用冷漿二斗。如要醇濃,即少用水饙,酒自然稠厚。)便用棹篦拍擊,令米心勻,破成麋緣。漿米既已浸透,又更蒸熟,所以棹篦拍著,便見皮拆心破,里外皅爛成麋,再用木拍或席蓋之。微留少火泣定水脈,即以餘漿洗案,令潔淨,出麋,在案上攤開,令冷,翻梢一兩遍。腳麋若炊得稀薄如粥,即造酒尤醇。搜拌入麴,時卻縮水,勝如旋入別水也,四時並同。洗案刷瓮之類,並用熟漿,不得入生水。
用麴
古法先浸麴,發如魚眼,湯淨,淘米炊作飯,令極冷,以絹袋濾去麴滓,取麴汁於瓮中,即投飯。近世不然,吹飯冷,同麴搜拌入瓮。麴有陳新,陳麴力緊,每斗米用十兩,新麴十二兩或十三兩。臘腳酒用麴宜重,大抵力勝則可存留,寒暑不能侵。米石百兩,是為氣平。十之上則苦,十之下則甘,要在隨人所嗜而增損之。凡用麴,日曝夜露。《齊民要術》"夜乃不收,令受霜露",須看風陰,恐雨潤故也。若急用,則麴干亦可不必露也。受霜露二十日許,彌令酒香。麴須極干,若潤濕則酒惡矣。新麴未經百日,心未乾者,須擘破炕焙,未得便搗,須放隔宿,若不隔宿,則造酒定有炕麴氣。大約每斗用麴八兩,須用小麴一兩,易發無失。善用小麴,雖煮酒亦色白。今之玉友麴,用二桑葉者是也。酒要辣,更於酘飯中入麴,放冷下,此要訣也。張進造供御法,酒使兩色麴,每糯米一石,用杏仁罨麴六十兩,香桂罨麴四十兩。一法,醞酒罨麴,風麴各半,亦良法也。四時麴粗細不同。春冬醞造,日多即搗作小塊子如骰子,或皂子大,則發斷有力,而味醇釅。秋夏醞造,日淺則差細,欲其麴米早相見而就熟,要之麴細則味甜美,麴粗則硬辣。若粗細不勻,則發得不齊,酒味不定。大抵寒時化遲不妨,宜用粗麴,暖時麴欲得疾發,宜用細末。雖然,酒人亦不執。或醅緊恐酒味太辣,則添入米一二斗;若發太慢恐酒甜,即添麴三四斤,定酒味全此時,亦無固必也。供御祠祭用麴,並在酴米內盡用之,酘飯更不入麴。一法,將一半麴於酘飯內分,使氣味芳烈,卻須並為細末也。唯羔兒酒盡於腳飯內著麴,不可不知也。
合酵
北人造酒不用酵。然冬月天寒,酒難得發,多顛了,所以要取醅面正,發醅為酵最妙。其法用酒瓮正發醅,撇取面上浮米糝,控干,用麴末拌,令濕勻,透風陰乾,謂之干酵。凡造酒時,於漿米中先取一升已來,用本漿煮成粥,放冷,冬月微溫,用干酵一合,麴末一斤,攪拌令勻,放暖處,候次日搜飯時,入釀飯瓮中同拌。大約申時。欲搜飯,須早辰先發下酵,直候酵來多時,發過方可用。蓋酵才來,未有力也。酵肥為來,酵塌可用。又況用酵四時不同,須是體襯天氣,天寒用湯發,天熱用水發,不在用酵多少也。不然只取正發。酒醅二三杓拌和,尤捷。酒人謂之傳醅,免用酵也。
酴米(酴米,酒母也。今人謂之腳飯。)
蒸米成麋,策在案上,頻頻翻,不可令上乾而下濕。大要在體襯天氣,溫涼時放微冷,熱時令極冷,寒時如人體。金波法,一石麋用麥糵四兩(炒令冷,麥糵咬盡米粒,酒乃醇醲),糝在麋上,然後入麴酵一處,眾手揉之,務令麴與麋勻。若麋稠硬,即旋入少冷漿同揉,亦在隨時相度。大率搜麋只要拌得麴與麋勻足矣,亦不須搜如糕麋。京醞搜得不見麴飯,所以太甜。麴不須極細,麴細則甜美,麴粗則硬辣。粗細不等,則發得不齊,酒味不定。大抵寒時化遲,不妨宜用粗麴,可投子大;暖時宜用細末。欲得疾發,大約每一斗米使大麴八兩,小麴一兩,易發無失,並於腳飯內下之,不得旋入生麴。雖三酘酒,亦盡於腳飯中。下計算斤兩,搜拌麴麋勻,即般入瓮。瓮底先糝麴末,更留四五兩麴蓋面,將麋逐段排垛,用手緊按瓮邊四畔,拍令實。中心剜作坑子,入刷案上麴水三升或五升已來,微溫,入在坑中。並潑在醅面上,以為信水。大凡醞造,須是五更初下手,不令見日,此過度法也。下時東方未明要了,若太陽出,即酒多不中。一伏時歇開瓮。如滲信水不盡,便添薦席圍裹之。如泣盡信水發得勻,即用杷子攪動,依前蓋之,頻頻揩汗,三日後用手捺破頭尾,緊即連底掩攪令勻。若更緊,即便摘開,分減入別瓮,貴不發過。一面炊甜米便酘,不可隔宿,恐發過無力,酒人謂之摘腳。腳緊多由麋熱,大約兩三日後必動。如信水滲盡,醅面當心夯起有裂紋,多者十餘條,少者五七條,即是發緊,須便分減。大抵冬月醅腳厚不妨,夏月醅腳要薄。如信水未乾,醅面不裂,即是發慢,須更添席圍裹,候一二日,如尚未發,每醅一石,用杓取出二斗以來入熱蒸,麋一斗在內,卻傾取出者,醅在上面蓋之,以手按平,候一二日發動,據後來所入熱麋計,合用麴入瓮一處,拌勻。更候發緊掩捺,謂之接醅。若下腳後,依前發慢,即用熱湯湯臂膊,入瓮攪掩,令冷熱勻停。須頻蘸臂膊,貴要接助熱氣。或以一二升小瓶佇熱湯,密封口,置在瓮底,候發則急去之,謂之追魂。或倒出在案上,與熱甜麋拌,再入瓮厚蓋合,且候隔兩夜,方始攪撥。依前緊蓋合,一依投抹。次第體當,漸成醅,謂之搭引。或只入正發醅腳一斗許在瓮當心,卻撥慢醅蓋合,次日發起攪撥,亦謂之搭引。造酒要腳正,大忌發慢,所以多方救助。冬月置瓮在溫暖處,用薦席圍裹之,入麥麴、黍穰之類,涼時去之。夏月置瓮在深屋底不透日氣處,天氣極熱,日間不得掀開,用磚鼎足閣起,恐地氣,此為大法。
蒸甜麋
凡蒸酘麋,先用新汲水浸破米心,淨淘,令水脈微透,庶蒸時易軟。(腳米走水淘,恐水透漿不入,難得酸,飯不湯,故欲浸透也。)然後控干候甑,氣上撒米,裝甜米比醋麋利易炊,候裝徹氣上,用木篦杴帚掠撥甑周,回生米,在氣出緊處,掠撥平整,候氣勻溜,用篦翻攪再溜。氣勻用湯潑之,謂之小潑。再候氣勻,用篦翻攪,候米勻熟,又用湯潑,謂之大潑。復用木篦攪斡,隨篦潑湯,候勻軟稀稠得所,取出盆內,以湯微灑,以一器蓋之,候滲盡出,在案上翻梢三兩遍,放令極冷(四時並同)。其撥溜盤棹,並同蒸腳麋法。唯是不犯漿,只用蔥、椒,油、面比前減半,同煎白湯潑之。每鬥不過潑二升,拍擊米心勻破,成麋亦如上法。
投醹
投醹最要廝應,不可過,不可不及。腳熱發緊,不分摘開,發過無力方投,非特酒味薄,不醇美。兼麴末少,咬甜麋不住,頭腳不廝應,多致味酸。若腳嫩力小,酘早甜麋,冷不能發,脫折斷多致涎慢,酒人謂之顛了。須是發緊迎甜便酘。寒時四六酘,溫涼時中停酘,熱時三七酘。醞法總論,天暖時,二分為腳一分投;天寒時,中停投;如極寒時,一分為腳二分投;大熱或更不投。一法,只看醅腳緊慢加減投,亦治法也。若醅腳發得恰好,即用甜飯依數投之。(若以黃米造酒,只以醋麋一半投之,謂之腳搭腳。如此醞造,暖時尤穩。)若發得太緊,恐酒味太辣,即添入米一二斗;若發得太慢,恐酒太甜,即添入麴三四斤,定酒味全在此時也。四時並須放冷,《齊民要術》所以專取桑落時造者,黍必令極冷故也。酘飯極冷,即酒味方辣,所謂偷甜也。投飯寒時爛揉,溫涼時不須令爛,熱時只可拌和停勻,恐傷人氣。北人秋冬投飯,只取腳醅一半於案上,共酘飯一處搜拌,令勻入瓮,卻以舊醅蓋之。(緣有一半,舊醅在瓮。)夏月腳醅須盡取出,案上搜拌,務要出卻腳麋中酸氣。一法腳緊,案上搜腳慢,瓮中搜亦佳。寒時用薦蓋,溫熱時用席。若天氣大熱,發緊只用布罩之,逐日用手連底掩拌。務要瓮邊冷,醅來中心。寒時以湯洗手臂,助暖氣,熱時只用木杷攪之。不拘四時,頻用托布抹汗。五日已後,更不須攪掩也。如米粒消化而沸未止,麴力大,更酘為佳。(《齊民要術》:初下用米一石,次酘五斗,又四斗,又三斗,以漸待米消即酘,無令勢不相及,味足沸定為熟,氣味雖正,沸未息者,麴勢未盡,宜更酘之,不酘則酒味苦薄矣。第四第五六酘,用米多少,皆候麴勢強弱加減之,亦無定法,惟須米粒消化乃酘之。要在善候麴勢:麴勢未窮,米粒已消,多酘為良。世人云:米過酒甜,此乃不解體候耳。酒冷沸止,米有不消化者,便是麴力盡也。)若沸止醅塌,即便封泥起,不令透氣。夏月十餘日,冬深四十日,春秋二十三四日,可上槽。大抵要體當天氣冷暖與南北氣候,即知酒熟有早晚,亦不可拘定日數。酒人看醅生熟,以手試之,若撥動有聲,即是未熟;若醅面干如蜂窠眼子,撥擈有酒湧起,即是熟也。供御祠祭,十月造酘,後二十日熟;十一月造酘,後一月熟;十二月造酘,後五十日熟。
酒器
東南多瓷瓮,洗刷淨便可用。西北無之,多用瓦瓮。若新瓮,用炭火五七斤,罩瓮其上,候通熱,以油蠟遍塗之。若舊瓮,冬初用時,須薰過。其法用半頭磚鐺腳,安放合瓮,磚上用干黍穰文武火薰於甑釜上,蒸以瓮邊黑汁出為度,然後水洗三五遍,候干用之。更用漆之尤佳。
上槽
造酒寒時,須是過熟。即酒清數多,渾頭白酵少。溫涼時並熱時,須是合熟便壓,恐酒醅過熟。又糟內易熱,多致酸變。大約造酒,自下腳至熟,寒時二十四五日,溫涼時半月,熱時七八日便可。上槽仍須勻裝停,鋪手安壓板,正下砧簟,所貴壓得勻干,並無箭失。轉酒入瓮,須垂手傾下,免見濯損酒味。寒時用草荐麥〈麥員〉圍蓋,溫涼時去了,以單布蓋之,候三五日,澄折清酒入瓶。
收酒
上榨以器就滴,恐滴遠損酒。或以小杖子引下,亦可壓下酒。須先湯洗瓶器,令淨控干,二三日一次,折澄去盡腳,才有白絲,即渾直候澄折得清為度,即酒味倍佳,便用蠟紙封閉,務在滿裝。瓶不在大,以物閣起,恐地氣發動酒腳失酒味,仍不許頻頻移動。大抵酒澄得清,更滿裝,雖不煮,夏月亦可存留(內酒庫水酒夏月不煮,只是過熟,上榨澄清收)。
煮酒
凡煮酒,每斗入蠟二錢,竹葉五片,官局天南星丸半粒,化入酒中,如法封系,置在甑中。(第二次煮酒,不用前來湯,別須用冷水下。)然後發火,候甑簟上酒香透酒溢出倒流,便揭起甑蓋,取一瓶開看,酒袞即熟矣。便住火良久,方取下置於石灰中,不得頻移動。白酒須潑得清,然後煮,煮時瓶用桑葉冥之。(金波兼使白酒麴,才榨下槽,略澄折二三日便蒸,雖煮酒,亦白色。)
火迫酒
取清酒澄三五日後,據酒多少取瓮一口,先淨刷洗訖,以火烘乾,於底旁鑽一竅子,如箸粗細,以柳屑子定。將酒入在瓮,入黃蠟半斤,瓮口以油單子蓋系定。別泥一間淨室,不得令通風,門子可才入得瓮,置瓮在當中,間以磚五重襯瓮底。於當門裡著炭三秤籠,令實,於中心著半斤許。熟火便用閉門,門外更懸席簾,七日後方開;又七日方取吃。取時以細竹子一條,頭邊夾少新綿,款款抽屑子,以器承之。以綿竹子遍於瓮底攪纏,盡著底濁物,清即休纏。每取時,卻入一竹筒子,如醋淋子,旋取之,即耐停不損,全勝於煮酒也。
曝酒法
平旦起,先煎下甘水三四升,放冷,著盆中。日西將衠正純糯一斗,用水淨淘,至水清,浸良久方漉出瀝,令米干,炊再餾飯,約四更飯熟,即卸在案卓上,薄攤令極冷。昧旦日未出前,用冷湯二碗拌飯,令飯粒散不成塊。每斗用藥二兩(玉友、白醪、小酒、真一麴同),只槌碎為小塊,並末用手糝拌入飯中,令粒粒有麴,即逐段拍在瓮四畔,不須令太實。唯中間開一井子直見底,卻以麴末糝醅面,即以濕布蓋之,如布干,又漬潤之。(常令布濕,乃其訣也。又不可令布太濕,恐滴水入。)候漿來井中滿,時時酌澆四邊,直候漿來極多,方用水一盞,調大酒麴一兩投井漿中,然後用竹刀界醅作六七片,擘碎番轉,(醅面上有白衣,宜去之。)即下新汲水二碗,依前濕布罨之,更不得動。少時自然結面,醅在上,漿在下,即別淘糯米,以先下腳米算數,(天涼對投,天熱半投。)隔夜浸破米心,次日晚西炊飯放冷,至夜酘之(再入藥二兩)。取瓮中漿來拌勻,捺在瓮底,以舊醅蓋之,次日即大發。候酘飯消化,沸止方熟。乃用竹篘篘之。若酒面帶酸,篘時先以手掠去酸面,然後以竹篘插入缸中心取酒。其酒瓮用木架起,須安置涼處,仍畏濕地。此法夏中可作,稍寒不成。
白羊法
臘月取絕肥嫩羯羊肉三十斤,(肉三十斤,內要肥膘十斤。)連骨使水六斗已來,入鍋煮肉,令極軟,漉出骨,將肉絲擘碎,留著肉汁。炊蒸酒飯時,勻撒脂肉於飯上,蒸令軟,依常盤攪,使盡肉汁六斗,潑饙了再蒸良久,卸案上攤,令溫冷。得所撿好腳醅,依前法酘拌。更使肉汁二升以來,收拾案上,及充壓面水,依尋常大酒法日數,但麴盡於酴米中用爾。(一法,腳醅發,只於酘飯內方煮肉取腳醅,一處搜拌入瓮。)
地黃酒
地黃擇肥實大者,每米一斗,生地黃一斤,用竹刀切。略於木石臼中搗碎,同米拌和,上甑蒸熟,依常法入,醞黃精亦依此法。
菊花酒
九月取菊花曝干揉碎,入米饙中蒸,令熟,醞酒如地黃法。
酴醿酒
七分開酴醿,摘取頭子,去青萼,用沸湯綽過,紐干,浸法酒一升,經宿漉去花頭,勻入九升酒內,此洛中法。
蒲萄酒法
酸米入甑蒸,氣上用杏仁五兩(去皮尖),葡萄二斤半(浴過,干去子皮),與杏仁同於砂盆內一處,用熟漿三斗,逐旋研盡為度,以生絹濾過。其三斗熟漿潑飯軟,蓋良久出飯,攤於案上,依常法候溫,入麴搜拌。
猥酒
每石糟用米一斗煮粥,入正發醅一升以來,拌和糟令溫。候一二日如蟹眼發動,方入麴三斤,麥糵末四兩搜拌,蓋覆。直候熟,卻將前來黃頭並折澄酒腳傾在瓮中,打轉上榨。
《酒經》 大隱翁