八犬傳 · 第一〇三回 里見源老侯富山吊亡女 犬江親兵衛高峰摧強寇
單表這天攻打館山城後門的,東辰相這隊人馬的先鋒田稅戶賀九郎逸時和登桐山八良干,這是兩個英勇的年輕武士,其中田稅逸時是日前在諏訪社前被賊徒用槍擊傷的田稅逸友的堂兄弟。為雪一族之恥,逸時奮勇百倍,竭盡全力在攻打城池。這隊人馬的主將辰相為勸阻主君突然去前門時,逸時把良乾等喚至身邊,耳語了幾句便策馬馳去。這二人將急著攻城的兵丁集合到一起,在等待辰相回來。稍過片刻後,一士兵從前門跑來向逸時和良乾等傳令說:「將軍已經撤退。各位要集合人馬繞城殿後,保衛主公的安全撤離。這是六郎將軍的將令,迅速行動。」然後飛也似地離去。田稅逸時聽了立即對登桐良干耳語道:「聽說在這裡守城的敵人頭領是奧利本膳和淺木碗等人,對我們的猛攻嚇得要命,即使撤退也不會追趕。前門之敵與這裡不同,見將軍撤退,素藤一定派士兵出城追趕。現在我們分兵兩路,你帶領一隊人馬與東老如此這般進行。我悄悄地從小路撤退,城兵如出來我們就前後夾擊,一定要斬敵人之頭將,不得有誤。」良干領命率領七百多人馬的大半慢慢退至前門,將逸時的計策報告給辰相。
且說東辰相苦諫主公幸而奏效,義成立即停止圍攻,撤回新戶。東辰相這才上馬,往那邊目送片刻,獨自站在原處。這時留在後門的登桐山八良乾等人率領四百多名士兵退到這裡,將逸時所說之事報告給他。辰相聽了只是含笑點頭,沒有異議,與良乾等一同帶領士兵為尚撤離不遠的義成殿後,在徐徐撤離。這時該城的大將素藤親自登上城樓,遙見此光景說:「原來義成疼兒子,臨逃跑還不輸口,已撤去圍攻之兵想逃回新戶。不能讓他跑了,士兵們給我追!」說罷急忙走下城樓,提槍跨馬準備出城。勇猛不亞於其主子的四五百名士兵,擊鼓吶喊著推開城門,放下吊橋,追了出去。辰相和良乾等因早已布置好,回頭見敵人追來,他們毫不驚慌,把隊伍散開迎擊敵人,且戰且走。素藤以為得勢,節節緊逼。辰相等似乎愈益陷入困境,突然潰退逃走。素藤哪裡肯放,追了一里多路,不覺從一片叢林旁邊跑過,突然他有些警覺地四下看看,勒住馬說:「士兵們慢追,這裡如有敵人的伏兵,對我方將很不利,趕快撤退!」他的喊聲未落,田稅逸時的三百多名士兵,已從小路退到這裡埋伏在樹後,這時齊聲吶喊,其勢如脫兔異常迅猛,從素藤的後軍圍上來,奮力進攻。假裝退走引誘敵人的辰相和良干,見機立刻轉過身來,從前後夾擊,不給敵人留半點喘息的機會。城兵慌作一團,將士們都失魂落魄無一人迎戰,被殺傷不少。其中素藤好歹殺開一條血路,往城內逃跑。辰相看見拍馬追趕,眼看相距只有一箭之地,彎弓搭箭「嗖」的一聲射擊,正中素藤的左臂,他立即滾鞍落馬。幸虧有左右的士兵幫助好歹逃脫了性命。到了城邊,城內的礪時願八和平田張盆作看見馬上帶領二百多名士兵跑出來接應,大家趕快跑回城去,立即拉起吊橋關上城門,未來得及跑進城去的,便被追兵殺死。
再說辰相等人心想:「不能錯過這個機會,趕快跟著殺進城去。」於是帶領七百餘騎緊緊追趕,可是敵人跑得快,又從城裡出來援軍,把素藤救回去就緊閉城門,箭矢如雨點兒般射下來,辰相等急忙阻止士兵不再追擊,歡呼勝利慢慢撤走。城兵雖然從箭窗看到,但因受到了一次懲罰便不敢再追。
在這一天的戰鬥中,辰相、逸時、良乾等殺死敵人二百多名,而自己這邊不過死傷了十四五名士兵。雖然因敵人中計而大獲全勝,但因漏殺了叛賊素藤,未免感到有些美中不足。當時在城兵中有兩員勇將,名叫曾平瀨十郎和卒良井尻九郎,他們是夷灊的野武士,最近投靠素藤,駐在館山城內。他們在與逸時和良干交鋒時同被殺死。自這兩個人以下共斬落了三十多顆武士的首級。兵士們用槍尖或刀尖挑著這些首級回新戶的營寨,一路上有許多村民觀看。
卻說義成主君受辰相之諫,出於無奈收了圍城之兵向新戶撤退。聽說辰相等的人馬行動緩慢被城兵截住,在後軍發生了戰鬥,義成大吃一驚,向士兵們下令立即返回去。這時又接到報告:「戰鬥已經結束,我方大獲全勝。」義成這才回到新戶等待辰相等人,不久,後軍也回來了。義成立即召見辰相,很不高興地責備辰相為何回來得這麼晚,接著厲聲說道:「六郎,汝聽著!我今天對素藤等人的野蠻行動,實忍無可忍,才想射殺義通,以消除顧慮攻克敵城,汝卻以為我魯莽。縱然汝千言萬語不憚冒犯進行諫諍,我怎能連名譽和恥辱都不顧而後退一步?但是不料汝稟奏老將軍有預見先知的教誨,我豈能置之不理?對老將軍的教導不能違抗,只好放棄個人的一切,將敵人交給了後軍。聽說素藤果然出城展開了戰鬥,那時我遠遠地聽著,深恨未能在後軍之中。幸而聽說汝等獲得了一點小勝。這並非責備你,倘若我方失利,這豈非又是恥上加恥!即使他日取勝,我還有何面目去見老國主?我問汝父侯的那封信是怎麼寫的?是如何教導的?」他如此抱怨地垂詢。辰相過了片刻才把叩著的頭抬起來說:「臣遵命,請恕臣冒昧。方才在主公的盛怒之下,臣等無論怎樣不憚冒犯進行諫諍,主公也不會聽。所以出於無奈,便想了個計謀以使您能息怒。老將軍並未賜書信,也無何教誨。主君一向篤孝,無論何事只要是老將軍之命,則無不遵從,按照旨意執行,此已非一朝一夕之事。因此就編造說老將軍有旨,這樣果然沒多費言詞便立即得到您的同意。事出緊急,便顧不得有臣欺君之罪了。常言道:在窮途無路時便把老人搬出來,此番實是下策。但是卻熄滅了您的怒火,使您撤兵回師,從而對我方有三件好處:公子雖被囚在城內繼續留作人質,但生命安然無恙。此是其利之一。同時,因為主君突然撤去圍城之軍退至此地,使素藤從城內出來,而對我方有很大好處。」他於是將那時按照田稅逸時的計策將人馬分作兩隊,前後夾擊敵人之事和素藤被辰相射中左臂狼狽逃回城內的情況,以及城兵的勇將曾平瀨十郎和卒良井尻九郎被逸時和良干斬殺之事都稟報給義成。然後他又接著稟奏說:「斬殺的賊徒計約二百人,而我方只傷亡十四五名士兵。素藤想欺辱我君,可是他不但未能殺害公子,反而自己受了箭傷。這是其利之二。還有素藤因為士兵大量被殺死,他本身也負了重傷,今後便嚇破了膽,縱然我方不連續進攻,他不久也將伏誅。這是其利之三。因此您的撤軍,既宣揚了軍威又沒受到恥辱。我軍英勇善戰,其中逸時和良乾等的計謀起了很大作用。小臣不但無功,反而有欺君之罪,請主君任意懲罰,毫無怨言。」他無顧忌地進行稟奏。義成仔細聽著,很受感動,不覺舉起扇子敲打膝蓋說:「六郎你幹得漂亮,今天你立了件大功。不只你一個人,跟隨我的將領,有的在馬前諫主,有的在後軍挫敵,報仇雪恥,忠信智勇無不是可以信賴的良將。在《孝經·諍諫篇》中載著:『諸侯若有諍臣五人不失其國。』對孔子的這個教導連童蒙都盡知之,如此難得的諍臣我竟有這麼許多人,實是難得之幸。因此我想今天汝雖說老國主有密旨,是一時的謊言,但對我來說它卻並非謊言,而與父親的教誨是一樣的。如無此事我怎能撤退?父侯之意和今天辰相之諫實是不謀而合,父侯一定在焦急地關心著這邊,希望能儘快地救回義通,平定賊寇。我是在想怎樣才能使父侯之心得到慰藉。本來是必克之勢,可是因我兒之故而受挫,時乖運蹇實無可奈何。世上不如意之事雖然常有,但是遇到這種凶神為虐之事,實在太令人煩惱啦!」他實有難言之苦,只好用咳嗽來掩蓋自己的悲嘆。辰相被感動得流著熱淚向前叩頭道:「如若不是少有的孝行和寬宏大度的仁心,怎能聽從這樣的旨意?諫君千慮之一失乃臣的本分,這雖然不易,但是只要有助於君,即使是臣下之諫也不吝採納,則更是難能可貴。這實是臣等之大幸,不勝惶恐之至。」他如此稱頌,君臣和睦地在繼續閒談。
這時聽說老侯義實朝臣派蜑崎十一郎照文,從瀧田城前來,並牽來許多馱子,義成同辰相等親自迎出去,讓至上座恭聽帶來的旨意。照文恭敬地稟報這次奉命前來的目的。他說:「此次攻打館山城,因強敵別有所恃,所以老將軍很不放心。為慰勞將士們,帶來美酒十馱,乾魚麵包贈給前方將士。同時將交戰的情況帶回去。照文是帶著這個使命前來的。請您告知敵方之強弱如何。」義成聽罷趨膝向前道:「承蒙賞賜美酒佳肴,分給諸軍將士們定感聖恩。大隊人馬到達這裡尚沒有幾天,就不辭遠路派人前來犒賞三軍,實不知如何感謝才好,義成代替將士們收下了。關於攻城之事,非一時所能說清的,待慢慢細談。」照文聽了趕忙起身換至下座,誠惶誠恐地向義成問安,然後與辰相等見禮,互相寒暄,待眾人慰勞了照文遠路跋涉之苦後,辰相復對照文說:「這兩天的攻城情況是這樣的……」於是他便把敵人的舉動、我方的進退以及義通的情況,從頭到尾詳細說給了照文。照文傾耳恭聽著,屢次不自覺地趨膝向前,且驚且喜,讚嘆之聲不絕於口。聽罷,照文恭敬地祝賀義成所取得的勝利。他說:「今天您沒做好準備卻取得了大勝,這雖是幸運,但實是聖君賢臣忠孝之德所致。您的撤退雖出於孝行,但也是合乎兵法的,使敵人產生驕傲心理,所以素藤弄巧成拙,反而吃了大敗仗。這件事老將軍一定非常高興,是極好的禮物,回去就稟報老將軍。恕臣冒昧,我對此事也深感敬佩。」他如此稱讚不已。義成聽了含笑道:「這是件喜事,我正同六郎談著父侯之事,不料老國主派人前來使我等得知其安否,至感幸甚。關於這次討伐蟆田素藤之事,父侯對汝說了些什麼?請告訴我,以為日後之參考。」他如此懇切地詢問,照文說:「日前在值夜勤時聽到他講唐山楚漢之爭的故事。老將軍說:『昔日漢高祖在滎陽的廣武山圍攻項羽,項羽防守無術,便將俘獲的高祖之父劉太公捆起來,拉到城牆上讓漢王趕快投降,並讓士兵們吶喊,如不投降就立即將太公殺了。這次素藤大概就是仿效項羽,早就策劃好了想用義通來挫敗我方的進攻。如果是那樣,則義成雖有漢高祖的膽量和勇氣,但是敵我的力量並非眾寡懸殊,他必將遇到困難。』老將軍對這件事十分擔心而悶悶不樂。小臣這才知道此事,於是便問:『那麼用什麼計策才能救出公子呢?』老將軍說:『我也不清楚,不事到臨頭是沒法想的。只要家裡無豕,看二十遍就能符合神的教誨。除此之外別無良策。』聽後覺得甚是難解,但也不便再問,所以至今還迷惑不解,不知說的是何道理?」義成聽了緊皺雙眉,叉著手沉思半晌,忽然莞爾笑道:「十一郎你還不明白麼?我懂啦。家裡無豕是個宀,看二十遍是艹和見,這個字合起來則是個寬字。寬就是要從緩勿躁進。因此攻打素藤不可性急,要從寬計議,所教導的是隱語。此意前不久也曾聽到神仙顯靈降諭,我雖然並沒有忘掉,但因是傳聞,便沒有那麼認真聽取。凡夫的狐疑是很愚蠢的,如今才明白了緩急的利害。因悖逆了神仙和父親的教誨,所以才使自己失去了幫助。從明日起對館山要遠圍而不急攻,以靜待時機。你回去要將此事稟報老將軍。」他很認真地做了這個英明的決斷。照文深受感動,高興地說:「小臣明白了。老將軍一定在等待回音,臣今晚且去大樟村,明日啟程,就此告辭了。」他說罷對辰相等也告了別,將待離去,這時出來不少士兵把用馬馱來的酒桶和乾魚卸下來。照文帶著隨從和幾十匹馬往大樟村而去。照文走後,義成賜給辰相、逸時、良乾等人獎狀,嘉獎他們立下的戰功。又把小森高宗、浦安友勝等勇士召至身邊,表彰其英勇善戰,且敢於忠諫,然後把瀧田將軍犒賞的酒和乾魚分給士兵們,大家都叩恩頌德,無不歡欣鼓舞,勇氣倍增。
卻說里見義成,次日天未明便帶領二千多人馬去攻打館山城,但只是在遠處迂迴,並不立即進攻。在距城二百多米處,選好地點安營紮寨,夜間點起熊熊篝火,慎防敵人的早晚偷襲。又把昨日斬殺的城兵梟首,以示軍威。部署將士扼守敵城的咽喉要路,連飛鳥也休想越過,如此嚴陣以待。但是館山城內因軍糧和箭矢、彈藥充足,也毫不服輸。素藤趁著這個機會養傷,過了些天箭傷已痊癒,他說「不能讓攻城的那些傢伙們睡大覺」,遂命令士兵無時無刻不停擊鼓喊殺,佯裝要出擊的樣子;有時把義通吊在城樓上加以折磨;並挑選聲音大的士兵,進行辱罵。因為離得較遠,雖然聲音聽不大清,但對這種情狀也並非看不見,所以里見的士兵怒不可遏,吵嚷著要去攻城,但是義成嚴加制止說:「如有違背軍令者斬首不貸。」這樣,性急的將士們才不敢輕舉妄動。如此對峙到二月下旬,素藤一次也未領兵出城襲擊敵人。攻城的也是遙望著城池,在鬱悶中空度時光。素藤這時如趁著有風之夜帶領士兵以火攻敵人的營寨必能獲勝,然而他雖擅長施展奸計,但卻不明六韜三略的兵書,所以並未想到這個策略,時機也就白白地過去了。
話分兩頭,卻說瀧田的老侯義實朝臣〔里見治部大輔〕 前曾派蜑崎十一郎照文,去新戶營寨探聽那裡的戰況,這才得知:叛將素藤將義通吊在城樓上,要挾攻城之軍答應他非禮的求親;後來,東辰相射傷了素藤;就在這一天蜑崎照文作為老侯的使者來到新戶營寨,義成朝臣突然明白了神仙和父親的教誨,自此以後不再急於進攻,而在遠處圍困等待時機。義實這才稍放寬心,但是從那以後又過了三十多天已到二月下旬,尚未聽到我方得勝的消息;同時義通的存亡也不得而知,所以心下十分不安。他仔細在尋思:「這時倘若有那幾位犬士,定能得到幫助。聽說他們住在穗北,但這時倘若去邀請,則或許會被人恥笑我家的武德衰微,未免有些欠妥。前次義通的隨從們得到再生的奇蹟和館山賊徒的首級被掛在樹上,自己猜想都是我的亡女伏姬的神靈在冥助。烈女的英魂至今未滅,所以才有那般顯赫的靈驗。可是後來為何未幫助義成呢?至今義通還沒有被救出來的希望,聽說我方士兵每天只是白白看著城樓,實令人擔憂。自伏姬自殺以後,算來已有二十餘載,那裡的山澗溪水已猛漲十倍,一天也不見淺灘。因此橋被沖走,小舟和木筏也因為船篙撐不到底,連樵夫和牧童都過不去,已人跡斷絕,所以我也就再沒去看伏姬的墳墓。只是每年在其忌辰,去參拜大山寺為她祝禱冥福。那麼明天就再去那座廟參拜,悄悄祈求她的神靈冥助。如果有靈,則或許可使義成的武運昌盛獲得全勝。就這樣辦。」他尋思已定,當天晚間就告知照文等,令他們跟隨,次日天未明就從瀧田城出發。因是微服出行,隨從們也都更換了行裝,除照文外,近侍只帶東峰萌三、小水門目、船貝六郎等四五個後生,其他連雜役奴僕等總共不過四五十名,大山寺燒香時的禮服和布施的物品,都由照文裝在兩個柳條箱內,讓隨行的奴僕背著。另外老侯爺的茶具、飯盒和隨從們的飯盒等也都準備停當,這裡就不一一贅述了。
卻說里見義實朝臣騎了一匹名叫走三歲驪的駿馬,去往那富山山麓的大山寺參拜,該寺的住持領著眾僧親自出來迎至佛殿。義實朝臣立即換上準備好的禮服,叩拜完主佛,便對著伏姬的靈牌燒香,凝神祈禱了半晌。他禱畢出來脫掉禮服,又換上原來的行裝,被眾僧請至方丈處,獻上茶點予以款待。住持謝過所布施的東西,並對義實作了些安慰,說話間住持說:「您早就知道離此寺不遠的富山麓的山溪,溪水長期很深,人都過不去。可是從前天拂曉,那山溪突然水涸,砂石都露了出來,就連三尺兒童都能過去。可是都害怕過去後水又漲了回不來,所以聽說附近的老弱還無人敢過去的。二十多年很深的激流,一朝就乾涸了,豈不又是一件奇事。」義實聽了說:「這是有幸之事。從此以後,樵夫就可以進山伐木燒炭了,有利於民呀!」他如此回答後急忙告辭,住持和眾僧又一同送出山門。再說義實朝臣由近侍們跟著走出山門,深戴斗笠將待上馬時,將那富山的溪水乾涸之事匆忙小聲告訴照文和近侍們說:「我想從這裡就上富山,去看看久未見到的伏姬的墳墓。汝等要一同前往。」大家遵命,吩咐雜役和奴僕們也一同跟著上山。
義實朝臣快馬加鞭奔赴富山,很快來到那山溪旁邊,四下看看,傳說的一點兒也不差,那山溪乾涸得一點兒水都沒有。照文和隨從們看到這般光景,無不吃驚,奴僕們吐著舌頭讚嘆說:「真奇怪呀!」義實立即翻身下馬,坐在帶來的馬紮上對照文說:「上山如果隨從們過多,路上就會增加麻煩。同時汝父蜑崎輝武,當初為追趕跟隨八房那隻狗出走的伏姬,在這條河上出了事,先例很不祥。所以照文留在這裡等我回來。只要東峰萌三、小水門目、船貝六三個人跟著去就夠了,其餘的人都暫且留在這裡。」說罷從奴僕手中拿過草鞋換上,急忙拄著手杖就要動身。照文勸阻道:「這雖是您的旨意,但是登那多年鮮無人跡的高峰,只跟著三個人,實使為臣感到不安。最少也應帶一二十人去。不管別人怎樣,您到哪裡去小臣都想跟著。因昔日家父曾在此喪生便認為現在也不祥,請恕臣冒昧,小臣卻不這樣認為。」他焦急地也想跟著。義實說:「此山從前就沒聽說有猛獸毒蛇,即使久無人跡又有何妨?而且伏姬的亡魂留在此山,她會保護其父的。不要再多言耽誤時間,汝要集合好人馬,等我回來。」說罷走下河灘,踏著石頭登上對岸。因溪水已涸,連裙褲的褲腳都沒沾濕。於是義實主君帶領三個隨從親自上山,走了幾百米後忽然回頭看看東峰萌三說:「真是疏忽大意了。在伏姬墓前要獻清水,沒有汲水的東西,空著手怎麼行?汝快跑回去拿個餵馬的水舀子來,同時帶著奴僕到近村去找些花,隨後趕來。如今正是二月下旬,這山上雖然也有花,摘這裡的花上墳似乎有些怠慢。快去快來!」萌三領命趕快轉身往回跑。
義實等主僕三人繼續朝伏姬墓那邊走去。三月即將到來,峰上的櫻花已經到處蓓蕾初綻,春風吹來馥郁的花香,在霧靄朦朧的溪谷內,杜鵑好似在叫著:「您來了。」仰望群山,奇峰聳立,顯示出造物的天工之妙;從懸崖絕壁往下看,白雲繚繞,穀神窅然打開了玄牝之門。流水中既落著桃花,那麼必然也就距武陵之仙境不遠了。在偃松上纏著葛藤好似天台的石橋危立。耳聞目睹,無不是滌淨浮世塵埃的靈境仙景,遠勝於從前看過的景色,義實不覺停步暫且休息片刻。當走近伏姬曾住過的岩洞時,從左右的樹叢中響起弓弦聲,隨之射出一支獵箭,正射中站在義實身前的近侍小水門目的大腿上,使他滾倒在地。接著又射來一箭,身後的船貝六郎,也被射中膝蓋處,慘叫一聲仰面栽倒,從左右的樹叢中立即跳出四五個歹徒,手持竹槍,齊聲喊道:「義實!我等是為昔日被你消滅的麻呂、安西和神奈報仇。今日要你吃我們這仇恨之槍。」他們這樣罵著,從左右沖了上來。義實毫無怯懦的神色,丟掉手杖,手按著刀把,厲目瞪著敵人。
這時突然在路旁樹叢中又出現一個人,用震天動地的聲音喊道:「眾歹徒,休得無禮!與里見將軍有宿緣的八犬士之一、鼎鼎大名的犬江親兵衛仁在此,爾等住手!」說著走出來個男孩子,但見他身高三尺四五寸,面色微紅,艷似桃花,肌膚潔白,體態豐滿,骨格健壯,是勇士的長相。他身穿帶條紋的樵衣,下襯錦緞的襯衣,手持六尺來長的橡樹棍子,輕鬆地挾在腋下,腰間刀把向下插著一把短刀,額發披散著,看來好似一位比他實際年歲大的神童,威風凜凜,嚇得那幾個歹徒吐著舌頭在注視著他,一步也不敢向前。這段較長,待換集更卷,在第七卷的開篇再行分解。本集的下帙也是六卷。請看官暫且忍耐,等待續刊之日。