白香詞譜譯註 · 白香詞譜 三

離亭燕·懷古 宋·張升 題考:《全唐詩話》:「黃頗,宜春人;與盧肇同鄉,頗富而肇貧。同日尊路赴舉,郡牧宴頗離亭,肇駐蹇十里以俟。」唐時人喜歡將科舉故事入詞,因為此故事在當時流傳甚廣,故以之為調名。又名《離亭宴》,燕、宴兩字相通。 作法:本詞調共72個字。上闋起首為兩個六字句,但並不要求對偶。第三句為七字,為仄起仄收的七言句。第四句為六字,入仄聲韻。第五句要求上二下三。最後一句的句法與第二句相同。下闋與上闋要求基本相同,只是起首兩句要求對偶。 一帶江山如畫,風物向秋瀟灑⑴。水浸碧天何處斷,霽色⑵冷光相射。 ⊙●⊙○○▲ ⊙●⊙○○▲ ⊙●⊙○○●● ●● ⊙○○▲ 蓼嶼⑶荻花洲,掩映竹籬茅舍。 ⊙● ●○○ ⊙●⊙○○▲ 雲際客帆高掛,煙外酒旗低亞⑷。多少六朝⑸興廢事,盡入漁樵閒話。 ⊙●⊙○○▲ ⊙●⊙○○▲ ⊙●⊙○ ○●● ●●⊙○○▲ 悵望倚層樓,寒日無言西下。 ⊙●●○○ ⊙●⊙○○▲ 注釋: ⑴ 風物句:唐代杜甫《玉華宮》有詩句:「萬籟真笙竽,秋色正瀟灑。」瀟灑,蕭疏爽朗的意思。 ⑵ 霽色:晴光。 ⑶ 蓼嶼:蓼花叢生的水邊高地。 ⑷ 低亞:低垂。 ⑸ 六朝:指相繼建都於金陵(今江蘇南京)的六個朝廷,分別為東、東晉、宋、齊、梁、陳。 評析:這是一首登臨懷古詞,描寫了金陵一帶的清秋景象,抒發了對六朝興衰的歷史感嘆。全詞層層推進,結構嚴謹,句子與句子、意象與意象之間的邏輯關係清晰準確,勾勒甚密。這也是這首詞最大的特點,體現著它高超的藝術水準。 上片開始兩句總寫眺望所見,交代了地點、時間和總體印象。因為登臨金陵,必然眺望長江。此時看的是,碧藍的天空之下茫茫的江水悠悠不盡,晴光照耀,與冷光相交涉,造成了奇妙的光影效果。視線自然地轉移,由江面到江邊,便是蓼嶼荻花洲、竹籬茅舍。上片的江面描寫為下片的前兩句提供了場景,其光影效果也與雲際客帆、煙外酒帘相映成趣,使得畫面更加蕭疏明麗,這是極目所見。接下來開始懷古抒情、感嘆歷史,這裡的「漁樵閒話」與上片的「竹籬茅舍」又有著意義上的邏輯關係。感嘆之後,作者寫到自己正「悵望倚層樓」,從而出現了感嘆歷史的人。畫面最後定格在寒日西下,猶如一個鏡頭特寫,其中包蘊的意味就由讀者去聯想吧。這首詞登臨懷古寫景抒情意密法嚴,讀者當細細體會。 河滿子·秋怨 清·孫洙 題考:河滿子本作「何滿子」,系人名。白居易詩《何滿子》:「世傳滿子是人名,臨就刑時曲始成;一曲四詞歌八疊,從頭便是斷腸聲。」並自注曰:「開元中,滄州歌者姓名;臨刑進此曲以贖死,上竟不免。」元稹的《何滿子歌》中云:「何滿能歌聲宛轉,天寶年中世稱罕;嬰刑系在囹圄間,下調哀音歌憤懣。梨園子弟奏玄宗,一唱承恩羈網緩;便將何滿為曲名,御府親題樂府纂。」由此可知,該詞調大致形成於開元前後的宮中。因而張祜的《宮詞》中有「一聲《何滿子》,雙淚落君前」的句子。 作法:本詞調共74字,上下兩闋完全相同。唐代時候,此詞本為單闋六句,每句六字。孫光憲的詞中出現七字一句,成為37字的體式。後來該詞又加雙疊,成為現在的體式。起首兩句一般多用對偶。第三句為七字。第四句與第二句相同。最後兩句與起首兩句相同,但不必用對偶。 悵望浮生急景⑴,淒涼寶瑟⑵餘音。楚客多情偏怨別,碧山遠水登臨⑶。 ⊙●⊙○⊙● ⊙○⊙● ○△ ⊙●⊙○○●● ⊙○⊙●○△ 目送連天衰草,夜闌幾處疏砧。 ⊙●⊙○⊙● ⊙○⊙●○△ 黃葉無風自落,秋雲不雨長陰。天若有情天亦老⑷,搖搖幽恨難禁。 ⊙●⊙○⊙● ⊙○⊙●○△ ⊙●⊙○○●● ⊙○⊙●○△ 惆悵舊歡如夢,覺來無處追尋。 ⊙●⊙○⊙● ⊙○⊙●○△ 注釋: ⑴ 急景:光陰迅速。南朝宋鮑照《舞鶴賦》中有句:「於是窮陰殺節,急景凋年。」 ⑵ 淒涼寶瑟:《史記·封禪書》云:「太帝使素女鼓五十弦瑟,悲。」瑟是一種彈弦樂器,音調悲哀,因而說淒涼寶瑟。 ⑶ 楚客二句:戰國時宋玉《九辯》:「登山臨水兮送將歸。」楚客,這裡指宋玉。 ⑷ 天若句:唐李賀《金銅仙人辭漢歌》:「衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。」 評析:這是一首悲秋之詞,其中集合了多種秋景融入詞人的秋心。孫洙的詞素以柔婉、淒楚和悲愴著名,這首詞在一定程度上反映了這一風格。上闋開始第一句便用「悵望」一詞,為全詞奠定了情感基調。詞人因浮生急景而惆悵傷感,為時光流逝而感嘆不已,聽到的也是寶瑟淒涼的聲音。接下來詞人開始寫景,楚客怨別,看到的是碧山遠水、連天衰草,聽到的是餘音淒涼、疏砧夜闌。這些都包含著詞人的秋愁。下闋「黃葉無風自落,秋雲不雨常陰」,描寫兩種自然景物,顯現出秋天特有的悲愴之情。面對此景,即使天公有情,它也會生出哀愁的。詞人感到往事如因、浮生若夢,如今煙散夢醒、無跡可尋,只有無盡的惆悵傷感。整首詞以情開篇,從情入景,最終收於闊達的情與思,構思精巧。另外詞中多處運用典故和前人成句,然而自然貼切、渾然無跡,一如天成之作。 風入松·春園 宋·吳文英 題考:清人毛先舒《填詞名解》記載:「風入松,古琴曲;李白詩:『風入松下清,露出草間白』,詞取此以名。」《詞譜》稱:「漢吳叔文善琴,隱居石壁山,山多松樹,嘗盛夏撫琴於松下,遂作此操。」再考東漢《風俗通義》,則記載道:「河間雜歌二十一章,內有《風入松》。」由此可以推知,《風入松》這一調名首先是琴曲,後來進入樂府,進而演化為詞。 作法:本詞調共76字,上下兩闋完全相同。首句為平起平收的七言句,起韻。次句為平起五言韻句。第三句為平起仄收七言句,無需協韻。第四句為七字,句法上要求上三下四,其中第三字可以平仄不拘。最後為兩個六字句,要求對偶。 聽風聽雨過清明,愁草瘞花銘⑴。樓前綠暗分攜路⑵,一絲柳、一寸柔情。 ⊙○⊙●●○△ ⊙●●○△ ⊙○●●○○● ●○⊙ ⊙●○△ 料峭⑶春寒中酒⑷,迷離曉夢啼鶯。 ⊙●⊙○⊙● ⊙○⊙●○△ 西園日日掃林亭,依舊賞新晴。黃蜂頻撲鞦韆索,有當時、縴手香凝。 ⊙○⊙●●○△ ⊙●●○△ ⊙○⊙●○○● ●○⊙ ⊙●○△ 惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生⑸。 ⊙●⊙○⊙● ⊙○⊙●○△ 注釋: ⑴ 瘞花銘:南北朝詩人庾信曾寫過《瘞花銘》。瘞:埋葬的意思。 ⑵ 分攜路:分手的地方。 ⑶ 料峭:指寒風觸人肌膚使人戰慄。 中酒:醉酒的意思。 ⑷ 中酒:醉酒的意思。 ⑸ 惆悵二句:南朝梁庾肩吾《詠長信宮中草》有詩句:「全由履跡少,並與階上生。」唐李白《長干行》:「門前遲行跡,一一生綠苔。」 雙鴛:指女子的鞋。 評析:這是一首清明懷人之作,所懷念的是一位曾經與作者在西園同居約十年的愛姬。上片寫清明時節的淒涼之景與作者內心的深思之情。在清明節里,作者聽著淒涼風風雨,獨自地把曾經的愛姬想念,心中無限的悵惘與愁苦,卻連一篇《瘞花銘》這樣的文章也寫不出,這種思念是一篇文章所難以表達的。於是作者只好望向窗外,看見綠樹濃蔭之下兩人分別的地方,多情的柳樹還在那裡輕輕搖擺。古人有折柳贈別的習俗,因此望見柳樹更容易生髮離別的愁情。無奈之中,只好借酒消愁。在這個風雨淅瀝的清明,作者一個人喝醉了,感到砭骨的寒冷,這其實還是心境淒涼的反映。這樣在昏昏沉沉的悵惘與愁苦中,作者捱到了天亮,朦朧之中聽到一聲流鶯。 有流鶯啼聲,表示天氣已經放晴,於是下片寫到掃林亭、賞新晴。「黃蜂」以下數句是這首詞中最好的一段,也是最為後人所稱道的。作者在西園中賞新晴,看見黃蜂頻頻撲向鞦韆架,作者認為那是因為愛姬曾經在那裡盪過鞦韆,她那纖纖玉手上的香澤還留在鞦韆上。作者在西園中掃林亭,看見因為愛姬不復再來,台階上一夜之間就生出了許多苔蘚。事實上,鞦韆架上的香澤早已經消失了,而台階上的苔蘚也不會長得那麼快,這都是作者一往情深、懷往斷腸所致的錯覺罷了,可是作者這麼寫,卻將思念表現得更加真切、感人了。整首詞清雅素淡,細膩委婉,是吳文英詞作中比較突出的一篇。 祝英台近·春晚 宋·辛棄疾 題考:梁山伯與祝英台的故事,是中國男女戀愛殉情最著名的故事。據寧波府志記載:「東晉穆帝時,會稽梁處仁,字山伯,從師過錢唐,逢一士子同渡,自稱上虞祝貞,字信齋。同學三年,祝先歸,梁後訪之,則為祝氏九娘英台也。梁求婚,協已許字城馬氏。梁後為令,旋卒。祝適馬氏,過梁家,臨奠哀慟,地裂,並埋焉。」由此可知,梁祝故事發生於浙江,其時代是東晉時期。不過顧據的《勞久雜記》則說:「梁祝為孔子弟子,曲阜孔廟,有梁祝讀書處。」這樣梁祝故事似乎又是在山東,並且是春秋時期。《宜興荊溪新志》中記載:「梁祝在宜興善權山碧蘚岩讀書,同宿三年,善權寺後有石刻,大書『祝英台讀書處』。」則又將梁祝故事轉到了江蘇。蔣薰《留素堂集》稱:「清水及舒城,並有祝英台墓。」似乎又把梁祝故事確定在了甘肅或者安徽。總而言之,梁祝故事為千古艷稱,因而流傳甚廣、遺蹟較多,不一定都是真實的,而民間傳說則更為神奇。相傳祝陵山中,杜鵑花開時,便有大蝴蝶雙飛不散,據說即是梁祝二人的精魂。《荊溪新志》中記載,吳中地區的人稱黃色蝴蝶為梁山伯,墨色的為祝英台,說是二人死後焚衣所化。這種傳說既為艷稱,則人多附會,因而各種版本紛出。本詞調創始於宋代,大概就是由梁祝故事而來的,又名《月底修蕭譜》。 作法:本詞調共77字。起首兩句為三字對偶,起仄韻。第三句五字,第一字可仄,最後三字必須作仄平仄。第四句九字,句法上要求上四下五,第一個字平仄不拘。第五句六字,其中第一、第三字平仄不拘。第六句四字,平起仄收,無需用韻。第六句最好與第五句語氣連貫,合為一個十字句。第七句七字,句法上要求上三下四。下闋換頭,起首為三字,協仄韻。第二句六字,上三字平仄可不拘但不應在全句內出現四個仄聲相疊的現象。以下各句,均與上闋相同。 寶釵分⑴,桃葉渡⑵,煙柳暗南浦⑶。怕上層樓、十日九風雨。斷腸點點飛紅, ●○○ ○●▲ ⊙●●○▲ ⊙●○○ ⊙●●○▲ ⊙○⊙●○○ 都無人管,倩⑷誰喚、流鶯聲住。 ⊙○○● ● ⊙● ⊙○○▲ 鬢邊覷⑸,試把花卜歸期⑹,才簪⑺又重數。羅帳燈昏、哽咽夢中語。是他春 ●○▲ ⊙⊙⊙●○○ ⊙● ●○▲ ⊙●○○ ⊙●●○▲ ⊙○⊙ 帶愁來,春歸何處,卻不解、帶將愁去。 ●○○ ⊙○○▲ ●⊙● ⊙○○▲ 注釋: ⑴ 寶釵分:古人有分釵贈別的習俗。南朝梁陸罩《閨怨》詩:「自憐斷帶日,便恨分釵時。」唐杜牧《送人》詩:「明鏡半邊釵一股,此生何處不相逢。」 ⑵ 桃葉渡:在今江蘇南京秦淮河畔,相傳晉人王獻之在此送別其妾桃葉,故稱桃葉渡。 ⑶ 南浦:泛指送別的水邊碼頭。《楚辭·九歌·河伯》:「送美人兮南浦。」南朝梁江淹《別賦》:「送君南浦,傷如之何。」 ⑷ 倩:請別人做事。 ⑸ 覷:偷看,斜視。 ⑹ 花卜歸期:用花的瓣數來預測親人歸來的日期。 ⑺ 簪:插定髮髻或冠的長針,這裡作動詞用。 評析:這首詞寫暮春時節,一位閨中女子懷人念遠、惆悵寂寞的相思之情。作者筆法高妙、曲折頓挫,將執著的相思表現得深刻細膩、生動傳神。有說這首詞要表現的是對山河分裂的憂慮和收復失地的抱負不得施展的愁悶,實際是香草美人手法的運用,如《蓼園詞選》云:「此必有所託,而借閨怨以抒其志乎!」 上片開頭寫一對有情人在煙霧迷濛的楊柳岸邊分別,情淒意切,只得以寶釵相贈。分別之後,相思難解,於是登高望遠、傷心悵惘。這本是陷於相思的人常有的舉動,可是作者在這裡卻說「怕上層樓」。「怕上層樓」是因為「十日九風雨」。靖康之變以後,南宋政權內部投降派占據上風,他們不思恢復中原、只知偏安江南、縱情享受。在這種情況下,作者主張北伐、恢復中原的主張自然不受歡迎,因而是「十日九風雨」。現在是暮春時分,落花流鶯,沒有人去分心去管,只有這位閨中女子經受著斷腸的相思。唐代金昌緒有詩云:「打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。」此處的「倩誰喚、流鶯聲住」,即是借用此意。 下片寫晚上的閨房之內。這位女子在枕側斜依,把頭上的花鈿摘下來一瓣一瓣的數,以此來卜問所思念的人何時能夠歸來。她數完之後,將換點剛插在頭上,卻又匆匆摘下來再數。這一反常的細節,更加突出表現了這位女子思念遠方情人的複雜心理。天已經晚了,他還不回來,只有她孤獨一人在昏暗的閨房內,偷偷地泣——看來只能在夢中相見互訴衷腸了。最後寫女子對春天的埋怨:我的愁是春天帶來的,可是春天已經走了,為什麼不連它一起帶走呢?這個埋怨很不講道理,但是這正是女子相思至苦、愁悶幽怨的真情流露。 御街行·離懷 宋·范仲淹 題考:御街的名稱,最早出現在宋代。《東京夢華錄》中說:「御街,自宣德樓一直南去,約闊二百於步,兩邊乃御廊,廊下杈子裡有磚石甃砌御溝水兩道,盡植蓮荷;近岸植桃李梨杏,雜花相聞,春夏望之如繡。」這是北宋汴京的御街。《夢梁錄》和《武林舊事》裡面記載:「嘉會門植至餘杭門一帶街,名御街;孟冬遇朝饗禮,賜群臣簪花,都人瞻仰天表御街,遠望如錦。朝臣有恭謝一二詞詠之。《御街行》:『繡衣花帽挨排砌,錦仗天街里,……』」這裡說的是南宋臨安的御街。《御街行》作為詞牌名,在北宋和南宋可能已經很普遍了。又名《孤雁兒》。 作法:本詞調共78個字。首句為七字,是平起仄韻的七言句,第一和第三個字可平可仄。第二句為六字,在中間略有逗斷。第三句為七字,平起平收不用韻。第四句為六字,押仄聲韻。第五和第六句均為四字,不需要用韻。末句押仄聲韻。下闋的平仄和句法要求,與上闋相同。 紛紛墜葉飄香砌⑴,夜寂靜、寒聲碎。真珠⑵簾卷玉樓空,天淡銀河垂地。 ⊙○⊙●○○▲ ●●● ○○▲ ⊙○ ⊙●●○○ ⊙●⊙○○▲ 年年今夜,月華如練,長是人千里。 ⊙○⊙● ⊙○⊙● ⊙●○○▲ 愁腸已斷無由醉,酒未到、先成淚。殘燈明滅枕頭欹⑶,諳⑷盡孤眠滋味。 ⊙○⊙●○○▲ ●●● ○○▲ ⊙○⊙●●○○ ⊙ ●⊙○○▲ 都來⑸此事,眉間心上,無計相迴避。 ⊙○ ⊙● ⊙○⊙● ⊙●○○▲ 注釋: ⑴ 香砌:有落花香氣的台階。 ⑵ 真珠:即珍珠。 ⑶ 欹:傾斜。 ⑷ 諳:熟悉,這裡指嘗夠了。 ⑸ 都來:總來,猶如「算來」。 評析:這是一首秋夜懷人的詞作,所懷念之人當是作者的意中之人無疑。這首詞寫景抒情層次分明、流轉自然,意象運用準確生動,創造出一個淒婉動人的詩歌意境。 這是一個深秋的夜晚,四周寂靜得出奇。夜晚的秋風吹落葉子,紛紛飄墜到庭前的台階上。細碎的聲音從庭前響起,也從遠方傳來,是秋風,是墜葉,是蟲鳴。這一切都帶著絲絲寒意,讓人不禁而心生傷離懷人之情。高樓之上,捲簾倚欄而仰望興嘆。高遠的天空之上,有星群,籠罩著蒼茫大地。多少年了,就在今夜,月華如練,可兩人已是隔千里兮共明月。回到房間之內,相思之情使得愁腸百結,還不曾飲多少酒就已經滴出了許多的淚。殘燈映壁,孤夜難捱,這種寂寞和相思的苦痛已經早就嘗夠了。這種百轉千結的苦痛,不是「才下眉頭,卻上心頭」,而是在眉頭和心頭之上都無法掩蓋,都一樣的令人眉愁心傷。 驀山溪·別意 宋·黃庭堅 題考:本詞調一名《上陽春》。上陽本為唐代宮名,《唐書·地理志》記載:「東都上陽宮,在禁苑之東,東接皇城之西南隅,上元中置,高宗常居以聽政。」至武后時期,進行了修繕擴建。到天寶年間的時候,上陽宮逐漸被廢棄。《上陽春》的調名出自禁中,應該是在開元之前的。至於什麼時候演化而成了《驀山溪》,卻已經不可考證了。 作法:本詞調共82字,上下兩闋完全相同。第一句為四字,平起仄收起韻。第二句為五字,協仄韻。第三句也是五字,仄起平收。第四句為七字,句法上要求上三下四,上三字平仄不拘,但以用仄平平為佳。第五句為四字,第六句為五字;也可以五六兩句合為九字句。第七、第八兩句都是三字句,協仄韻。第九句為五字,協韻。 鴛鴦翡翠⑴,小小思珍偶。眉黛歛秋波,盡湖南,山明水秀。娉娉裊裊,恰近十 ⊙○⊙● ⊙●○○▲ ⊙●●○○ ●⊙⊙ ○○⊙▲ ⊙○⊙● ⊙●● 三餘⑵,春未透,花枝瘦,正是愁時候。 ○○ ○⊙▲ ○⊙▲ ⊙●○○▲ 尋芳載酒,肯落他人後。只恐遠歸來,綠成陰,青梅如豆⑶。心期得處,每自不 ⊙○⊙● ⊙●○○▲ ⊙●●○○ ●⊙⊙ ○○⊙▲ ⊙○⊙● ⊙●● 由人,長亭柳,君知否,千里猶回首。 ○○ ○⊙▲ ○⊙▲ ⊙●○○▲ 注釋: ⑴ 翡翠:一種鳥,雄者赤羽,名翡;雌者青羽,名翠。翡翠和鴛鴦一樣,平時都是雌雄在一起的。 ⑵ 娉娉二句:杜牧《贈別》:「娉娉裊裊十三餘,豆蔻梢頭二月初。」娉娉裊裊,形容身段窈窕美麗。 ⑶ 綠成陰句:相傳杜牧有詩《嘆花》:「自恨尋芳到已遲,往年曾見未開時。如今風擺花狼藉,綠蔭成葉子滿枝。」這裡以青梅結子比喻自己舊戀女子已經身屬他人。 評析:這首詞詞題又名「贈衡陽妓陳湘」,是一首贈別之作,當作於作者晚年貶官南遷的途中。黃庭堅在人生的最後十年,一再遭到貶謫,流徙於四川、湖廣一帶。由於數次貶謫、仕途坎坷,黃庭堅產生了對人生不能自主的感慨,也就是這首詞中的「心期得處,每自不由人」。 上片起首兩句寫道鴛鴦和翡翠,把陳湘妙年懷春的內心活動揭示出來了。接下來的「眉黛斂秋波,盡湖南、山明水秀」,以遠山秋波,比喻陳湘的眉清目秀。再往下的幾句以春花的嬌嫩鮮艷來比喻陳湘的年輕貌美,不著痕跡地化用了杜牧《贈別》中「娉娉嫋嫋十三餘,豆蔻梢頭二月初」的詩句,含蓄而婉轉地把陳湘的婀娜身段、錦繡年華勾勒了出來。其中「透」、「瘦」和「愁」三個字分別寫出陳湘的情竇初開、腰肢苗條和多愁善感。可謂艷而不冶,媚而不妖,清麗纖巧,情韻兼勝。 下片「尋花載酒,肯落誰人後」,寫作者結識陳湘,爭先恐後。急於謀面、一傾積愫的感情溢於言表,這裡雖沒說傾慕,但對陳湘的愛戀之情卻表現得非常完滿。接下來,作者對後約無期、以後美人歸屬他人表示擔憂和悵惘。這裡又化用了杜牧《嘆花》詩中「綠葉成陰子滿枝」的句子。作者不寫分別時的執手相看淚眼,而是遙想別易見難,聚少離多,待到再次相逢的那天,恐怕是花已凋零、葉已成陰、子已滿枝了。這「娉娉嫋嫋,恰近十三餘」相呼應,低回婉轉,一往情深,顯得非常真摯深沉。「心期得處,每自不由人」,更是把離別之情深化為對人生命運的感慨。最後以柳喻人,千里之外,再也看不見了,作者還在痴情地回首。 洞仙歌·夏夜 宋·蘇軾 題考:此詞原有序,云:「仆七歲時,見眉州老尼,姓朱,忘其名,年九十餘,自言嘗隨其師入蜀主孟昶宮中。一日,大熱,主與花蕊夫人夜起,避暑摩訶池上,作一詞,朱具能記之。今四十年,朱已死久矣,人無知此調者,獨記其首兩句,暇日尋味,豈《洞仙歌令》乎?乃為足之雲。」宋張邦基的《墨莊漫錄》中說:「頃見一詩話,全載孟蜀主一詩:『冰肌玉骨清無汗……』云:『東坡少年遇美人,喜《洞仙歌》,又邂逅處景色暗相似,故檃栝稍協律,以贈之也。』據此乃詩耳,而東坡自序,乃雲是《洞仙歌令》,蓋公以此敘自晦耳。《洞仙歌》腔出近世,五代及國初皆未之有也。」從這些記載可以推測,該詞調的創製者可能是孟昶,也可能就是蘇軾,原先可能還有一「令」字。又名《羽仙歌》。 作法:本詞調共83字,首句為四字,無須用韻。第二句為五字起韻,句法上要求上一下四。第三句為七字,協仄聲韻。第四句九字,句法上要求上五下四;蘇軾這首詞作上三下六,並不足取。第五句也是九字,但句法上要求上三下六;下六字中第一字平仄不拘,如果第三字用仄,那麼第五字就必須用平。下闋換頭,首句五字,無須協韻,第一字平仄不拘。第二句為四字,其實是與下一個七字句連在一起的,只是其間略有逗斷。第三句為七字,與上闋的第三句相同,協仄韻。第四句為五字,仄起平收,其實也是與下面的四字句連在一起的。第五句為四字。第六句為七字,句法上要求上三下四。第七句為八字,其實是仄起平收的七言句前加一字豆。最後一句為九字,句法上要求上五下四,語氣應該連貫到底。 冰肌玉骨⑴,自清涼無汗。水殿⑵風來暗香滿。繡簾開,一點明月窺人, ⊙○⊙● ●○○⊙▲ ⊙● ○○●○▲ ●○○ ●●⊙●○○ 人未寢、欹⑶枕釵橫鬢亂。 ○●● ⊙ ●⊙○⊙▲ 起來攜素手,庭戶無聲,時見疏星渡河漢⑷。試問夜如何,夜已三更, ⊙○○●● ⊙●○○ ⊙●○○●○▲ ⊙●●○○ ⊙●○○ 金波⑸淡,玉繩⑹低轉。但屈指西風幾時來,又不道流年,暗中偷換。 ○⊙ ● ⊙○ ⊙▲ ●●●○○●○○ ●⊙●○○ ●○○▲ 注釋: ⑴ 冰肌玉骨:肌骨如同冰玉一般,形容女子肌膚瑩潔光滑。《莊子·逍遙遊》中說:「藐姑射之山,有神人居焉。肌膚若冰雪,淖約若處子。」 ⑵ 水殿:李白《口號吳王美人半醉》中有詩句「風動荷花水殿香」。這裡指成都蜀宮摩訶池上的宮殿。 ⑶ 欹:傾斜。 ⑷ 河漢:銀河。 ⑸ 金波:指月光。 ⑹ 玉繩:北斗星中第五顆星為玉衡,玉衡北面的兩顆星稱玉繩。玉繩星越低,表示夜越深。 評析:據宋人所傳,《墨莊漫錄》「全載孟蜀主一詩」中的「詩」是一首《玉樓春》。全詞如是:「冰肌玉骨清無汗,水殿風來暗香滿。簾間明月獨窺人,欹枕釵橫雲鬢亂。三更庭院悄無聲,時見疏星渡河漢。屈指西風幾時來,只恐流年暗中換。」兩詞對比,可見蘇軾此詞的藝術水平。 這首詞寫暑夜納涼,使人身臨其境,最後轉入對時間流逝的感慨。詞的開頭從荷花落筆,實際上是花蕊夫人的寫照。值得注意的是,在我國古典文學中,荷花作為一種美好事物,常常與美人交相出現。《詩經·陳風·澤陂》:「彼澤之陂,有蒲與荷。有美一人,傷如之何?」梁元帝《採蓮賦》:「蓮花亂臉色,荷葉雜衣香。」王昌齡《西宮秋怨》:「芙蓉不及美人妝,水殿風來珠翠香。」《聊齋志異》中的《荷花三娘子》更是塑造了婀娜多姿的荷花仙子形象。接下來,這首詞寫到美人的住所,繡簾之外,明月窺人。其中這個「窺」字運用擬人手法,表現出了月亮升起和照進窗內的動感。美人還沒有就寢,可能是因為天熱,她的枕頭傾斜著,釵橫鬢亂。下片主要寫夜深納涼的情景。「素手」與上片的「冰肌玉骨」相照應。杜甫有詩句「清輝玉臂寒」,而此時正是玉臂清輝,於是使人產生些許涼意。庭戶無聲,夜深人靜,納涼之人仰望夜空,看到天空淡淡的星星。此時夜已三更,並不太熱,應該睡去了。可是作者此時卻發出了一段感慨:在暑熱的時候,人們盼望著涼爽的秋天到來;可是等到秋天來了,豈不是夏季消逝,年華偷換嗎?這一段感慨在納涼之後展開,使得這首詞不再僅僅是描寫暑夜納涼場景,而變得更加深刻,更加意味深長了。 瀟湘夜雨·燈花 宋·趙長卿 題考:瀟湘是瀟水與湘水的合流,在今湖南零陵縣北。《山海經》中記載:「洞壁之山,帝之二女居之;是常游於瀟湘之淵,出入必以飄風暴雨。」黃潛《山水圖》詩:「歲宴高堂空四壁,一簾煙雨夢瀟湘。」唐宋以後,人們將「瀟湘雨「列為天下勝景之一。沈括《夢溪筆談》中記載:「度支員外郎宋迪,工畫,尤善為平遠山水;其得意者,有平沙落雁、遠浦歸帆、山市晴嵐、江天暮雪、洞庭秋月、瀟湘夜雨、煙寺晚鐘、漁村夕陽,謂之八景。好事者多傳之。」該詞調的名稱,大概即是由此而來。 作法:本詞調共93字。上闋起首用四字對句,無需用韻;首句第一字,次句第一、第三字,都可以用為仄聲。第三句六字,起平韻。第四句為平起平收的七言句,協平韻。第五、第六句是七字對句,句法上都是上三下四,平仄要求嚴格、不可改變。最後為兩個四字句,前面加三字豆;也可以看作是十一個字的句子,總之語氣必須連貫。下闋換頭,為三個四字句。其中各句的第一個字、次句的第三個字都可以平仄不拘。第四和第五兩句,也是兩個四字句,前面加一字豆。第六、第七句與上闋的第五、第六句相同。最後結尾為十二個字,首三字可獨立成句,余後部分句法上要求上四下五。 斜點銀缸⑴,高擎⑵蓮炬,夜寒不耐微風。重重簾幕掩堂中。香漸遠、長煙裊 ⊙●○○ ⊙○ ⊙● ⊙○⊙●○△ ⊙○⊙●●○△ ○●● ○○● 穟⑶,光不定、寒影搖紅。偏奇處、當庭月暗,吐焰如虹⑷。 ● ○●● ○●○△ ○○● ○○●● ●●○△ 紅裳呈艷⑸,麗蛾一見,無奈狂蹤⑹。試煩他縴手,卷上紗籠。開正好、銀 ⊙○●● ⊙○⊙● ⊙●○△ ●⊙○○● ⊙●○△ ○●● ○ 花⑺照夜,堆不盡、金粟⑻凝空。叮嚀語,頻將好事、來報主人公⑼。 ○ ●● ○●● ○● ○△ ○○● ○○●● ⊙●●○△ 注釋: ⑴ 缸:油燈。 ⑵ 擎:舉起。蓮炬:蓮花形的蠟燭。 ⑶ 穟:禾穗上的須芒,此處指燈芯。 ⑷ 吐焰如虹:唐盧仝《月蝕詩》:「今夜吐焰長如虹,孔隙千道射戶外。」 ⑸ 紅裳呈艷:《異聞錄》記載,楊穆在昭應寺讀書,見一紅裳女子,自稱遠祖是宋無忌,十四代祖因顯揚佛教,封西明公。唐明皇封她為西明夫人。後來經過檢驗,這位紅裳女子乃是經幡中的燈。 ⑹ 麗娥兩句:以燈蛾撲火來襯托燈焰的美麗。 ⑺ 銀花:指燈。唐蘇味道《正月十五夜》:「火樹銀花合,星橋鐵鎖開。」 ⑻ 金粟:指燈花。 唐韓愈《詠燈花同侯十一》:「黃里排金粟,釵頭綴玉蟲。」 ⑼ 頻將兩句:古人認為燈花爆裂是吉兆。漢代劉歆《西京雜記》:「目瞤得酒食,燈火華得錢財。」韓愈《詠燈花同侯十一》:「更煩將喜事,來報主人公。」 評析:這是一首以燈花為主題的詠物詞。上片寫燃油燈。上片從正面進行描寫。華燈初上的時候,有「銀缸」、有「蓮炬」,有的「斜點」、有的「高擎」,可謂一片繁華。在這樣的燈光中,重重簾幕高卷,燈燭焰芯的輕煙繚繞,裊裊騰空。接下來,以「當庭月暗」進一步寫燈火輝煌的盛況。 下片寫結花。「紅裳呈艷」,雖然用的是典故,但主要是為了形容燈燃放得好。寫飛蛾撲火,也為了襯托對燈的描寫。接下來,詞從正面寫開結燈花,用銀花比襯白色燈火,用金粟比襯金黃色顆粒狀的燈花。這種比襯具體形象,工麗動人。最後的「丁寧語」,是指結燈花時有輕微的噼啪聲,好像細碎的話語。古人以燈花噼啪為喜兆,因而詞的最後說「頻將好事,來報主人公」。 整首詞描寫明快開朗,語言形象生動,用典自然融洽,運用多種藝術手法臻於妙境,是不可多得的詞中精品。 滿江紅·金陵懷古 元·薩都拉 題考:清人毛先舒《填詞名解》:「唐《冥音錄》載曲名《上江虹》,後轉二字,得今名。」按萬樹《詞律》引用《冥音錄》該部分,作《上江紅》。可是「上」字與「滿」字差別很大,不太可能是音轉所致。《本草綱目》中有一種水草「滿江紅」,是浮游於水面的細小植物。可能是唐宋時期,人們將水草入詞用作詞牌名吧。另外,明代董谷的《碧里雜存》記載,「滿江紅」是江淮地區一條船的名字。不過這是明代初年的事了,應該不是該詞名的來處。 作法:本詞調共93字。首句四字,不起韻。第二句七字起韻,句法上三下四。第三、第四句為兩個四字句,前加一個三字豆。第五句是仄起仄收的七言句,第六句是平起仄韻的七言句,兩句最好為對偶。第七句八字,句法上三下五,或者作平起平收的七言句前加一字豆。最後一句三字,必須作平平仄,語氣與上一句相連貫。下闋換頭。起首為四個三字句,其中第二、第四句協韻。這四句是要求對偶的,對偶的方法可以是第一句與第二句對偶,也可以是第一、第二句與第三、第四句對偶。第五、第六句為兩個四字對句,前加一字豆。以下數句句法平仄,與上闋第五句之下要求相同。 六代⑴豪華,春去也、更無消息。空悵望、山川形勝,已非疇昔⑵。王謝堂前 ⊙● ○○ ⊙⊙● ⊙○⊙▲ ⊙⊙● ⊙○⊙● ●○○▲ ⊙●⊙○ 雙燕子,烏衣巷口曾相識⑶。聽夜深、寂寞打孤城,春潮急⑷。 ○●● ⊙○●●○○▲ ●⊙○ ⊙●●○○ ○○▲ 思往事,愁如織。懷故國,空陳跡。但荒煙衰草,亂鴉斜日。玉樹歌殘秋露 ○⊙● ○○▲ ⊙⊙● ○○▲ ●⊙○○● ●○○▲ ⊙●⊙○○● 冷⑸,胭脂井⑹壞寒螿泣。到而今只有蔣山⑺青,秦淮⑻碧。 ● ⊙○⊙ ●○○▲ ●⊙○⊙●●○ ○ ○○ ▲ 注釋: ⑴ 六代:東漢之後,吳、東晉、宋、齊、梁、陳等六個政權相繼建都於金陵(今江蘇南京),史稱六代。 ⑵ 疇昔:往昔。 ⑶ 王謝二句:唐劉禹錫《烏衣巷》詩:「朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。」王謝是東晉時期的名門望族,權勢顯赫。烏衣巷為王謝兩家族聚居的地方,在今南京秦淮河以南。 ⑷ 聽夜深三句:唐劉禹錫《石頭城》詩:「山圍故國周遭在,潮打空城寂寞回。淮水東邊舊時月,夜深還過女牆來。」 ⑸ 玉樹句:南朝陳後主作有《玉樹後庭花》,被認為是亡國的哀音。 ⑹ 胭脂井:即景陽井,故址在今南京市玄武湖側。隋兵渡江攻占金陵,陳後主與張麗華、孔貴嬪等藏入井中,後為隋兵所執。 ⑺ 蔣山:即鐘山,在今南京市東北。漢末廣陵(今江蘇揚州)人蔣子文為秣陵尉,追賊至鐘山,傷額而死,孫權為其立廟於鐘山。因孫權父名鍾,故改名為蔣山。 ⑻ 秦淮:即秦淮河,長江下游的支流,橫貫南京市。相傳秦始皇東巡時,望金陵上空紫氣升騰,以為王氣,於是鑿方山,斷長壠為瀆,入於江,後人誤認為此水是秦時所開,所以稱為「秦淮」。 評析:金陵懷古是詩詞之中經常出現的主題,本詞側重於抒情,格調低沉淒涼。上片寫暮春時的景象。「春去也、更無消息」指六代的繁華豪奢像春天一樣遠去了,但是卻再也回不來了。到如今,詞人站在金陵城上,所看到的龍盤虎踞、山川形勝已經遠不是六朝時候的了。烏衣巷口的燕子還在,似曾相識,可是早已離開王謝豪族、飛入尋常人家了。只有在夜深人靜的時候,聽著潮水還在寂寞地拍打金陵孤城。景物今昔的變化證明著歷史不再,不由地讓人心生些許感慨。對繁華逝去的追憶,對歷史人世的嘆息,在這些句子中鬱積、交融。下片轉入對暮秋景象的描寫。故國不再、空留陳跡,荒煙衰草和亂鴉斜日構成一幅蕭瑟淒涼的晚秋圖畫。當年歌唱繁華的《玉樹後庭花》已經停息了,卻有秋高露寒、一片蕭瑟。當年享盡豪奢的胭脂井已經頹敗了,卻有寒蛩哀鳴、盡顯悲涼。歷史中的一切繁華豪奢都隨著時間而湮沒了,不變的只有青青的蔣山、碧波粼粼的秦淮河。這首詞通篇使用今昔對比的手法,突出江山依然、繁華不再的主題。這是懷古詞中常用的手法,但本詞運用的更加密集、繁複,並且多層次。另外一點需要注意的就是,本詞多處運用典故和化用前人成句。化用成句是詩詞寫作中的危險舉措,因為如果功底不夠,很容易顯得生硬刻板不如原句,但是本詞卻化用的自然貼切、了無痕跡,在原句之上又增添了新的意蘊。 玉漏遲·詠懷 金·元好問 題考:《琴曲譜錄》中收錄有《玉漏遲》,說明這是一首琴曲。《宋史·樂志·鼓吹》載:「真宗《封神六州》『良夜永,玉漏正遲遲。』」由此可以推知,該詞調可能取自宋代廟堂樂章新義,與古代琴曲相合而創。 作法:本詞調共94字。首句五字起韻,也可以不起韻。次句為上四下四的八字句,協韻。第三句四字,仄起平收。第四句六字,協韻。第五句六字,仄起仄收,無需用韻。第六句為上三下四的七字句。第七句作平仄仄,協韻。第八、第九可以看作一句,句法與第二句相同。下闋換頭,首句六字。次句為上一下四的五字句。以下各句,與上闋相同,只是最後一句改作六字罷了。 淅江⑴歸路杳,西南卻羨,投林高鳥。升斗微官,世累苦相縈繞。 ●○ ○●▲ ○○●● ⊙○○▲ ⊙●○○ ●⊙●○○▲ 不是麒麟殿⑵里,又不與、巢由同調⑶。時自笑,虛名負我,半生吟嘯⑷。 ⊙●○○● ● ●⊙● ○○○▲ ○●▲ ⊙○●● ●○○▲ 擾擾馬足車塵,被歲月無情,暗消年少。鐘鼎山林⑸,一事幾時曾了。 ⊙⊙●●○○ ●⊙●○○ ⊙○○▲ ⊙●○○ ⊙●●○○▲ 四壁秋蟲夜雨,更一點、殘燈斜照。清鏡曉,白髮又添多少。 ⊙●○○●● ●⊙● ○○○▲ ○●▲ ⊙●●○○▲ 注釋: ⑴ 淅江:丹江的支流,源出河南盧氏縣,向南流經內鄉縣,經淅川縣東北匯入丹江。元好問曾在內鄉縣淅江邊有別業。 ⑵ 麒麟殿:即麒麟閣,在漢長安未央宮內。漢宣帝甘露三年(前51),畫功臣霍光、張安世等十一人圖像於閣中。 ⑶ 巢由:巢父與許由。兩人都是堯時的隱士。要想讓位給他們,兩人都不接受。 同調:意氣志趣相投。 ⑷ 吟嘯:此處指吟詩作賦。 ⑸ 鐘鼎:古代貴族鳴鼎而食;另外古代褒揚臣子的功績,則在鐘鼎上刻銘記功。這裡指的是仕宦。山林:指隱居。 評析:此詞本題作「壬辰圍城中,有懷淅水別業」。這裡的壬辰指1232年,這一年蒙古軍隊兩次圍攻金國的都城汴京。元好問曾在金哀宗正大四年(1227年)出任內鄉令,第二年為母服喪辭官,在內鄉白鹿原居住了三年。服喪期滿,元好問出任南陽令,不久調入京師。蒙古軍隊圍困汴京的時候,元好問正在京師擔任左司都事。淅水別業應該指的就是在白鹿原的住地,在汴京的西南方向。因此詞的上片起首說羨慕高鳥,可以向西南飛翔投向樹林。接下來作者寫到自己的尷尬處境,自己只是個升斗微官,既不能像霍光、張安世那樣建功立業,又不能像巢父、許由那樣隱逸山林、自由自在。在這樣尷尬的處境之中,作者只好自我嘲笑,自己大半生吟詩作賦,只是贏得了一個虛名,於國無功、於己無益。下片寫作者對歲月無情的感慨。元好問的青年是在戰亂中度過的。他身處亂世,為了理想和謀生而奔波勞苦,年華就一點點消逝了。雖然青春年華在奔波拉皮苦中消逝了,可是作者卻並沒有能夠建功立業報效國家,也沒有過上閒適安逸的生活。朝政昏暗,因而勒銘鐘鼎不可得;外敵侵凌,因而隱逸山林終難行;人生就在這樣的尷尬和徒勞中消耗掉了。現在,眼前是四壁秋蟲哀鳴,牆外是夜深冷雨如泣,屋內只有一盞寒燈斜照,伴著淒涼寂寞的作者徹夜難眠。作者就這樣愁苦著、追思著,到了天亮的時候,看到鏡子中的自己又添了許多白髮。 水調歌頭·中秋 宋·蘇軾 題考:《隋唐嘉話》稱:「煬帝鑿汴河,自製《水調歌》。」《脞說》亦說:「《水調》、《河傳》,煬帝將幸江都時所制。」《明皇雜錄》則記載道:「祿山犯闕,議欲遷幸,帝置酒樓上,命作樂,有進《水調歌》者。上問誰為此曲,曰李嶠,上曰,真才子也。」《南唐近事》中記載:「元宗嘗命樂工楊花飛奏《水調詞》進酒,花飛惟唱『南朝天子好風流』一句。」白居易聽《水調》一詞後說:「五言一遍最殷勤,調少情多但有因。」《碧雞漫志》記載:「《水調歌》,《理道要訣》所載唐樂曲,南呂宮,時號《水調》;世以今《水調歌》為煬帝自製,今曲乃宮中呂調。」由以上諸多說法來看,該詞調創始於隋唐間,開始為五言曲調。後來到了五代,才出現七字句。宋朝時候,又經過演變,最終成為現在的這個曲調。 作法:本詞調共94字。第一句為五字,其中後三字必須是仄平仄。第二句也是五字,同第一句一樣,只有第一字可平可仄,其他的均不可更變。第三句為十一字,句法上要求上六下五或者上四下七。如果作上六下五,則第一三七字都是可平可仄;如果作上四下七,則第六字也可以平仄不拘。第四句為六字,無需用韻。第五句也是六字,有時可與上句對偶。第六句為五字,與第二句相同。第七、第八句也都是五字,分別與第一、第二句相同。下闋換頭。起首是三個三字句,第三句必須為仄平平。第四句及其以下,皆與上闋相同。 明月幾時有,把酒問青天。不知天上宮闕今夕是何年⑴。我欲乘風歸去,又恐瓊 ⊙●●○● ⊙●●○△ ⊙○⊙●○●⊙●●○△ ⊙●○○⊙● ⊙●○ 樓玉宇⑵,高處不勝⑶寒。起舞弄清影,何似在人間。 ○⊙● ⊙●●○ △ ⊙●●○● ⊙●●○△ 轉朱閣,低綺戶,照無眠。不應有恨,何事長向別時圓。人有悲歡離合, ●⊙● ⊙●● ●○△ ⊙○⊙● ○●○●●○△ ⊙●○○⊙● 月有陰晴圓缺,此事古難全。但願人長久,千里共嬋娟⑷。 ⊙●○○⊙● ⊙●●○△ ⊙●⊙○● ⊙●●○△ 注釋: ⑴ 今夕是何年:古代神話傳說,天上只三日,世間已千年。古人認為天上神仙世界年月的編排與人間是不相同的。 所以作者有此一問。 ⑵ 瓊樓玉宇:指月宮。《大業拾遺記》:「俄見月規半天,瓊樓玉宇燦然。」 ⑶ 不勝:經受不住。 ⑷ 嬋娟:指明月。南朝宋謝莊《月賦》:「美人邁兮音塵絕,隔千里兮共明月。」 評析:這首詞題下原有一段小序:「丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由。」由此可見,這首詞當作於丙辰(宋神宗熙寧九年,即1076年)中秋,蘇軾時任密州太守。密州,即今天的山東諸城。蘇軾因為反對王安石變法,被排擠出朝廷,先後擔任杭州、密州等地的地方官。寫這首詞的時候,蘇軾已經與他的弟弟蘇轍(子由)七年沒有見面了。仕途的坎坷、與親人的分別,使得這一時期的蘇軾生髮出擺脫塵世羈絆超然物外的願望,同時卻又不無留戀,對兄弟骨肉之情深切懷念。這就構成了這首詞的思想與情感基調。 上片寫中秋賞月,因月而引發出對天上仙境的奇想。起句奇崛異常,作者用李白《把酒問月》中「青天有月來幾時,我今停杯一問之」的詩意,呈現出了一個奇妙的仙境時空,蘊涵著對明月的讚美和嚮往之情。因為嚮往而「我欲乘風歸去」,可是卻又轉過來擔心仙境是否真的勝過人間。天上的「瓊樓玉宇」雖然富麗堂皇,美好非凡,但那裡高寒難耐,也是不可久居的呀。作者在這裡既表達了對月宮仙境的嚮往,同時也對塵世保有些許留戀。這是一種出世和入世矛盾形成的愁悶。 下片寫望月懷人,即兼懷子由,同時感念人生的離合無常。月光轉過走廊、撒進窗子、照著因愁悶和思念而不得入眠的人。月圓人不圓總是讓人感到遺憾痛心,於是作者埋怨起月亮為什麼總是在親人分散的時候這麼圓、這麼亮。這種埋怨是毫無理由的,因為月亮的陰晴圓缺與人世的悲歡離合併不關係,它只是一種自然規律的表現罷了。人世的悲歡離合誰又能夠作得了主呢,只是希望千里相遙的親人能夠共享明月罷了。這是一種豁達心境的體現。 整首詞設景清麗雄闊,如月光下廣袤的清寒世界,天上人間來回馳騁的開闊空間。將此背景與作者愁悶情懷、豁達胸襟相結合,更顯出蘇詞的清麗飄逸、豪邁曠放。 滿庭芳·春遊 宋·秦觀 題考:《詩餘圖譜》中稱本詞調亦名《滿庭霜》。萬樹《詞律》認為93字的為《滿庭芳》,95字的為《滿庭霜》。實際上,只是後者上下兩闋的第七句均比前者多出一字罷了。前者的得名是因為柳宗元的詩句「偶地即安居,滿庭芳草積」;後者的得名是因為方夔的詩句:「開門半山月,立馬一庭霜」,其實本是一個曲調。本次調又名《鎖陽台》,毛先舒《填詞名解》中說:「《滿庭芳》,采唐吳融詩:『滿庭芳草易黃昏』;一名《鎖陽台》,中呂調也。」 做法:本詞調共95字,上闋起首為兩個四字句,不用韻。第三句為六字,起平聲韻。第四和第五句與《驀山溪》下闋的第四、第五句句法相同。第六句也是六字句,也無需用韻。第七句為七字,句法上要求上三下四,協韻。第八句也是七字,句法上也要求上三下四,但是無需協韻。最後為一個為五字句,協韻。下闋換頭,首句五字,為平起仄收的五言句,無須用韻。第二、第三句為四字對句。第四和第五句其實也是四字對句,只是第四句句首多出一個「漸」字。第六句以下的句子,均與上闋相同。 曉色雲開,春隨人意,驟雨才過還晴。古台芳榭⑴,飛燕蹴⑵紅英。舞困榆錢⑶ ○●○○ ⊙○⊙● ●⊙⊙●○△ ⊙○○● ⊙●● ○△ ⊙●⊙○ 自落,鞦韆外,綠水橋平。東風裡、朱門映柳,低按小秦箏⑷。 ⊙● ⊙⊙● ⊙●○△ ○○● ○○●● ⊙●●○△ 多情行樂處,珠鈿翠蓋⑸,玉轡紅纓⑹。漸酒空金榼⑺,花困蓬瀛⑻。豆蔻⑼ ⊙○●● ⊙○○● ⊙●○△ ●⊙○⊙● ⊙●○△ ⊙● 梢頭舊恨,十年夢⑽,屈指堪驚。憑欄久,疏煙澹日,寂寞下蕪城⑾。 ⊙○⊙● ⊙⊙● ⊙●○△ ○○● ○○○● ⊙●●○△ 注釋: ⑴ 榭:建築在台上、水上或臨水的木屋,以為遊覽觀賞之用。 ⑵ 蹴:踢。 ⑶ 榆錢:即榆莢,綠色或白色,成串如錢,因名榆錢。 ⑷ 按:彈奏。秦箏:一種弦樂,多為十六弦。最初盛行於秦國,因名秦箏。 ⑸ 珠鈿:嵌珠的花鈿。翠蓋:車上用翠羽裝飾的車篷。 ⑹ 玉轡:用玉裝飾的馬韁繩。紅纓:用紅絲製作的馬身上用的穗狀飾物。 ⑺ 榼:盛酒的器皿。 ⑻ 蓬瀛:蓬萊和瀛洲,古代傳說中的東方仙山。此處指遊冶之處。 ⑼ 豆蔻:比喻少女。杜牧《贈別》詩:「娉娉裊裊十三餘,豆蔻梢頭二月初。」 ⑽ 十年夢:杜牧《遣懷》詩:「十年一覺揚州夢,贏得青樓薄倖名。」 ⑾ 蕪城:指揚州。南朝宋竟陵王在揚州作亂,之後城邑荒蕪,鮑照曾作《蕪城賦》憑弔,後世因名揚州為蕪城。 評析:這是一首懷往傷懷的詞作。全詞用了很大的篇幅描寫昔日遊冶的歡樂場景,只在最後說明現在的寂寞處境。兩者反差巨大,形成鮮明對比,突出強烈的抒發了作者懷往傷懷的情感,具有較高的藝術水平。 「豆蔻梢頭」之前的句子,寫的都是昔日遊冶的場景。這是一個美麗的暮春時節。晨光驅散了天空的浮雲,驟雨過後的天空再次變得晴朗,讓人感到十分愜意。亭台樓閣之上,東風習習、落花片片,詞人卻說是飛燕將春花踢落了。榆錢隨風飄舞,也落了一地。此時詞人站在牆外,看到碧綠的河水上漲,快要與小橋齊平了,這正與「驟雨」相照應。河畔的柳樹叢中,一個朱門隱約顯現,從裡面傳來美妙的箏聲。上闋的描寫從天氣轉向自然事物,最終推進到人事。下闋與之緊緊承接,從正面描寫當時的遊冶之樂。包括詞人在內的男男女女又乘車的、有騎馬的,開懷暢飲、尋歡作樂。「花困蓬瀛」中的「花」,指的是美麗的妙齡女子。寫到這裡,春日遊冶的歡樂已經到達極致。這時候詞人的筆鋒一轉,如同大夢初醒一樣,為年歲流逝而心驚。剛才大篇幅的遊冶歡樂,都是詞人憑欄於此的長久回憶,而此時的實際則是:夕陽漸落、暮靄升起,無比的淒涼與寂寞。這種今昔對比的結構,是懷往傷懷作品的慣用手法。不過這首詞卻大膽地讓回憶占據大部分篇幅,最終只是短短地跌落在現實。詞人沒有畫蛇添足地作總結抒情,而是將這種懷往傷懷的情感交由讀者自己去體會。這是一種更加富有藝術感染力的做法。 鳳凰台上憶吹簫·別情 宋·李清照 題考:清人毛先舒《填詞名解》云:「列仙傳載秦弄玉事,詞取以名。」西漢劉向《列仙傳》載:「蕭史者,秦穆公時人,善吹簫,能致孔雀白鶴,穆公女弄玉好之,公妻焉。一旦隨鳳飛去,故秦人為作鳳女詞於雍宮中,時有簫聲雲。」另外,酈道元《水經注》也記載:「雍有鳳台,鳳女祠,秦穆公女弄玉好吹簫,公為築鳳台以居之。」本詞調的名稱,蓋由此故事而來。 做法:本詞調共95字。上闋起首為兩個四字句,不起韻。第三句六字,起平聲韻。第四、第五句為兩個四字句前加一字豆。第六句六字,其中第四字必須作平聲。第七句為七字協韻,句法上三下四。最後為兩個四字句前加一個三字豆。下闋換頭。起首為兩字協韻,作平平。第二句四字,無需協韻,其中第二字只可作平。第三句五字,句法上一下四或為平收五言句皆可。第四句四字協韻,語氣應與上句連貫。第五句及以下各句,與上闋第四句和以下各句相同。 香冷金猊⑴,被翻紅浪,起來慵自梳頭。任寶奩⑵塵滿,日上簾鉤。生怕離懷 ⊙●○○ ⊙○⊙● ⊙○⊙●○△ ●●○ ○● ⊙●○△ ⊙●⊙○ 別苦,多少事、欲說還休。新來瘦、非干病酒,不是悲秋。 ⊙● ○●● ⊙●○△ ○○● ○○●● ⊙●○△ 休休⑶。這回去也,千萬遍陽關⑷,也則難留。念武陵⑸人遠,煙鎖秦樓⑹。 ○△ ⊙○●● ○●●○○ ⊙●○△ ●⊙○ ○● ⊙●○△ 惟有樓前流水,應念我、終日凝眸。凝眸處、從今又添,一段新愁。 ⊙●⊙○⊙● ○⊙● ⊙●○△ ○○● ○○●⊙ ⊙●○△ 注釋: ⑴ 金猊:獅子形狀的鍍金香爐。 ⑵ 寶奩:華貴的梳妝匣。 ⑶ 休休:猶言「罷了,罷了」。 ⑷ 陽關:唐王維作《送元二使安西》,後被譜入樂,名為《陽關三疊》,是著名的送別曲子。 ⑸ 武陵:晉陶淵明《桃花源記》謂:「晉太元中,武陵人以捕魚為業。」地點在今湖南常德。此處指愛人所去的地方。 ⑹ 秦樓:用蕭史弄玉故事。此處秦樓指作者自己的閨房。 評析:這首詞作於此人婚後不久,趙明誠離家遠遊之際,寫出了此人對丈夫的深情思念。上片寫分別後獨居的寂寞,下片寫對丈夫的思念和愁懷。詞人「懶起畫娥眉,弄妝梳洗遲」,與丈夫分別之後無情無緒,慵懶愁悶。「寶奩生塵」表示這樣慵懶愁悶的日子已經很長時間了,大概從分別以後就是這樣了吧。「日上簾鉤」表明此人起床很晚,這也是前面提到的「慵」的表現。自己最怕的就是分別了。分別之後,太多的事情無處訴說,也不願訴說,只是將自己埋在愁悶之中,日漸憔悴。自己的減了腰圍、日漸憔悴,不是因為病酒,也不是因為悲秋,至於究竟是因為什麼,不是已經很清楚了嗎?下片的「休休」二字是對上片愁懷的總結,也開啟了下片對丈夫的思念。丈夫的這次離開,是「千萬遍陽關,也則難留」的,可見這次分別是萬不得已的。現在丈夫在遙遠的武陵,而自己則在秦樓。這裡的武陵和秦樓皆非實指,只是表示兩人相隔遙遠罷了。古人常將相思之意寄託於流水,因為流水悠長,像相思一樣無窮無盡。詞人相似至極,日日登高望遠,可是總也盼不回丈夫,因而第一次次再添新愁。整首詞表達感情綿密細緻、抒寫離情宛轉曲折,用語清新流暢,舒捲自如,具有感人的藝術魅力。 燭影搖紅·惜春 宋·周邦彥 題考:該詞調本名《憶故人》。南宋吳曾《能改齋漫錄》中記載:「都尉(王詵)《憶故人》詞云:『燭影搖紅向夜闌,乍酒醒,心情懶,尊前誰為唱陽關?離恨天涯遠,無奈雲沈雨散。憑闌干,東風淚眼。海棠開後,燕子來時,黃昏庭院。』徽宗喜其詞,猶以不丰容宛轉為憾,遂令大晟府別撰腔,周美成增益其詞,而以首句為名,謂之《燭影搖紅》。」由此可知,該詞調成於徽宗時候,詞牌名也是由周邦彥改成現在這樣的。 做法:本詞調共96字,上下兩闋完全相同。第一句為四字平句,其中第一字可仄。第二句為仄韻七言句。第四句為五言仄句,協韻。第五句六字,為仄仄平平仄仄,不過第一、第三和第五字也可平仄不拘。第六句七字,句法上要求上三下四,協仄韻。最後三句為三個四字句。 香臉輕勻,黛眉⑴巧畫宮妝淺。風流天付與精神,全在嬌波⑵轉。早是縈心可 ⊙●○○ ⊙○ ⊙●○○▲ ⊙○○●●○○ ⊙●○○ ▲ ⊙●⊙○⊙ 慣,更那堪、頻頻顧盼。幾回得見,見了還休,爭如不見。 ▲ ●○○ ○○●▲ ●○⊙● ⊙●○○ ○○○▲ 燭影搖紅,夜闌飲散春宵短。當時誰解唱陽關⑶,離恨天涯遠。無奈雲收雨 ⊙●○○ ⊙○⊙●○○▲ ⊙○○●●○○ ⊙●○○▲ ⊙●⊙○⊙ 散⑷,憑欄杆、東風淚眼。海棠開後,燕子來時,黃昏庭院。 ▲ ●○○ ○○●▲ ●○⊙● ⊙●○○ ○○○▲ 注釋: ⑴ 黛眉:用黛(一種青色的顏料)畫的眉。 ⑵ 嬌波:指目光。 ⑶ 陽關:唐王維作絕句《送元二使安西》,後被譜入樂,名為《陽關三疊》,是著名的送別曲子。 ⑷ 雲收雨散:喻指男女歡愛。 評析:這也是一首以離別思念為主題的詞作。上闋寫離別的情景,下闋寫別後的思念。值得注意的是,上闋似乎是用男性的口吻和語氣,下闋用的卻是女子的態度和情感。分別是兩人共有的、思念亦然,詞有如此結構,似乎有此深意。 上闋寫分別時的情景,集中於對女子眼神的描寫。這位女子略施粉黛、香臉輕勻,尤其是她的眼睛最為傳神,令人留戀鍾情。尤其是她顧盼神飛、秋波流轉,飽含著即將離別時的情意與幽怨。「幾回得見,見了還休,爭如不見」,用口語似的句子述說此時的心理:每一次見到她,見完之後還是要分別,這還不如不見呢。這是一種陷入戀情而不得不分別的人獨特而真切的心理,或許只有體會過這一情感的人才能理解這幾句大白話的藝術魅力。下闋寫別後女子對情人的回憶與思念。燭影恍惚、夜闌飲散、春宵苦短,分別時所唱的離歌當時並不理解,此時卻深刻地體會了別後的寂寞和思念。現在情人與自己天各一方,只好登高倚欄,珠淚紛紛。據《廣群芳譜》引《采蘭雜誌》的記載,秋海棠又名斷腸花。古代有一位女子,因為丈夫外出經年不歸,便常在窗前傷心哭泣。她的眼淚落下的地方長出了一株花,就是秋海棠。另外,古人有「燕歸人未歸」之句,以燕歸寫離情也是古詩詞中的常用手法。詞的結尾處用此兩典,既切合當時的場景,又有著深沉悠長的韻味。 暗香·詠紅豆 清·朱彝尊 題考:見《疏影》題考。 做法:本詞調共97字。首句以四字起韻。第二句句法上一下四,不用韻。第三句四字協韻,必須作平平平仄。第四句四字,其中第三字平仄不拘。第五句為七字句,協韻。第六句六字,不協韻,第一字平仄不拘。第七句為上三下四的七字句,協韻。第八句三字,全用仄聲,不協韻。第九句為上四下五的九字句。下闋換頭,以二字起,協韻。第二句三字,必須作仄平仄,不協韻。第三句為上一下四的五字句,不協韻。第四、第五句都是四字,也都需要協韻。第六句至第九句與上闋第五句至第八句相同。最後一句為上三下四的七字句。 凝珠吹黍,似早梅乍萼,新桐初乳⑴。莫是珊瑚,零亂敲殘石家樹⑵。記得南 ⊙○○▲ ●●○●● ○○○▲ ●●⊙○ ○●○○●○▲ ⊙●○ 中⑶舊事,金齒屐⑷、小鬟蠻女。看兩岸、樹底盈盈,素手摘新雨。 ○ ●● ⊙●● ⊙○○▲ ●●● ⊙●○○ ⊙●●○▲ 延佇。碧雲暮⑸。休逗入茜裙⑹,欲尋無處。唱歌歸去,先向綠窗飼鸚鵡。惆 ○▲ ●○▲ ⊙●●⊙○ ●○○▲ ●○⊙▲ ○●⊙○●○▲ ⊙ 悵檀郎⑺終遠,待寄與、相思猶阻。燭影下,開玉盒、背人偷數。 ●○○ ⊙● ⊙●● ⊙○○▲ ●●● ○●● ●○○▲ 注釋: ⑴ 新桐初乳:桐樹所結的子形狀如同垂乳,稱為桐乳。 ⑵ 莫是二句:據《世說新語》記載,一次晉武帝賜給王愷一株二尺來高的珊瑚樹,王愷很得意,向石崇炫耀,石崇卻舉起鐵如意將珊瑚樹敲得粉碎。王愷感到很惋惜,不料石崇命家人取出自己收藏的六七枝珊瑚樹出來,每枝都有三四尺高,干條絕世,光彩溢目。王愷「惘然自失」,只好認輸。 ⑶ 南中:泛指南部地區。 ⑷ 金齒屐:對木屐的美稱。 ⑸ 碧雲暮:南朝梁江淹《休上人怨別詞》詩云:「日暮碧雲合,佳人殊未來。」宋賀鑄《青玉案》詞云:「碧雲冉冉蘅皋暮,彩筆新題斷腸句。」都是悵望懷人的意思。 ⑹ 茜裙:用茜草染成的紅裙。 ⑺ 檀郎:西晉文學家潘岳,字安仁,美姿容,小名檀奴。後世以檀郎稱情郎。 評析:這是一首以紅豆為題的詠物詞,上片賦形,下片言情。紅豆又名相思子,產於嶺南,形如豌豆,質堅如鑽、色艷如血、形似跳動的心臟,紅而發亮,不蛀不腐,色澤晶瑩而永不褪色。唐代詩人王維詠紅豆的詩中說:「願君多採擷,此物最相思。」 上片起首數句以比喻來寫紅豆的形態。它像凝結而成的晶瑩的露珠,又像被吹動的圓圓的黍粒,像剛綻開的紅艷梅花,又像一串串倒垂的桐子,更像一粒粒散落的珊瑚珠。這些比喻其實是從不同側面賦予了紅豆圓潤、新艷、華美的品格。接下來作者回憶到在南中採摘紅豆的舊事:嶺南的少女梳著環形髮髻,拖著木屐,在清清的水邊採摘剛剛經過微雨的紅豆。紅豆必須在微雨之後採摘,這樣才有詩歌的意境,如五代後蜀詞人歐陽炯的《南鄉子》詞云:「兩岸人家微雨後,收紅豆,樹底纖纖抬素手。」歐詞中還是「收紅豆」,可是在這首詞中卻已是「摘新雨」,雖未寫雨後紅豆的形態,但卻讓讀者感到新艷照人、產生一種奇幻的效果。下片寫採摘紅豆的少女突然停住了。天色將晚、碧雲已暮,正是適合思念生髮的時候。紅豆花落入茜紅裙下,欲尋無處,其實暗示了女子的所思不見。女子唱著歌歸去,調弄鸚鵡,卻突然想到自己遠方的情郎,不禁惆悵難抑。古詩詞中常以禽鳥寫愛情,因而從飼鸚鵡到想念自己的情郎也是很自然的。紅豆是表達相思的,可以寄一些個情郎。可是他卻離得太遠了,被山重水複阻隔著。女子只好在燭影下自己偷偷地數紅豆以慰相思了。其中「背人偷數」使女子嬌羞的情態得到了表現,也反映了戀愛中的少女的獨特心理。 聲聲慢·秋情 宋·李清照 題考:清人毛先舒《填詞名解》云:「宋蔣捷賦《秋聲》,俱用『聲』字收韻,故名。」但是蔣捷在李清照之後,因而此種說法並不可採信。至於「慢」字,乃是指的慢曲,以曲調舒緩而得名。據張炎《詞源》載:「有法曲,有大曲,有慢曲;……惟慢曲,引、近,名曰小唱。」 做法:本詞調共97字。首句四字,其他人所填《聲聲慢》均不起韻,與第二句四字對偶。第三句六字起韻。第四、第五句既可作上六下四如本詞,皆可作上四下六。第六句為六字,其中第五字可平可仄。第七句七字,句法上三下四。第八句三字,作仄仄仄。第九句為九字,本詞作上三下六,其他人所填《聲聲慢》均作兩個四字句前加一字豆。下闋換頭。首句六字協韻,也可以不協韻。第二句九字,句法上要求上三下六。第三至第七句,與上闋第四至第八句相同。最後一句為七字,句法上三下四。 尋尋覓覓,冷冷清清,淒悽慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息⑴。三杯兩盞 ○○●● ●●○○ ○○●●○▲ ⊙●○○○● ●○○▲ ○○●○ 淡酒,怎敵他、晚來風急。雁過也,正傷心、卻是舊時相識。 ⊙● ●○○ ●○○▲ ●●● ●○○ ●●⊙○○▲ 滿地黃花堆積。憔悴損、而今有誰忺摘。守著窗兒,獨自怎生得黑。梧桐更兼 ●●○○⊙▲ ⊙⊙⊙ ⊙⊙●○⊙▲ ⊙●○○ ⊙●⊙○○▲ ○○●○ 細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第⑵,只一個、愁字了得。 ⊙● ●○○ ●○○▲ ●●● ●○○ ○●●▲ 注釋: ⑴ 將息:休息,休養。唐王建《留別張廣文》:「千萬求方好將息,杏花寒食約同行。」 ⑵ 這次第:這種種情形,這種種光景。 評析:這首詞寫於李清照國破家亡、顛沛流離的晚年,全詞通過描寫深秋時節的見聞與感受,抒發自己孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒。詞風深沉凝重、哀婉悽苦,是李清照後期詞作的代表篇目。 上片起首用七組疊字,看似平平淡淡,實則意蘊深遠、手法高妙,是歷來被廣為稱道的名句。它無一字用「愁」,卻字字含愁,委婉細緻地表達了作者深受巨變創痛後的愁苦心情,營造了一種如注如訴的音韻效果。接下來寫當時的天氣狀況,已至深秋、氣溫驟變,最是讓人難以調養身體的時候。這裡描寫天氣狀況,其實也是在寫作者生活中的巨大變遷與傷痛。南渡之後,作者過著顛沛流離的生活,不久深愛的丈夫又去世了,與丈夫一起致力搜集的金石資料也大多散佚,真可謂是晚境淒涼。在這淒涼之中,只得借酒消愁了。可是這三杯兩盞淡淡酒,怎麼能夠抵禦得了深秋淒涼的晚風呢?這裡說「淡酒」,其實並非酒淡,只是作者的愁太濃罷了。在這傷心時刻抬眼望天,卻看到了舊時相識的大雁。這大雁曾經為作者傳過書信,曾經承載著作者的愛戀和希望,可是現在一切都已經不在了。正所謂「物是人非事事休」,家破人亡、孤苦飄零,見到舊時相識的大雁則令人更覺悲涼傷感。 下片由遠及近,轉入對眼前深秋景象的具體描寫,進一步抒發作者的愁苦之情。起首三句由景入情,情景交融。作者是愛花的,可是如今山河破碎、丈夫喪亡,早已經不是年輕時候的富貴閒適生活,哪裡還會有折花的興致呢?現在作者自己坐在窗前,看著這滿地的黃花,內心充滿哀愁,只覺得時光難捱、何時才能熬到天黑呀!詞到這裡來了一個特寫:快到黃昏的時候,深秋的雨水打在梧桐葉上,發出響亮的滴滴答答的聲音。這響亮的滴答聲,更加襯托出此時的寂靜淒涼,也更感人地表現了作者的寂寞哀愁。在此時此景之中,作者的心中飽含著家國之痛、身世之悲以及觸景生情的種種心緒,這是一個愁字所遠遠表達不了的。 雙雙燕·本意 宋·史達祖 題考:我國古典詩詞中常常用鴛鴦燕子等禽鳥來比喻有情男女,從而抒發情愛、相思之意。南朝梁蕭綱《金閨思》詩:「日移孤影動,羞睹燕雙飛。」盧照鄰《長安古意》詩:「雙燕雙飛繞畫梁,羅幃翠被鬱金香。」李白《雙燕離》詩:「雙燕復雙燕,雙飛令人羨。」元稹詩:「各各人寧宇,雙雙燕賀巢。」南宋吳文英有詞《雙雙燕》:「小桃謝後,雙雙燕飛來」。因此,該詞調或許是吳文英所最先創製的。 做法:本詞調共98字。首句四字,不起韻。第二句五字,句法要求上一下四,也可作上二下三。第三句四字,起仄韻,語氣須與上一句連貫。第四句為四字,其中第一、第三兩字平仄不拘。第五、第六兩句都是六字,皆須協韻。第七句為七字句,要求上三下四。此處「不」字,即以入聲作平也。最後為兩個六字句,上句為平收,下句須仄協。下闋換頭。首句為兩字,協仄韻。第二句句四字,也需要協韻。以下各句,與上闋完全相同。 過春社⑴了,度簾幕中間,去年塵冷。差池⑵欲住,試入舊巢相併。還相雕梁 ⊙○● ● ⊙○●○○ ●○○▲ ⊙○ ⊙● ⊙●●○○▲ ⊙●○○ 藻井⑶,又軟語、商量不定。飄然快拂花梢,翠尾分開紅影。 ●▲ ●⊙● ○○○▲ ○○●●○○ ●●○○○▲ 芳徑,芹泥⑷雨潤。愛貼地爭飛,競夸輕俊。紅樓歸晚,看足柳昏花暝。應是 ○▲ ○○ ●▲ ⊙○●○○ ●○○▲ ⊙○⊙● ⊙●●○○▲ ⊙● 棲香正穩,便忘了、天涯芳信⑸。愁損翠黛雙蛾,日日畫欄獨憑。 ○○●▲ ●⊙● ○○⊙▲ ○⊙●●○○ ●●⊙○⊙▲ 注釋: ⑴ 春社:古代祭祀土地神的節日,日期大致在春分前後,燕子於此時從南方飛來。 ⑵ 差池:形容燕子飛翔時羽毛舒展的樣子。《詩經·邶風·燕燕》云:「燕燕于飛,差池其羽。」 ⑶ 相:讀去聲,細看的意思。藻井:宮殿或廳堂天花板上的一種裝飾,又稱綺井。一般成圓形、正方形或多邊形,上有各種花紋、雕刻或彩畫。古人用藻井裝飾,據說能鎮壓火災。 ⑷ 芹泥:燕子築巢所用的草泥。杜甫 《徐步》詩:「芹泥隨燕嘴,花蕊上蜂須。」 ⑸ 天涯芳信:古人認為燕子能傳信。《太平御覽》卷九二二:「少昊氏之時,赤燕一銜羽而飛,集少昊氏之戶,遺其丹書。」江淹《雜體》詩:「袖中有短書,願寄雙飛燕。」 評析:這是一首詠物詞,善於運用典故和化用前人的詩詞成句,工整典麗,將燕子描寫得形神兼備,歷來是為人們所稱道。有人認為這首詞是有所寄託的,作者意在諷刺南宋小朝廷偏安一隅、縱情享樂而不思恢復失地。這當然是有一定道理的,不過香草美人、難成定論,故而這裡還是把它作為一首純粹的詠物詞來評析。南朝梁詩人沈君攸有一首《雙燕離》:「雙燕雙飛,雙情相思。容色已改,故心不衰。雙入幕,雙出帷。秋風去,春風歸。幕上危,雙燕離。」這首詞大概即由此詩化來。 上片寫燕子歸來。晏殊有一首《破陣子》云:「燕子來時新社,梨花落後清明。」這首詞首句「過春社了」,與晏詞燕子歸來的時間相同。第二句「度簾幕中間」寫燕子歸來,也是由晏殊詞中的「樓台側畔楊花過,簾幕中間燕子飛」化用而來的。燕子歸來一般是住舊巢的,也就是去年所住的地方。現在這一對燕子飛回來了,停在去年的舊巢旁邊,可是舊巢已經蒙上了灰塵、冷冷清清的。它們看著雕樑畫棟、藻井繪飾嘰嘰喳喳個不停,似乎在商量如何修復舊巢穴。商量完之後,它們就飄然飛去,輕快地掠過花枝,在紅花中留下一道翠影。 下片寫燕子修復舊巢的活動。在花草遍地的小徑上、迷濛如煙的細雨中,它們有時緊貼地面橫飛,顯得飄逸、輕快,銜著濕潤的新泥,要修復自己的舊巢。它們這樣歡快地飛來飛去,在美好的春光中流連,等回到紅樓深院的時候,已是傍晚時刻花昏柳暗了。接下來這首詞寫到人,一位在寂寞中哀嘆燕歸人未歸的思婦。她埋怨起燕子:你們只知道自己雙宿雙飛、盡情歡樂,卻連為我的情人捎封信的事情也忘了。這位思婦有信難寄、有情無訴,只能眉黛日減,含情佇立,日日憑欄守望了。這最後幾句寫到人物,便擺脫了詠物詞容易出現的單調的毛病,而使得燕子似乎也充滿了感情。整首詞運用了許多藝術手法,具有很大的藝術容量,需要細細品味才能深入理解這首詞的高妙。 晝夜樂·憶別 宋·柳永 題考:本詞調調名中的「樂」字,是快樂之「樂」,與出於樂章的《齊天樂》《永遇樂》中的樂府之「樂」不同,詞調名稱的意思。南朝齊梁間吳均「式號式呼,俾晝作夜」即是此意,唐李白詩「行樂爭晝夜,自言度千秋」也是此意。本次調名稱,大概來源於此。 做法:本詞調共98字,上下兩闋完全相同。第一句為七言句,用仄韻。第二句為六言協仄韻,於中間略有停頓。第三句為六字平收,第四句六字協仄聲韻。第五句為仄起仄收七言句,協仄聲韻。第六句為七字句,句法上要求上三下四。結尾處為十字,而分作兩段,萬樹說此處:「上句如五言詩,下句上一下四。」另外,下闕的第五句也可以不協韻,與上闋略有不同。 洞房⑴記得初相遇,便只合、長相聚。何期小會幽歡,變作別離情緒。 ⊙○ ⊙●○○▲ ●⊙⊙ ⊙○▲ ○○●●○○ ●●●○⊙▲ 況值闌珊⑵春色暮,對滿目、亂花狂絮。直恐好風光,盡隨伊歸去。 ⊙●○○ ○●▲ ●⊙⊙ ●○○▲ ⊙●●○○ ●○○○▲ 一場寂寞憑誰訴,算前言、總輕負。早知恁地⑶難拌,悔不當初留住。 ⊙○⊙●○○▲ ●⊙⊙ ⊙○▲ ⊙○●● ○○ ●●○○⊙▲ 其奈風流端正外,更別有、系人心處。一日不思量,也攢眉⑷千度。 ⊙●○○○●● ●⊙⊙ ●○○▲ ⊙●●○○ ●○○ ○▲ 注釋: ⑴ 洞房:深邃的內室。 ⑵ 闌珊:將近時分。 ⑶ 恁地:如此,這樣。 ⑷ 攢眉:皺眉。 評析:柳永是一個風流落魄的才子。仁宗時柳永參加科舉考試,成績本來已經過關了,可是自己寫的一首《鶴沖天》卻惹惱了仁宗。這首詞里有「忍把浮名,換了淺斟低唱」的句子,於是仁宗便道:「且去淺斟低唱,何要浮名?」。就這樣滿腹才華的柳永落了第。於是柳永自命「奉旨填詞」,浪跡江湖,出入於秦樓楚館,為歌妓寫下了大量的詞曲。這些詞曲多寫歌妓的愛情,雖然沒有什麼重大的社會意義,但是寫景抒情較為動人,具有很強的藝術感染力。正因為此,柳永的詞在當時非常流行,以至於有「凡有井水飲處,即能歌柳詞」的說法。 這首詞寫的就是一位歌妓的愛情。詞中的這位女子歡會未已、離愁相繼,生髮出許多刻骨傷魂的相思,讀來令人感動。這位女子與情人在洞房幽室中歡會,自是兩情相悅纏綿不已。此時雖然有山盟海誓,要地老天荒永遠相愛,可是「算前言、總輕負」,情人離開了,留給這位女子的只有離情別緒和刻骨相思。何況情人離開她的時候正是暮春時候,落紅滿地、柳絮紛飛,更是讓人傷心不已。從今之後,所有的歡悅幸福、所有的春光美景都隨著情人一去不回了。到現在,無盡的相思與寂寞又能向誰去傾訴呢?女子想,早知道寂寞相思如此難捱,真後悔當初沒有把情人留下來。柳永在另一首詞《定風波》里說「早知恁麼,悔當初,不把雕鞍鎖」也是這個意思。不過後悔也沒有用,寂寞依然在,相思依然濃,只好靠回憶來排遣寂寞、慰藉相思。她想到自己的情人,不僅僅是模樣俊俏風流倜儻,還有其他許多許多讓她割捨不下、繫心於斯。最後寫道,即使哪一天不思念自己的情人,她也會愁腸百結攢眉斂黛,這更加表明了這位女子無日不有的刻骨相思。 瑣窗寒·寒食 宋·周邦彥 題考:該詞又名《鎖窗寒》。有鏤花雕紋的窗欞,稱為瑣窗。鮑照有詩云:「玉鉤隔瑣窗。」唐人獨孤及有詩:「中庭桃李映瑣窗。」杜牧首先將「瑣窗」作「鎖窗」,如其詠村舍燕詩:「漢宮一百四十五,多下珠簾閉鎖窗。」元稹有詩云「暗風吹雨入寒窗」。該詞調名稱,蓋由上述而來。 做法:本詞調共99字。起首三個四字句,為仄仄平平、平平仄仄、仄平平仄,至第三句起韻,平仄要求嚴格,不可更變。第四、第五句實際上是一個十字句,只是在第四字後略有逗斷而已。第六句七字,句法上要求上三下四。第七句協仄韻。結尾是三個四字句,只是在第一句前有一個一字逗。下闋換頭。首句二字,次句三字,皆須仄協。第三、第四句實際上是一個八字句,前面加一字豆。從第五句起到第八句,與上闋第四句到第十句基本相同,只是倒數第三句上闋為五字,下闋此處為三字罷了。 暗柳啼鴉,單衣佇立⑴,小簾朱戶。桐花半畝,靜鎖一庭愁雨。灑空階、更 ●●○○ ○○●● ●○○▲ ○○●● ●●⊙○○▲ ●○○ ○ 闌⑵未休,故人剪燭西窗語⑶。似楚江暝宿,風燈零亂,少年羈旅。 ⊙ ●○ ●○●●○⊙▲ ●⊙○⊙● ○○⊙● ●○○▲ 遲暮。嬉遊處。正店舍無煙,禁城百五⑷。旗亭⑸喚酒,付與高陽儔侶⑹。想 ○▲ ○○▲ ●●●○○ ●○⊙▲ ○○ ●● ●●⊙○○▲ ● 東園、桃李自春,小唇秀靨⑺今在否。到歸時、定有殘英,待客攜樽俎⑻。 ○○ ○⊙●○ ●○●● ○●▲ ●○○ ⊙●○○ ●●○○▲ 注釋: ⑴ 佇立:長久地站立。 ⑵ 闌:盡。 ⑶ 故人句:李商隱《夜雨寄北》:「何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。」 ⑷ 百五:指寒食節。梁宗懍《荊楚歲時記》:「去冬節一百五日,即有疾風甚雨,謂之寒食,禁火三日,造餳,大麥粥。」 ⑸ 旗亭:酒樓。 ⑹ 高陽儔侶:指酒徒。《史記·酈生陸賈列傳》記載,酈生自稱高陽酒徒。高陽,地名,故址在今河南杞縣西。 ⑺ 秀靨:漂亮的酒窩。 ⑻ 樽俎:盛酒盛肉的器皿。 評析:這首詞以敘寫羈客思歸為主題,圍繞著一縷思鄉憶人的幽思展開,把作者濃郁的情感寄托在娓娓的敘寫之中。作者採用對比和虛實結合的手法,將內心深處的情感表現得淋漓盡致。 上闋開始先寫庭院小簾朱戶之地、柳暗桐陰鴉啼之時、單衣佇立獨對春雨之事 ,是對雨起興。此情此情,讓人不禁想起李商隱「何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時」的詩句,也讓人想起了曾經的少年羈旅。下闋轉入當下。這時作者已是遲暮之年,還在羈旅京華。縱然有「旗亭喚酒」「高陽儔侶」,那也只是別人的事情罷了,作者還是一樣的淒清寂寞。他想到故園桃李,不知道家鄉的美人是否還在。作者多麼願意回到家鄉啊,因為那裡有枝頭的落花,有親人和朋友一起歡暢地飲酒。 這首詞的感情複雜微妙,既有對羈旅生活的厭倦,也有對年華流逝的痛惜,還有對故友情人的懷戀。而它的結構又特別巧妙,地將現實、回憶和設想結合起來,既含蓄而又細膩,意雖淡而氣卻厚。