“我行其野,芃芃其麦。控于大邦”

先秦 ·佚名 载驰
wo
xing
qi
ye
peng
peng
qi
mai
kong
yu
da
bang
shui
yin
shui
ji
dai
fu
jun
zi
wu
wo
you
you
bai
er
suo
si
bu
ru
wo
suo
zhi
释义:我在田野缓缓行,垄上麦子密密遍,写出诗句含义,也点出情感指向
白话:芃芃:草茂盛貌。控:往告,赴告。因:亲也,依靠。极:至,指来援者的到达。之:往

适用场景与用法

温馨提示:引用时宜结合原诗语境,先说明处境,再点出含蓄深长,若用于正式写作,可补充作者遭遇与全篇情绪,避免断章取义。

注释