生命与希望之歌 · 来自潘帕斯的问候

鲁文·达里奥 《生命与希望之歌》
我从潘帕斯的深处向你们致敬!我从阿根廷 伟大的太阳底下向你们致敬 阿根廷的太阳 宛似用精致的黄金 雕刻成的光荣的族徽 驾着风的蓝色披肩 突出在神圣的苍穹上! 我从充满阳光和绿叶的原野向你们致敬 马驹和鸵鸟在那美妙的绿色中穿行, 还有那红色巨大的乳牛, 或灰色的羊群,在清新碧绿的三叶草 装扮成的神奇的波浪上 同时寻找并咀嚼着 叶片和阳光。 在寂寞的草原上 一切都是祈祷与歌唱: 请听 天和地如何在这无垠的赞歌中融为一体; 一切都在这呐喊中颤抖: 自由! 在一个好像 巨大的马背或斯芬克司头部的沙丘旁, 沐浴着水晶般的空气, 高乔人在经过,公牛在吼叫, 在金黄的小花中, 在主教的刺蓟上, 百灵鸟发出啾啾的颤音 歌唱悲伤或爱情; 这神秘的百灵, 这痛苦的田野的夜莺。 我在过去光荣 史诗的梦想中向你们致敬; 胜利者 难驯的骏马;旗帜, 步枪及其轰鸣,鲜血及其玫瑰的粉红; 久经战火的勇猛军队 久经战火的勇猛军队听到军号时的出征; 统帅,好汉,英雄; 勇敢者将这个名字挂在嘴上: 圣马丁! 从草原 令人肃然起敬的孤独, 伴随着潘帕斯风 数以百计粗大喇叭的奏鸣, 我向大海的城市致敬, 它们的海岸充满舰船, 它们的河流,上千个装满的箱子 在那里将财富翻腾。 阿根廷人!上帝保佑你们! 我的眼睛看到霞光 在浇灌傍晚的珍珠和玫瑰, 此时节 阿根廷共和国喜爱的宝石, 你们的太阳 宛似熔炉中的黄金, 通红纯净, 将潘帕斯草原照亮!