生命与希望之歌 · 流浪之歌

鲁文·达里奥 《生命与希望之歌》
(1907) 流浪之歌 歌者漫游四方 面带笑容或冥思苦想。 歌者漫游大地 在白色的和平或红色的战争里。 他骑坐在大象的背部 漫游光怪陆离的广袤的印度。 他身穿精细的丝绸,坐在轿子上 漫游在中国的心脏; 他在卢泰西亚(1)乘汽车游览, 在威尼斯乘坐黑色的贡多拉船(2); 他骑着美洲的骏马 漫游在潘帕斯(3)和那里的平原; 在河上他划着独木舟 要么就看见他坐在船头; 要么乘汽轮航行在浩瀚的大海上 要么就乘坐在软卧包厢; 单峰驼是灵活的沙漠之舟 会把他送到一个码头。 坐在飞驰的雪橇上 他掠过大草原的素裹银装。 或者沐浴着北方黎明 所钟爱的水晶般的寂静。 他在草地上徒步而行, 四周是牲畜或播种。 他乘火车进入自己的伦敦, 骑毛驴前往自己的耶路撒冷。 跟随着邮差和邮件, 歌者漫游在人寰。 歌声飞翔在空中: 和谐与永恒。 * * * (1) Lutetia,巴黎的古称。 (2) 意大利威尼斯的一种游船,船体狭长,两端翘起。 (3) Pampas,南美洲大草原,分布于阿根廷、乌拉圭和巴西境内。