奥义书 · 第一章

佚名 《奥义书》
一 梵天位居众天神之首, 宇宙创造者,世界保护者; 他向长子阿达婆传授梵学, 那是一切知识的根基。(1) 梵天将这梵学传给阿达婆,阿达婆 传给安吉罗,安吉罗传给婆罗堕遮 之子萨谛耶婆诃,婆罗堕遮之子又 传给安吉罗娑,它包含上知和下知。(2) 大家主绍那迦按照仪轨,走近安吉罗娑,问道:“尊者啊,知道了什么,便知道所有一切?”(3) 他回答说:“知梵者们说应该知道两种知识:上知和下知。(4) “其中,下知是梨俱吠陀、夜柔吠陀、娑摩吠陀、阿达婆吠陀、语音学、礼仪学、语法学、词源学、诗律学和天文学。然后,是上知。依靠它,认识不灭者。”(5) 智者们认为它不可目睹, 不可把握,无族姓,无种姓, 无手无脚,永恒,遍及一切, 微妙,不变,万物的源泉。(6) 正如蜘蛛吐丝和纳丝, 正如大地上长出药草, 正如人身上长出毛发, 所有一切源自不灭者。(7) 苦行积聚梵,由此产生食物,由食物产生 生命、思想、真理、诸世界、诸业和永恒。(8) 注:“苦行”也有热量和沉思的含义。 它是全知者,通晓一切,苦行由知识构成, 因此,由它产生这梵、名称、形态和食物。(9) 二 这是那个真理: 诗人们在颂诗中看到的祭祀, 以各种方式展现在三吠陀中; 你们热爱真理,经常举行祭祀, 沿着这条道路,走向善业世界。(1) 注:“三吠陀”一词在原文中只是一个“三”(tretā)字。因此,这个“三”字也可解读为“三分时代”。按照印度古代的历史循环论,每个大时代由四个时代组成:圆满时代、三分时代、二分时代和迦利时代。 一旦祭火点燃,火苗跃动,应该满怀 虔诚,在浇灌两勺酥油间,投放祭品。(2) 举行火祭而缺乏新月祭和满月祭, 缺乏四月祭和收获祭,不招待客人, 不供奉众天神,或不按照规则供奉, 这样的行为将毁坏他的七个世界。(3) 注:“七个世界”指包括自己在内,上溯三代,下延三代。 黑色,恐怖,神速,艳红,烟色,火花, 完美女神,这些是七种跃动的火舌。(4) 注:“完美女神”喻指通体发亮而优美的火苗。 在这些闪耀的火舌中, 及时行祭,供奉祭品, 那些太阳光线引领他, 到达唯一的神主居处。(5) 注:“太阳光线”指祭品,意谓那些祭品在火舌中化为太阳光线。“神主”指天王因陀罗。 那些闪光的祭品召唤祭祀者: “来,来!”用太阳光线带领他, 尊敬他,以可爱的语言告诉他: “这是你们行善获得的梵界。”(6) 为数十八的这些祭祀仪式, 如同破船,被认为是低下之业, 那些愚者视为至福,满心欢喜, 结果是再次返回衰老和死亡。(7) 注:“为数十八”指十六位祭司加上祭祀者夫妇。 始终生活在无知之中, 却自认是智者和学者, 愚者们到处蒙受伤害, 犹如盲人引导盲人。(8) 注:参阅《伽陀奥义书》1.2.5。 愚者们陷身各种各样的无知中, 而自以为“我们已经达到目的”, 祭祀者出于贪著,不知道这些, 以致从耗尽的世界坠落而痛苦。(9) 注:祭祀者通过祭祀获得果报,再生在更好的世界(如天国),而一旦功德耗尽,又从那个世界坠落。 愚者以为祭祀和善行最好, 不知道还有比这些更好者; 他们靠善行享受天国之后, 又进入这个或更低的世界。(10) 在森林中恪守苦行和信仰, 平静的知者们遵循比丘行; 他们涤尽污垢,经由太阳门, 走向灵魂不变的永恒原人。(11) 注:“比丘行”即乞食生活。 考察了那些由业积聚的世界, 婆罗门心生厌弃:无非业所成; 应该手持柴薪,去向通晓吠陀、 立足于梵的老师求教这种知识。(12) 注:“无非业所成”(nāstyakṛtaḥ kṛtena),即一切由业造成。但按原文也可解读为“不被创造者”(梵)不依靠“被创造者”(业),也就是说,不能依靠业获得梵。“柴薪”是学生拜见老师的礼物。 按照仪轨走向前来,思想 平静,沉着镇定,知者如实 向他讲述梵学,让他据此 知道真正的、不灭的原人。(13)