重岡已隔紅塵斷

zhong
gang
yi
ge
hong
chen
duan
cun
luo
geng
nian
feng
yi
ju
yao
jiu
chuang
zhong
yuan
xiu
she
hou
chang
song
shi
nian
zhong
mu
yi
nian
zhong
gu
dou
fu
er
tong
lao
fu
wei
you
xing
lai
ming
yue
zui
hou
qing
feng
譯文:重重疊疊的山峰隔斷了繁華喧鬧的都市生活,更覺得年豐人壽在我們這個小村落
賞析:重岡:重重疊疊的山岡。紅塵:這裡指繁華的社會。要就:要去的地方。遠岫:遠山

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋