之子於狩,言韔其弓。之子於釣

先秦 ·佚名 ·采綠
zhi
zi
yu
shou
yan
chang
qi
gong
zhi
zi
yu
diao
yan
lun
zhi
sheng
譯文:此人外出去狩獵,我就為他裝弓箭,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:之子:此子。狩:打獵。韔:弓袋,此處用作動詞,是說將弓裝入弓袋。綸:釣絲

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋