摘青梅薦酒
譯文:摘下青澀的梅子來佐酒,但酒薄不足以抵禦暮春的殘寒,更何況穿的是單薄的苧蘿衣
賞析:八聲甘州:詞牌名,又名《甘州》《瀟瀟雨》《宴瑤池》。苧蘿衣:苧蔗藤羅制的衣
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 八聲甘州:詞牌名,又名《甘州》《瀟瀟雨》《宴瑤池》。苧蘿衣:苧蔗藤羅制的衣,山野隱士所穿。冉冉:緩緩流動貌。紅雪:指凋落的紅花。霏霏:形容雨雪之密。秦箏:指寶箏。戰國時流行秦國的一種弦樂器,似瑟,傳為秦蒙恬所造。春詞:男女之間的情詞或詠春之詞。