玉樓風迕杏花衫
yu
玉
lou
樓
feng
風
wu
迕
xing
杏
hua
花
shan
衫
,
jiao
嬌
qie
怯
chun
春
han
寒
zhuan
賺
。
。
jiu
酒
bing
病
shi
十
chao
朝
jiu
九
chao
朝
qian
嵌
。
。
shou
瘦
yan
岩
yan
岩
,
chou
愁
nong
濃
nan
難
bu
補
mei
眉
er
兒
dan
淡
。
。
xiang
香
xiao
消
cui
翠
jian
減
,
yu
雨
hun
昏
yan
煙
an
暗
,
fang
芳
cao
草
bian
遍
jiang
江
nan
南
。
。
譯文:玉樓上春風拂動杏花衣衫,嬌柔瘦弱的身體擔心因迷戀春色而受風寒
賞析:玉樓:華貴的樓閣。迕:風吹動。春寒賺:為春寒所侵襲。酒病:飲酒過多而病。嵌
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借憂思悵惘氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 玉樓:華貴的樓閣。迕:風吹動。春寒賺:為春寒所侵襲。酒病:飲酒過多而病。嵌:深陷。岩岩:消瘦的樣子。眉兒淡:指懶梳妝,沒有畫眉。