「有客有客,亦白其馬。有萋有且」
釋義:遠方客人來造訪,駕車白馬真健壯,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:客:指宋微子。周既滅商,封微子於宋,以祀其先王,微子來朝祖廟,周以客禮待之
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞昂揚進取的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 客:指宋微子。周既滅商,封微子於宋,以祀其先王,微子來朝祖廟,周以客禮待之,故稱為客。亦白其馬:亦,語助詞。白為純潔之色,殷商尚白,以白馬為美,故來朝作客也乘白馬。一說白馬是客人帶來的禮物。有萋有且:即「萋萋且且」,形容隨從眾多的樣子。敦琢:意為雕琢,有選擇美好之意。雕琢本為治玉之名,這裡形容其隨從眾臣都是賢者。旅:通「侶」,指伴隨微子的宋國大夫。宿宿:住一夜謂之「宿」,宿而又宿,則是兩夜。信信:住兩夜(再宿)謂之「信」。或謂宿宿為再宿,信信為再信,亦可通。