「邑中園亭,仆皆為賦此詞。一日」

yi
zhong
yuan
ting
pu
jie
wei
fu
ci
ci
yi
ri
du
zuo
ting
yun
shui
sheng
shan
se
jing
lai
xiang
yu
yi
xi
shan
yu
yuan
li
zhe
sui
zuo
shu
yu
shu
ji
fang
仿
fu
yuan
ming
si
qin
you
zhi
yi
yun
釋義:我已經很衰老了,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長,便於賞讀
白話:邑:指鉛山縣。辛棄疾在江西鉛山期思渡建有別墅,帶湖居所失火後舉家遷之。仆:自稱

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出昂揚進取,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋