弋言加之,與子宜之。宜言飲酒

先秦 ·佚名 ·女曰雞鳴
yi
yan
jia
zhi
yu
zi
yi
zhi
yi
yan
yin
jiu
yu
zi
xie
lao
qin
se
zai
yu
mo
bu
jing
hao
譯文:「野鴨大雁射下來,為你烹調做好菜,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:弋射:用生絲做繩,系在箭上射鳥。鳧:野鴨。言:語助詞,下同。加:射中

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋