「譯文送君南浦。對煙柳、青青萬縷。更滿眼、殘紅吹盡」
yi
譯
wen
文
song
送
jun
君
nan
南
pu
浦
。
。
dui
對
yan
煙
liu
柳
、
、
qing
青
qing
青
wan
萬
lv
縷
。
。
geng
更
man
滿
yan
眼
、
、
can
殘
hong
紅
chui
吹
jin
盡
,
ye
葉
di
底
huang
黃
li
鸝
zi
自
yu
語
。
。
shen
甚
dong
動
ren
人
、
、
duo
多
shao
少
li
離
qing
情
,
lou
樓
tou
頭
shui
水
kuo
闊
shan
山
wu
無
shu
數
。
。
ji
記
zhu
竹
li
里
ti
題
shi
詩
,
hua
花
bian
邊
zai
載
jiu
酒
,
hun
魂
duan
斷
jiang
江
gan
干
chun
春
mu
暮
。
。
釋義:來到南浦送別,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長,便於賞讀
白話:薄倖:詞牌名,調見《東山樂府》。雙調一百八字,前段九句五仄韻,後段十句五仄韻
適用場景與用法
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借憂思悵惘氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 薄倖:詞牌名,調見《東山樂府》。雙調一百八字,前段九句五仄韻,後段十句五仄韻。南浦:「春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何。」(江淹《別賦》),此代指送別地點和心情。殘紅:落花。