蟫葉黏霜,蠅苞綴凍
yin
蟫
ye
葉
nian
黏
shuang
霜
,
ying
蠅
bao
苞
zhui
綴
dong
凍
,
sheng
生
xiang
香
yuan
遠
dai
帶
feng
風
qiao
峭
。
。
ling
嶺
shang
上
han
寒
duo
多
,
xi
溪
tou
頭
yue
月
leng
冷
,
bei
北
zhi
枝
shou
瘦
、
、
nan
南
zhi
枝
xiao
小
。
。
yu
玉
nu
奴
you
有
zi
姊
,
xian
先
zhan
占
li
立
、
、
qiang
牆
yin
陰
chun
春
zao
早
。
。
chu
初
shi
試
gong
宮
huang
黃
dan
澹
bao
薄
,
tou
偷
fen
分
shou
壽
yang
陽
xian
纖
qiao
巧
。
。
譯文:蟫:一本作「蟬」,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長,便於賞讀
賞析:蟫:一本作「蟬」。北枝瘦南枝小:一本作「枝北枝南開小」。澹:同「淡」。薄
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借思鄉懷人氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 蟫:一本作「蟬」。北枝瘦南枝小:一本作「枝北枝南開小」。澹:同「淡」。薄:一本作「泊」。