「雅燕飛觴,清談揮麈」

宋代 ·米芾 滿庭芳·詠茶
ya
yan
fei
shang
qing
tan
hui
zhu
shi
使
jun
gao
hui
qun
xian
mi
yun
shuang
feng
chu
po
lv
jin
tuan
chuang
wai
lu
yan
zi
dong
kai
ping
shi
yi
pin
xiang
quan
qing
tao
qi
xiang
sheng
yu
ru
xue
jian
zi
ou
yuan
釋義:雅燕飛觴,清談揮麈,使君高會群賢,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:這句圍繞「雅燕飛觴,清談揮麈,」展開,表達含蓄深長心緒與人生體悟

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

賞析

  這是一首饒有情韻的詠茶詞,上片詠宴集烹茶,細緻優雅;下片引入情事,兼寫捧茶之人。

  上片前三句寫群賢高會宴飲的情狀,為下文詠茶作鋪墊。「雅燕」,即雅宴,高雅的宴會。「飛觴」,舉杯飲酒。觴,古代盛酒器,呈雀形,稱羽觴,故謂舉觴為飛觴。揮麈清淡,本魏晉名士風習,常執麈尾(拂塵),揮動以助談興。如《晉書。王衍傳》謂衍「終日清談,……每捉玉柄麈尾」。「使君」,對州郡長官的尊稱。這裡當指周熟仁。此三句既點出主人風姿之高雅,又點明宴集之盛大,群賢之脫俗,為寫品茗助興作好了輔墊。「密雲」二句入題。「密雲」,茶名,又名密雲龍、密雲團。「雙鳳」,茶名,即雙鳳團。「密雲」、「雙鳳」皆珍貴的茶餅。「破」,謂擘開茶餅。「縷金團」等名茶皆為貢品,皇帝又每以分賜大臣,即所謂「賜茶」。「外」二句,寫生爐子煮水。

  古人煮茶,非常講究選水。揚水江南水,有「天下第一泉」之號,詞中的「一品香泉」,也許就是指這最佳的泉水。「輕濤」三句,細寫烹茶的情狀。宋人很講究煮茶的方法:把泉水倒進茶瓶,用風爐加熱,小沸即可(即術語的「蟹眼」),再把研碎了的茶葉投入,便有白色泡沫浮茶湯上面,稱為「玉乳」、「雪花乳」,然後輕輕攪拌,便可斟飲。

  這片四句,寫美麗的侍女高擎茶具款客的動人場面。「紅蓮」,指女子的腳步。「坐中」二句,緊承上文。對著名茶美女,怎能不感到良宵太短呢?反愁歌闌酒醒時,人將歸去。「點上」二句,說月已當軒,夜深矣,而馬弄月影,已不耐煩、暗示已到該離去之時。「頻相顧」三句,偏寫座客尚未盡歡,流連不忍離去。「相顧」,與上文「嬌鬟」呼應。

  此詞既細膩傳神地寫出了煮茶的程序,又寫出了雅宴清談中侍女的嬌美,坐客的流連,表現了高會難逢,主人情重的意蘊,充滿清雅,高曠的情致。