小槽春酒滴珠紅

xiao
cao
chun
jiu
di
zhu
hong
mo
cong
cong
man
滿
jin
zhong
yin
san
luo
hua
liu
shui
ge
xi
西
dong
hou
hui
bu
zhi
he
chu
shi
yan
lang
yuan
mu
yun
zhong
譯文:面前的珍珠美酒滴滴紅,不用行色匆匆,儘管把酒斟滿在金鐘,寫出詩句含義
賞析:小槽:古時制酒器中的一個部件,酒由此緩緩流出。春酒:冬釀春熟之酒

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  秦觀和蘇軾這對師生在落難中相會,卻沒有一絲相逢的喜悅。相向無言,愁容滿面,兩鬢蒼蒼。他們或許已經預感到「後會不知何處是」,也許今生無望!所以只有一再勸酒:「小槽春酒滴珠紅,莫匆匆,滿金鐘。」「飲散落花流水、各西東」,詞中瀰漫著一股淒涼的氣氛。

  起句「南來飛燕北歸鴻」,套用古詩句式,作為比興,似乎有點喜,但接下去說:「偶相逢,慘愁容。」可見二人相見之初,即愁容滿面。他們遠謫南荒,歷盡艱辛,自然容顏憔悴,十分愁苦。此刻貶所逐步內徙,雖是好事,但並未帶來歡悅,他們仍有重重顧慮,甚至都自作了輓詞和墓誌文,準備一死。「綠鬢朱顏重見兩衰翁」,涵蓋面極廣,從青年時代,一直寫到老年。此時,政治上的無情打擊,已斷送了他們的前途,斷送了他們的青春,所以他們覺得老了,成了「衰翁」。「別後悠悠君莫問,無限事,不言中」三句,尤其沉痛。在別後的六年中,二人罪名一再增加,貶所不斷遷徙。這中間,該有多少苦楚,然而作者僅用「無限事,不言中」六字概括,非不言也,是不能也。北宋森嚴的黨禁,於此可見一斑。

  詞的下闋,乃寫餞別。當時雷州,地處蠻荒,經濟十分落後,在遷謫中的秦觀能夠備酒為乃師餞行,已屬不易。「小槽春酒滴珠紅」雖然用典,但出語自然,形象逼真,更兼詞人殷勤勸酒,倍覺感人。「莫匆匆,滿金鐘」六字,寫出了當時遷臣所處的環境,一邊有部使者(猶後世的監差)在旁,王命不可延遲,蘇軾要匆匆上路;一邊是秦觀借酒挽留,哪怕是多留一會兒也是好的,師生情誼,何其深永。「飲散落花流水各西東」一句用比喻,化用李煜、柳永詞成句,非常恰切,給人以無窮的想像。「後會不知何處是,煙浪遠,暮雲重」三句,以景結情,蘊含深遠。蘇軾西去廉州,關山遠隔,前途未卜,秦觀不由地擔起心來。此刻他望著煙霧騰騰的江面和重重疊疊的暮雲,悵然出神。雖未言情,而無限深情,自寓景中。