我思肥泉,茲之永嘆。思須與漕

先秦 ·佚名 ·泉水
wo
si
fei
quan
zi
zhi
yong
tan
si
xu
yu
cao
wo
xin
you
you
jia
yan
chu
you
yi
xie
wo
you
譯文:我是思緒在肥泉,聲聲嘆息用不休,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:肥泉、須、漕:皆衛國的城邑。肥泉一說同出異歸之泉。茲:通「滋」,增加。須、漕

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋