惟古昔以懷今兮
譯文:因為撫摸到古老的哀愁而懷念故去的人,我的心徘徊而躊躇,寫出詩句含義
賞析:惟:思念。古昔:指上文的周商舊事。懷今:指有感於古人事而懷念嵇康和呂安
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞憂思悵惘的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 惟:思念。古昔:指上文的周商舊事。懷今:指有感於古人事而懷念嵇康和呂安。