「是歲也,海多大風」

先秦 ·佚名 展禽論祀爰居
shi
sui
ye
hai
duo
da
feng
dong
nuan
wen
zhong
wen
liu
xia
ji
zhi
yan
yue
:「
xin
wu
guo
ye
ji
zi
zhi
yan
bu
ke
bu
fa
ye
使
。」
shi
shu
yi
wei
san
釋義:這年,海上多大風,暖冬,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
白話:策:古代寫字用的竹簡或木板。,可結合原句理解其清新婉轉意味,意蘊深長

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  臧文仲叫國人去祭祀海鳥「爰居」,引起展禽的一番大議論。這番議論反映出:祭祀是當時國家的大事,但只有為人民建立了功勞的人以及有益於人民的事物,大家才把它當作神來祭祀。雖然有迷信的色彩,但主張「仁者講功,智者處物」,反對「淫祀」,在古代卻是頗有見地的。