「十里東風,裊垂楊、長似舞時腰瘦。翠館朱樓」
shi
十
li
里
dong
東
feng
風
,
niao
裊
chui
垂
yang
楊
、
、
zhang
長
shi
似
wu
舞
shi
時
yao
腰
shou
瘦
。
。
cui
翠
guan
館
zhu
朱
lou
樓
,
zi
紫
mo
陌
qing
青
men
門
,
chu
處
chu
處
yan
燕
ying
鶯
qing
晴
zhou
晝
。
。
zha
乍
kan
看
yao
搖
ye
曳
jin
金
si
絲
xi
細
,
chun
春
qian
淺
ying
映
、
、
e
鵝
huang
黃
ru
如
jiu
酒
。
。
nen
嫩
yin
陰
li
里
,
yan
煙
zi
滋
lu
露
ran
染
,
cui
翠
jiao
嬌
hong
紅
liu
溜
。
。
釋義:細:一本作「衫」,一本作「袖」,一本作「綬」,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:細:一本作「衫」,一本作「袖」,一本作「綬」。,可結合原句理解其清新婉轉意味
適用場景與用法
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借清新婉轉氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 細:一本作「衫」,一本作「袖」,一本作「綬」。