去終古之所居兮

先秦 ·屈原 ·哀郢
qu
zhong
gu
zhi
suo
ju
xi
jin
xiao
yao
er
lai
dong
譯文:離開自古以來的住所啊,如今漂泊來到東方,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:去:離開。終古之所居:祖先世世代代居住的地方,指郢都。逍遙:無拘無束

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋