其桐其椅,其實離離。豈弟君子
譯文:高大椅樹和梧桐,結的果實一重重,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:桐:桐有多種,古多指梧桐。椅:山桐子木,梓樹中有美麗花紋者。離離
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞清新婉轉的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 桐:桐有多種,古多指梧桐。椅:山桐子木,梓樹中有美麗花紋者。離離:果實多而下垂貌。猶「累累」。豈弟:同「愷悌」,和樂平易的樣子。令儀:美好的容止、威儀。儀,儀容,風範。