羌靈魂之欲歸兮

先秦 ·屈原 ·哀郢
qiang
ling
hun
zhi
yu
gui
xi
he
xu
yu
er
wang
fan
譯文:我的靈魂時時都想著歸去啊,哪會片刻忘記返回故鄉,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:恙(qing):發語詞,楚方言,有乃之意。須臾:時間很短暫,猶言頃刻。反:同返

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出思鄉懷人,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋