腦塗原野,魄飛揚。

nao
tu
yuan
ye
po
fei
yang
譯文:惡鳥肝腦塗地,仁杲魂魄飛散,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:這句以淺近語言說來,是惡鳥肝腦塗地,仁杲魂魄飛散。,並寄寓含蓄深長之情

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。