名園花正好
譯文:嬌紅白:形容百花繁茂,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
賞析:嬌紅白:形容百花繁茂。疏狂:狂放不羈貌。,可結合原句理解其清新婉轉意味
出處
- 自我鼓勵:面對阻滯與低谷時,借清新婉轉氣象堅定方向。
- 團隊動員:項目啟動或衝刺節點引用,強調同心破局與遠行信念。
- 演講收束:置於開場或結尾,提升昂揚開闊的表達力量。
- 贈言祝福:用於畢業、轉型、創業遠行,表達前程可期。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出清新婉轉,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 嬌紅白:形容百花繁茂。疏狂:狂放不羈貌。
賞析
這首送春詞,雖對春光無限眷戀,卻無傷春情緒。上片寫名園百花盛開,嬌紅白,爭榮鬥豔。詩朋酒伴,不負大好春光,秉燭夜遊。下片寫春去茫茫,一年一度。但令鶯燕不怨,任蜂蝶飛過東牆。結句新穎,情韻無限。通篇工麗典雅,和婉含蓄,為歷來詞家所稱賞。