梅蕊重重何俗甚
譯文:梅花只注重外形,它那重重疊疊的花瓣兒,就像一個只會矯妝打扮的女子使人感到很俗氣
賞析:何俗甚:俗不可耐。丁香千結:語出毛文錫《更漏子》詞:「庭下丁香千結」
出處
- 思鄉抒懷:節日、夜晚或旅途中引用,表達牽掛與歸心。
- 書信題贈:寫給親友,含蓄傳達相隔千里仍在惦念。
- 散文點題:放在開篇或結尾,營造清遠悵惘的氛圍。
- 人生感悟:談漂泊經歷時,映照內心的柔軟與安頓。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 何俗甚:俗不可耐。丁香千結:語出毛文錫《更漏子》詞:「庭下丁香千結」。苦(讀作古)麄(「粗」之古體)生:張相《詩詞曲語辭彙釋》卷二謂:「苦粗生,猶雲太粗生,亦甚辭。」苦粗:當作不舒展、低俗而不可愛的意思。苦:有嫌棄之意。透:醒。熏透:即被桂花香熏醒。