「淚痕莫滴牛衣透」

清代 ·顧貞觀 金縷曲二首
lei
hen
mo
di
niu
yi
tou
shu
tian
ya
yi
ran
gu
rou
ji
jia
neng
gou
bi
si
hong
yan
duo
ming
bo
geng
bu
ru
jin
hai
you
zhi
jue
sai
ku
han
nan
shou
nian
廿
zai
bao
xu
cheng
yi
nuo
pan
wu
tou
ma
jiao
zhong
xiang
jiu
zhi
ci
zha
jun
huai
xiu
釋義:勸你不要讓淚水把牛衣滴透,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長
白話:牛衣:亂麻編制的給牛保暖的披蓋物。據《漢書·王章傳》載,王章貧困的時侯

適用場景與用法

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  二作系以書信格式入詞,十分别致。「季子平安否?」寫信先須問對方安好,這首句正是問安口氣。不過用「季子」二字卻有深意。這裡用「季子」二字既切合吳兆騫的姓氏,又使入聯想其才德,而且還表明吳地人。(一說,吳兆騫有二兄,季子言其排行。)拿吳季子比吳兆騫,其人才德令人欽佩,而卻受了這種冤枉,就更令人同情。所以五個字看似尋常,實則有力地領起全篇。「便歸來,平生萬事,那堪回首?」這是用假設語句極力同情吳兆騫的痛苦經歷。即使現在就能回到家鄉,這段經歷中的千難萬苦,又那堪回想。何況現在沒有歸來,還在經受著這些不堪回首的痛苦。「行路悠悠准慰藉,母老家貧子幼。」這是就不堪回首的痛苦中特別提出充軍關外的遭遇,沒有誰能加以安慰,家庭又是如此困難——母老家貧子幼。過去的一切歡樂都無影無蹤,「記不起、從前杯酒」。朋友的文酒之會,杯酒相歡,不要說現在沒有了,就連過去的記憶也消失了,令人傷心。「魑魅搏人應見慣,總輸他,覆雨翻雲手。」「搏人」,這是含蓄地為吳兆騫鳴不平。「魑魅搏人」,比喻壞人以卑劣的手段陷害人。桂甫詩:「紛紛輕薄何足數,翻手為雲覆手雨。」這裡用杜意,就是說,君子總要吃小人的虧。應該提出的是清代文字獄頻繁,士人往住轉喉觸諱。吳兆騫是朝廷謫戍的,既要同情兆騫,又要迴避觸犯朝廷,只能籠統地這樣解說,這在當時已經算是大膽的了。「冰與雪,周旋久。」這是切題中寧古塔的特點。塞外苦寒,作者此時在京師風雪之中,想像好友塞外,只能與冰雪周旋,而一過就是多年,定令人難受。這上片痛快淋漓地為吳兆騫的痛苦傾訴,下片一轉變成多方安慰開脫,希望他不要為痛苦所摧垮。

  漢時王章夫妻牛衣對泣的事,作者反用為「淚哀莫滴牛衣透」,勸也不要過分傷心,原因何在,「數天涯,依然骨肉,幾家能夠?比似紅顏多命薄,更不如今還有?」沒有幾家能夠骨肉團聚,吳兆騫雖遠在關外,卻還能牛農對泣,骨肉一處,這是骨肉分散的還好些。再說紅顏命薄,古今一轍,有才往往命途多舛。這樣退一步想,也就得些寬慰。但勸慰要有分寸,只能說到這地步,筆鋒一轉又為他難受:「只絕塞、苦寒難受。」這和上片結尾「冰與雪,周旋久」相呼應。「廿載包胥承一諾,盼烏頭馬角終相救」,化用春秋後期申包胥立誓救楚和燕太子丹質於秦而後得歸的典故,作者把它們巧妙地組織在一起,表示不管多大困准,一定要像申包胥那樣盡力救他回來。沉痛感人。「置此札,君懷袖」:這封信請你保存。就是憑證。這幾句表現死生不愉的友情,感人肺腑,催入淚下。

  第一首從吳兆騫寫,第二首換個角度從自己發感慨:「我亦飄零久。十年來,深恩負盡,死生師友!」說得沉痛,「亦」字勾留上首,不是泛泛。「宿昔齊名非泰竊,試看杜陵消瘦。曾不減、夜郎僝僽。」從自己又說到兩人。杜甫《長沙送李十一銜》:「李杜齊名真悉竊,朔雲寒菊倍離憂。」杜甫是客氣話。歷史上李杜齊名有好多個,東漢的李固杜喬、李膺杜密等等,唐朝詩人李白杜甫,這兒反用杜詩說「非忝竊」,以杜甫自比。「試看杜陵消瘦。」以李白比吳兆騫,李白曾被長流夜鄒(中道放歸),比吳兆騫之滴戍寧古塔,「僝僽」,指受折磨和愁苦煩惱。自己雖然沒有謫戍,卻和吳兆騫一樣痛苦,備受析磨。「薄命長辭知己別,問人生、到此淒涼否?」紅顏薄命,長辭指死亡。顧貞觀曾有悼亡之戚,薄命長辭,知已遠別,人生逢此,是妻涼。人生之中沒有多少人曾到這樣淒涼境地。「問人生」這一反問句就包含上兩層意思。「千萬恨,為兄剖,自然收束半片。

  換頭處,從年齡訴說,「兄生辛未吾丁丑」。辛未、丁丑到作此詞時,兩人都過了四十,「四十曰強,仕。」但「共些時,冰霜摧折,早衰蒲柳」,身體都受到摧殘而早衰了。蒲柳是用《世說新語》顧悅與晉簡文帝同歲而先老的典故,而「蒲柳」就變成自指身體的謙詞了。這裡用個「共」字,表示兩人都一樣,這是回應上文「試看杜陵消瘦,曾不減、夜郎僝僽。」 既然年過四十,身體早衰,就應注意保養:「詞賦從今須少作,留取心魂相守。」兩句語重心長。既然可以「相守」,表明前途仍有希望。「但願得、河清人壽。」(「俟河之情,人壽幾何?」「黃河清,出聖人。」)這句祝願,字面用前一句,意思在後一句。希望聖主施恩,遠人歸老家園。政治清明,相應地人民應該生活安定,終其天年,所以說「河倩清人壽」。「歸日急翻行戍稿,把空名料理傳身後。」,吳兆騫的詩必傳於後是作者的預言,也是完全符合實際的。吳兆騫流放以後,詩歌增加了悲壯蒼涼的氣氛,為人傳誦,在清代前期也算重要作家。這表現作者對吳兆騫的信任和安慰。不說「聲名」而說「空名」,這個「空」字把上文一系列苦痛都括在其中,大名沒有使吳兆騫免除生前的苦難,所以說「空名」,這個「空」字可以算一字千金。「言又盡,觀頓首」,仍然是書信格式。