「君如渥窪種」
釋義:渥窪:ww,神馬,寫出詩句含義,也點出情感指向,意蘊深長,便於賞讀
白話:渥窪:ww,神馬。《史記·樂書》:「嘗得神馬渥窪水中,複次為太一之歌。」羈縶絆
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 渥窪:wòwā,神馬。《史記·樂書》:「嘗得神馬渥窪水中,複次為太一之歌。」羈縶絆:原指拴住客人的馬以挽留客人,後指延攬、挽留人材。羈,jī,馬籠頭。縶,zhí,拴住馬足的繩索。淇園姿:指代虛心有節姿態美盛的竹子。淇園是周時衛國的竹園,因常代竹。睎:xī,希望。
賞析
吳德夫去年秋天為作者寫了一首送行詩,作者按原詩用韻次序寫此詩作答。全詩四十句,這裡節選了十二句,詩中作者自愧異於淇園竹,表達了詩人重人品節操和自謙的品格。