回首當年漢舞

hui
shou
dang
nian
han
wu
pa
fei
qu
man
zhou
liu
xian
qun
zhe
lian
lian
qing
shan
you
ran
ku
xiang
hai
tan
bin
si
piao
xue
pan
xin
qing
lu
ru
qian
shui
you
yi
ye
xi
西
feng
chui
zhe
xi
jing
kan
pi
lian
qiu
guang
dao
xie
ban
hu
ming
yue
譯文:回首當年漢宮裡起舞翩翩,天子怕大風吹走舞袖飄揚的趙飛燕,叫人胡亂扯皺了舞裙
賞析:漢舞:指漢趙飛燕掌中起舞。翠雲千疊:指荷葉堆疊如雲的樣子。留仙初褶

出處

溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。

注釋

賞析

  這是一首詠物詞,上闋寫荷葉神態,下闋嘆自己已發如雪白,不同心生悵惘,但又幸有如荷葉的心靈,能夠欣賞流瀉如練的月光。結尾三句寫荷池整體畫面,相融相匯,空明宏麗。

  本篇為詠荷抒懷之作。全詞詠物而不滯於物,字面上處處寫荷葉,但又時時能感受到作者對人生的感嘆。全詞色彩鮮明,清麗流暢,洋溢著積極樂觀的情緒。通過詠嘆荷葉的高潔自持,取其出淤泥而不染的品性,隱寓著詞人潔身自好的情志。上片妙筆描繪荷葉之芳姿,富有情趣。重點寫荷葉之形,開頭三句寫開放的荷亭亭玉立向遠處鋪展的情景。「猶有遺簪」三句寫剛出水面之嫩葉捲曲未伸展的情景,上下兼顧。「鴛鴦密語」以下寫荷葉給自然界帶來的歡欣及對荷葉的憐惜之情。下片作者賦予荷葉以深刻內涵,其思之珍貴在於用暗寓回首往昔盛事,表現對故國繁華的眷戀之情。「戀戀青衫」五句抒年歲已老而一事無成之慨嘆。末幾句見荷葉被秋風所折卻依舊生活在清淨聖潔的環境之中的情形,暗寓自己高潔自守,表白終老林泉的心跡。全篇寫景如繪,物我交融,情蘊深永。