「旱既大甚,黽勉畏去。胡寧瘨我以旱?憯不知其故。祈年孔夙」
釋義:旱情已經非常嚴重,勉力禱請祈求上蒼,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:黽勉:勉力為之,謂盡力事神,急於禱請。瘨:病。憯:曾。祈年:指「孟春祈谷於上帝
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞憂思悵惘的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出憂思悵惘,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 黽勉:勉力為之,謂盡力事神,急於禱請。瘨:病。憯:曾。祈年:指「孟春祈谷於上帝,孟冬祈來年於天宗」之祭禮。孔夙:很早。方:祭四方之神。社:祭土神。莫:古「暮」字,晚。虞:助。