鼓鍾欽欽,鼓瑟鼓琴
譯文:敲起樂鐘聲欽欽,又鼓瑟來又彈琴,笙磬諧調又同音,寫出詩句含義,也點出情感指向
賞析:欽欽:象聲詞,猶「將將」。磬:古樂器名,用玉或美石製成,有孔穿繩索懸於架上
出處
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 欽欽:象聲詞,猶「將將」。磬:古樂器名,用玉或美石製成,有孔穿繩索懸於架上,敲擊發聲。以:為,作,指演奏、表演。雅:原為樂器名,狀如漆筒,兩頭蒙以羊皮。引申為樂調名,指天子之樂,或周王畿之樂調,即正樂。南:原為樂器名,形似鍾。引申為樂調名,或說指南方江漢地區的樂調。籥:樂器名,似排簫。古代羽舞時邊吹籥,邊持翟羽舞蹈。僭:超越本分,此訓亂。不僭,猶言按部就班,和諧合拍。