「奉時辰牡,辰牡孔碩。公曰左之」
釋義:圍場小吏放出應時的公鹿,只見鹿群是那樣肥大美好,寫出詩句含義,也點出情感指向
白話:奉:獵人驅趕野獸以供射獵。時:「是」的假借,這個。辰:母鹿。牡:公獸
適用場景與用法
- 文章引用:圍繞主題點題,使觀點表達更含蓄且有詩意。
- 演講表達:用作轉折或收束,增強語言的文化分量。
- 贈言題寫:結合對象處境,傳遞含蓄深長的情緒與祝願。
- 課堂賞析:聯繫原詩背景,分析意象、節奏和情感變化。
溫馨提示:引用時宜結合原詩語境,先說明處境,再點出含蓄深長,若用於正式寫作,可補充作者遭遇與全篇情緒,避免斷章取義。
注釋
- 奉:獵人驅趕野獸以供射獵。時:「是」的假借,這個。辰:母鹿。牡:公獸,古代祭祀皆用公獸。碩:肥大。左之:從左面射它。舍:放、發。拔:箭的尾部。放開箭的尾部,箭即被弓弦彈出。